Verto 52G548 [17/96] Vorbereitung auf den einsatz
![Verto 52G548 [17/96] Vorbereitung auf den einsatz](/views2/1569845/page17/bg11.png)
17
1. Haupthaltegriff
2. Hauptschalter
3. Taste für Schalterverriegelung
4. Netzleitung
5. Schla uchhalter
6. Arretierungsring am Teleskoprohr
7. Teleskoprohr
8. Rad
9. Hintere Abdeckung
10. Blende
11. Kopf
12. Hilfsgriff
13. Mutter für Arretierung am Zusatzgriff
14. Arretierungstaste am Haupthaltegriff
15. Befestigungsschrauben für hintere Ab deckung
16. Kantenrad
17. Feder
18. Schieb er
19. Spulengehäuse
20.
Schneideseil
21. Abdeckung der Spule
22. Spule mit Sc hneideseil
23. Vordere Abdeckung
24. Rastnase der Abdeckung
25. Klammer
26. Deckel der Auswurföffnung
27. Grasfangbeutel
28. Dreizahnmesser
29. Schneide a us Metall
* Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten.
BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GRAPHISCHE ZEICHEN
ACHTUNG
WARNUNG
MONTAGE/EINSTELLUNGEN
INFORMATION
AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR
1. Abdeckung - 2 St.
2. Schaftschraube - 2 St.
3. Schieb er + Feder - 1 Satz
4. Spule mit Sc hneideseil - 1 St.
5. Abdeckung der Spule - 1 St.
6. Zusatzgriff - 1 St.
7. Kantenrad - 1 St.
8. Dreizahnmesser - 1 St.
9. Grasfangbeutel - 1 St.
10. Sondersc hlüssel - 1 St.
VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ:
HINTERE ABDECKUNG MONTIEREN
Ohne hintere Abdeckung darf mit dem Rasentrimmer nicht
gearbeitet werden.
• Die hintere Abdeckung (9) auf das Kopfgehäuse (11) aufsetzen, so
dass die Rastnase (a) der hinteren Abdeckung (9) in ihre Führung
greift (Abb. A).
• Die hintere Abdeckung (9) hineindrücken, so dass die Rastnase
hörbar einrastet.
Die hintere Abdeckung (9) mit den mitgelieferten
Befestigungsschrauben (15) (Abb. A) montieren.
ZUSATZGRIFF MONTIEREN
Der Zusatzgriff wurde sowohl für Links-, als auch Rechtshänder
entworfen. Beim Beginn der Arbeit ist der Rasentrimmer stets mit
beiden Händen an beiden Haltegriffen festzuha
lten.
• Die Mutter für Arretierung am Zusatzgriff (13) abschrauben und
die Sc hraube vom Zusatzgriff (12) herausnehmen.
• Die Aufnahme des Zusatzgriffes (12) aufschieben, so dass deren
Befestigung in die Fassungen im Gehäuse des Haupthaltegriffes
greift.
• Die abgebaute Schra ube in die Öffnung stecken und die Mutter
für Arretierung am Zusatzgriff (13) (Abb. B) festziehen.
ZUSATZGRIFF REGULIEREN
• Die Mutter für Arretierung am Zusatzgriff (13) lockern,
den Zusatzgriff (12) in die komfortable Position für die
durc
hzuführende Aufgabe bringen.
• Die Mutter für Arretierung am Zusatzgriff (13) festziehen, den
Zusatzgriff (12) wird dadurch in der gewählten Position (Abb. B)
arretiert.
LÄNGE DES TELESKOPROHRES REGULIEREN
Die Regulierung der Länge des Teleskoprohres ermöglicht die
Anpassung der Gerätehöhe an unterschiedlich große Personen. Der
Regulierungsbereich: 90 cm ÷ 120 cm.
• Den Arretierungsring am Teleskoprohr (6) in der Pfeilrichtung
lösen.
• Das Teleskoprohr (7) auf gewünschte Länge aus- / einfahren (Abb.
C).
• Den Arretierungsring am Teleskoprohr (6) festdrehen.
RÄDER / MÄHHÖHE EINSTELLEN
Je nach der gewünschten Mähhöhe können die Räder (8) des
Rasenmähers in fünf untersc hiedli
chen Positionen montiert werden
(Kennzeichnung auf der Abdeckung). Die einzelnen Stellungen
entsprechen der Schnitthöhe von 35 mm, 47 mm, 60 mm, 68 mm
und 75 mm
• Die entsprechende Mähhöhe wählen und die Räder (8) durch
Zurückziehen in die gewünschte Position bringen.
• Das Rad (8) loslassen (der Tra garm des Rades (8) soll in die Kerbe
am Gehäuse (Abb. D) greifen.
Die Mähhöhe ist bei allen anderen Rädern identisch einzustellen.
DREHBARER HAUPTHALTEGRIFF
Der Haupthaltegriff (1) kann gegenüb er dem Kopf (11) gedreht
werden und somit gibt es die Möglichkeit, die Rasen- und
Beetkanten vertikal zu trimmen.
• Die Arretierungstaste a
m Haupthaltegriff (14) drücken und den
Haupthaltegriff (1) um 180
0
bis zum hörbaren Einrasten der
Arretierungstaste am Haupthaltegriff (14) (Abb. E) drehen.
KANTENRAD MONTIEREN
Das Kantenrad ist zum vertikalen Trimmen von Rasenkanten und
-ecken bestimmt.
• Die Blende (10) vom Kopfgehäuse (11) abbauen, indem sie nach
oben geschoben wird (Abb. F).
• Das Kantenrad (16) montieren, indem es in die Führungen im
Kopfgehäuse (11) (Abb. G) geschoben wird.
Zum Demontieren des Kantenrades ist das Montageverfahren
umgekehrt anzuwenden.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Podkaszarka elektryczna 52g548 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety rules 11
- Electrical lawn trimmer 52g548 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instruction 11
- Preparation for work 13
- Service and maintenance 14
- Work settings 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Elektrischer rasentrimmer 52g548 15
- Environmental protection ce 15
- Technical parameters 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 15
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 20
- Специальные требования безопасности 20
- Триммер электрический 52g548 20
- Подготовка к работе 21
- Обслуживание и консервация 23
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 23
- Газонокосарка тример електрична 52g548 24
- Защита окружающей среды 24
- Переклад інструкції з польського оригіналу 24
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 24
- Підготовка до роботи 26
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Охорона середовища се 28
- Технічні характеристики 28
- Az eredeti használati utasítás fordítása 29
- Elektromos kaszálógép 52g548 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- A munka előkészítése 30
- Munkavégzés beállítások 31
- Kezelése és karbantartása 32
- Környezetvédelem ce 32
- Műszaki jellemzők 32
- Prevederi detaliate pentru siguranţă 33
- Traducerea instrucţiunii originale 33
- Trimmer electric 52g548 33
- Pregătirea pentru lucru 34
- Lucrul setări 35
- Deservirea şi întreţinerea 36
- Parametrii tehnici 36
- Protecţia mediului ce 36
- Elektrický vyžínač 52g548 37
- Podrobné bezpečnostní pokyny 37
- Překlad původního návodu k používání 37
- Příprava k práci 39
- Provoz nastavení 40
- Péče a údržba 40
- Detailné bezpečnostné predpisy 41
- Elektrický vyžínač 52g548 41
- Ochrana životního prostředí ce 41
- Preklad pôvodného návodu na použitie 41
- Technické parametry 41
- Pred uvedením do prevádzky 43
- Ošetrovanie a údržba 44
- Práca nastavenia 44
- Ochrana životného prostredia ce 45
- Technické parametre 45
- Električna kosilnica na nitko 52g548 46
- Prevod izvirnih navodil 46
- Specifični varnostni predpisi 46
- Priprava na uporabo 47
- Uporaba nastavitve 48
- Tehnični parametri 49
- Varovanje okolja ce 49
- Vzdrževanje in hramba 49
- Detalios darbo saugos taisyklės 50
- Elektrinė žoliapjovė trimeris 52g548 50
- Originalios instrukcijos vertimas 50
- Pasiruošimas darbui 51
- Darbas ir reguliavimas 52
- Aplinkos apsauga ir ce 53
- Aptarnavima ir priežiūra 53
- Techniniai duomenys 53
- Detalizētie drošības noteikumi 54
- Elektriskais trimmeris 52g548 54
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 54
- Sagatavošanās darbam 55
- Darbs iestatījumi 56
- Apkalpošana un apkope 57
- Tehniskie parametri 57
- Vides aizsardzība ce 57
- Elektriline trimmer 52g548 58
- Eriohutusjuhised 58
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 58
- Ettevalmistus tööks 59
- Töö seadistamine 60
- Hooldus ja hoidmine 61
- Keskkonnakaitse ce 61
- Tehnilised parameetrid 61
- Електрически тример 52g548 62
- Подробни правила за безопасност 62
- Превод на оригиналната инструкция 62
- Подготовка за работа 64
- Обслужване и поддръжка 65
- Работа настройки 65
- Električni trimer za travu 52g548 66
- Posebni propisi o sigurnosti 66
- Prijevod originalnih uputa 66
- Опазване на околната среда ce 66
- Технически параметри 66
- Priprema za rad 68
- Rad postavke 69
- Rukovanje i održavanje 69
- Električna kosilica 52g548 70
- Opšte mere bezbednosti 70
- Prevod originalnog uputstva 70
- Tehnički parametri 70
- Zaštita okoliša ce 70
- Priprema za rad 72
- Korišćenje i održavanje 73
- Rad postavke 73
- Tehničke karakteristike 74
- Zaštita sredine ce 74
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 74
- Ηλεκτρικο χορτοκοπτικο 52g548 74
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 74
- Προετοιμασια για εργασιεσ 76
- Εργασια ρυθμησεισ 77
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 78
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 78
- Desbrozadora 52g548 79
- Normas de seguridad detalladas 79
- Traducción del manual original 79
- Προστασια περιβαλλοντοσ 79
- Preparación para trabajar 81
- Trabajo ajustes 82
- Parametros técnicos 83
- Protección medioambiental ce 83
- Uso y mantenimiento 83
- Norme particolari di sicurezza 84
- Tagliabordi elettrico 52g548 84
- Traduzione delle istruzioni originali 84
- Preparazione al funzionamento 85
- Funzionamento regolazione 87
- Parametri tecnici 87
- Utilizzo e manutenzione 87
- Elektrische grastrimmer 52g548 88
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 88
- Protezione dell ambiente ce 88
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 88
- Werkvoorbereiding 90
- Werking instellingen 91
- Bediening en onderhoud 92
- Milieubescherming ce 92
- Technische parameters 92
Похожие устройства
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G441 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G590 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G452 Инструкция по эксплуатации