Hitachi GP2 [6/76] English
![Hitachi GP2 [6/76] English](/views2/1401403/page6/bg6.png)
Содержание
- Hitachi 1
- 〱䍯癥牟䝐㉓㉟䕅 1
- ご慢汥彇倲匲彅 2
- Slovenians 3
- Tûrkçe 3
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧彇倲匲彅 5
- English 6
- Grinding operations 6
- Kickback and related warnings 6
- Safety warnings common for 6
- English 7
- General safety instructions for 7
- Grinders 7
- Safety warnings specific for grinding operations 7
- Specifications 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Prior to operation 8
- Standard accessories 8
- English 9
- How to use 9
- Maintenance and inspection 9
- Wheel selecting method 9
- English 10
- Guarantee 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 11
- Deutsch 11
- 敲彇倲匲彅 11
- Deutsch 12
- Für schleifarbeften geltende 12
- Sicherheftshinweise 12
- Besondere sicherheitshinweise für 13
- Deutsch 13
- Rückschlag und dazu gehörige 13
- Schleifarbeften 13
- Sicherheitshinweise 13
- Allgemeine sicherheitshinweise für 14
- Deutsch 14
- Schleifgeräte 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehör 14
- Technische daten 14
- Anwendungsgebiete 15
- Deutsch 15
- Verwendung 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Auswahl der schleifscheiben 16
- Deutsch 16
- Wartung und inspektion 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Eààqviká 18
- Tenikes пр0е1д0п01неее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy________________________ 18
- Прохохн 18
- 牥彇倲匲彅 18
- Eààqviká 19
- Npoelaonolhseis аефале1а2 koines па aeitoypries aeianseíls konhs 19
- Eààqviká 20
- Fen1kes однпе1 адфале1а1 па tpoxoyz 20
- Лактима kai zxetikes прое1допо1н ее 20
- Легтоурпе aeianieni копне 20
- Прое1допо1нееп аефале1а1 е1д1ка па 20
- Eààqviká 21
- Kanonika eeapthmata 21
- Texnika xapakthpist1ka 21
- О 0г кг 21
- Проа1рет1ка eeapthmata nwaoúviai çexwpiatá 21
- Aoxodl zhj0viu3 zovo03iai 22
- Vijdaolibv h1 nldu 22
- Zolaizidisx 22
- Eààqviká 23
- Iynthphsh kai елегхое 23
- Еггунен 23
- Dotyczace urzadzen elektrycznych 25
- Ogölne wskazöwki bezpieczenstwa 25
- Ostrzezenie 25
- Polski 25
- 㑐潬彇倲匲彅 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace szlifowania 26
- Polski 26
- Ostrzezenia dotycz ce odrzutu oraz 27
- Podobnych zagrozen 27
- Polski 27
- Szlifowania 27
- Wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce 27
- Akcesoria opcjonalne sprzedawane oddzielnie 28
- Dane techniczne 28
- Ogölne instrukcje bezpieczenstwa dotyczace szlifierek 28
- Polski 28
- Wyposazenie standardowe 28
- Polski 29
- Przed uzyciem 29
- Sposób uzytkowania 29
- Zastosowanie 29
- Konserwacja i inspekcja 30
- Polski 30
- Tarczy 30
- Waskazówki dotyczace wyboru 30
- Gwarancja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 32
- 㕈畮彇倲匲彅 32
- A csiszolâsi mûveletekre vonatkozô 33
- Magyar 33
- Âltalânos biztonsâgi elôîrâsok 33
- A csiszolási müveletekre vonatkozó 34
- Biztonsági elóírások 34
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 34
- Figyelmeztetések 34
- Magyar 34
- Visszarúgás és az arra vonatkozó 34
- Alkalmazások 35
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 35
- Magyar 35
- Müszaki adatok 35
- Opcionális kiegészítók külôn megvásárolható 35
- A tárcsa megválasztásának módja 36
- Ellenõrzés és karbantartás 36
- Használati utasítás 36
- Magyar 36
- Garancia 37
- Magyar 37
- Cestina 38
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 38
- 㙃穥彇倲匲彅 38
- Bezpecnostnì varovàni spolecnà pro brousenì 39
- Cestina 39
- Kopnutì a s tìm souvisejìcì varovàni 39
- Bezpecnostnì varovànì specifickà pro 40
- Brousenì 40
- Brusky 40
- Cestina 40
- Parametry 40
- Vseobecné bezpecnostnì predpisy pro 40
- Cestina 41
- Dalsí príslusenství prodává se zvlást 41
- Pred pouzitím 41
- Standardní príslusenství pouzití 41
- Cestina 42
- Pouzití 42
- Vybèr kotouõe 42
- Údrzba a kontrola 42
- Cestina 43
- Záruka 43
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 44
- Türkge 44
- 㝔畲彇倲匲彅 44
- Gerì tepme ve ìlgìlì uyarilar 45
- Güvenlík ùyarilari 45
- Taslama íslemlerí íqín genel 45
- Türkte 45
- Talímatlari 46
- Taslama aletí íçín genel güvenlík 46
- Taslama islemleri íçín özel güvenlík 46
- Tekník özellikler 46
- Türkçe 46
- Uyàrilari 46
- Aleti kullanim öncesinde 47
- Opsiyonel aksesuarlar ayn olarak satihr 47
- Standart aksesuarlar uygulamalar 47
- Türkte 47
- Bakim ve ínceleme 48
- Cíhazin kullanilmasi 48
- Tiirkçe 48
- Çark seçme y0ntemì 48
- Garantí 49
- Türkqe 49
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 50
- Romàna 50
- 㡒潭彇倲匲彅 50
- Màsuri generale de sigurantà 51
- Pentru operatiunile de slefùire 51
- Romàna 51
- Corespunzãtoare 52
- Instructiuni generale de securitate 52
- Másuri specifice de sigurantá pentru 52
- Operatiunile de slefuire 52
- Pentru polizoare 52
- Reculul si avertismentele 52
- Romàna 52
- Accesorii optionale vindute separat 53
- Accesorii standard 53
- Romàna 53
- Specificati 53
- Utilizare 53
- Înainte de utilizare 53
- Instructiuni de folosire 54
- Metoda de alegere a discului 54
- Romàna 54
- Garantie 55
- Romàna 55
- Ìntretinere gl verificare 55
- Slovenscina 56
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 56
- 㥓汯彇倲匲彅 56
- Slovenscina 57
- Udarec nazaj in povezana opozorila 57
- Varnostna opozorila ki na splosno veljajo za brusenje 57
- Brusilnike 58
- Posebej za brusenje 58
- Prikljucki po izbiri loceno v prodaji 58
- Slovenscina 58
- Specifikacije 58
- Splosna varnostna navodila za 58
- Standardni dodatkií 58
- Varnostna opozorila kl veljajo 58
- Kako uporabljati 59
- Pred uporabo 59
- Slovenscina 59
- Uporaba 59
- Garancija 60
- Izbrati plosco 60
- Slovenscina 60
- Vzdrzevanje in pregledi 60
- Slovenscina 61
- Общие правила безопасности при 62
- Работе с электроинструментом_____________ 62
- Русский 62
- げ畳彇倲匲彅 62
- Русский 63
- Указания по технике безопасности общие для шлифования 63
- Отдача и другие похожие предупреждения 64
- Русский 64
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 65
- Особые меры предосторожности для шлифовальных операций 65
- Русский 65
- Технические характеристики 65
- Дополнительные принадлежности 66
- Область применения 66
- Подготовка к эксплуатации 66
- Поставляются отдельно 66
- Русский 66
- Стандартные аксессуары 66
- Описание работы 67
- Проверка 67
- Рекомендации по выбору шлифовального круга 67
- Русский 67
- Техническое обслуживание и 67
- Гарантия 68
- Русский 68
- ㅂ慣歟䝐㉓㉟䕅 69
- Certificat de garantie 71
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 71
- Garantieschein garanti sertifikasi 71
- Guarantee certificate zârucni list 71
- Gwarancja garancijsko potrdilo 71
- Niztonoihtiko ettyhihi 71
- Hitachi 72
- Hitachi koki 72
- Hitachi power tools czech s r o 75
- Hitachi power tools hungary kit 75
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 75
- Hitachi power tools polska sp z o o 75
- Hitachi power tools romania 75
- Hitachi power tools österreich gmbh 75
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi koki europe ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
Похожие устройства
- Bosch GGS 18 V-LI (0.601.9B5.302) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW609 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW626 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW670 Инструкция по эксплуатации
- Cst/berger Теодолит Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 SG-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C12 RT-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Вега TEO-20B Руководство пользователя
- Skil 1840 AD (F 015 184 0LD) Инструкция по эксплуатации
- Вега TEO-5B Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA (F 015 184 0LA) Инструкция по эксплуатации
- AEG OF 2050 E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 AR Инструкция по эксплуатации
- Makita 3601B Инструкция по эксплуатации
- Infiniter INFINITER INCO Инструкция по эксплуатации
- Dremel 4000-1/45 +НАБОР 28шт. Инструкция по эксплуатации
- Omax 01112 Инструкция по эксплуатации
- Omax 07215 Инструкция по эксплуатации
- Engy EER-420 Инструкция по эксплуатации
- АДМИРАЛ АМ-290 Инструкция по эксплуатации
English SAFETY WARNINGS COMMON GRINDING OPERATIONS FOR a This power tool is intended to function as a grinder Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury bl Operations such as sanding wire brushing polishing or cutting off are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled fl The arbour size of wheels flanges backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of the power tool Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 1 Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation 5 jl Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a Tive wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory II Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control ml Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body n Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials pl Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock KICKBACK AND RELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a bl c Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging