Verto 52G548 [54/96] Detalizētie drošības noteikumi
![Verto 52G548 [54/96] Detalizētie drošības noteikumi](/views2/1569845/page54/bg36.png)
54
INSTRUKCIJAS TULKOJUMS NO
ORIĢINĀLVALODAS
ELEKTRISKAIS TRIMMERIS
52G548
UZMANĪBU: PIRMS UZSĀKT LIETOT IERĪCI, NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI
IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO.
DETALIZĒTIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
DETALIZĒTAS PRASĪBAS ZĀLĀJU PĻĀVĒJIEM (TRIMMERIEM),
KAS TIEK BAROTI NO ELEKTROTĪKLA
BRĪDINĀJUMS: Trimmera lietošanas laikā ir jāievēro drošības
noteikumi. Pirms darba uzsākšanas personīgās un citu personu
drošības dēļ nepieciešams izlasīt šo instrukciju. Lūdzam saglabāt
to, lai vēlāk nepieciešamības gadījumā to varētu izmantot.
Instruktāža
• Iepazīties ar vadības sistēmu un pareizu aprīkojuma lietošanas
kārtību.
• Pirms lietošanas pārbaudīt, vai atritinātam barošanas vadam nav
bojājumu un nolietojumu pazīmju.
• Nedrīkst izmantot iekārtu, ja barošanas vadi ir bojāti vai
nolietojušies.
• Pirms pieslēgt trimmeri pie elektrotīkla, vienmēr ir jāpārliecinās,
ka tīkla spriegums atbilst spriegumam, kas norādīts iekārtas
nominālo par
ametru tabulā.
• Trimmeri drīkst pieslēgt tikai pie tādas elektroinstalācijas, kurai ir
strāvas noplūdes automāts, kas pārtrauks barošanu, ja noplūdes
strāva pārsniegs 30 mA 30 ms laikā.
• Pieslēgt trimmerim tikai atbilstošu barošanas vadu, kas ir
piemērots darbam ārpus telpām.
• Ja darba laikā tiks bojāts barošanas vads, neka vējoties
jāatslēdz barošana. NEAIZTIKT BAROŠANAS VADU PIRMS
ELEKTROBAROŠANAS ATSLĒGŠANAS.
• BRĪDINĀJUMS. Pē
c motora izslēgšanas griezējaukla turpina kādu
laiku rotēt.
• Nedrīkst turēt atritināto vadu griezējelementu tuvumā.
• Trimmeri nedrīkst apkalpot bērni un personas, kas nav
iepazīstinātas ar trimmera lietošanas instrukciju.
• Nedrīkst pļaut, ja citi cilvēki, īpaši bērni, vai mājdzīvnieki atrodas
darba vieta s tuvumā.
• Šī iekārta nav paredzēta lietošanai personām ar ierobežotām
fiziskām, sensorām vai psihiskām spējām, v
ai personām, kurām
nav pieredzes vai prasmju darbā ar iekārtu, izņemot gadījumus,
ka d ekspluatācija notiek zem uzraudzības vai atbilstoši iekārtas
lietošanas instrukcijai, kuru iedeva persona, kas atbild par minēto
personu drošību.
• Pievērst īpašu uzmanību bērniem – viņi nedrīkst spēlēties ar
iekārtu.
• ATCERIETIES. Operators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem
vai riska faktoriem, kas var sk
art citas personas vai apkārtējo vidi.
Sagatavošanās
• Pļaušanas laikā ir jāvalkā izturīgi apavi un garas bikses.
• Vienmēr izmantot tādus personīgās a izsardzības līdzekļus kā
aizsargbrilles, dzirdes aizsargus.
• Uzmanīgi pārbaudīt teritoriju, kurā tiks veikt darbs, un likvidēt
visus priekšmetus, kas var tikt izsviesti ar rotējošo griezējauklu.
• Pirms lietošanas vienmēr pārbaudīt, vai trimmera galva nav bojāta.
• Turēt trimmeri ar ab
ām rokām tā, lai galvas ass būtu perpendikulāra
zemei.
LV
• Trimmera barošanas pagarinātāju piestiprināt rokturī tā, lai
nenotiktu nejauša atvienošanās.
Lietošana
• Pļaut tikai dienas gaismā vai ļoti labā mākslīgā apgaismojumā.
• Nepļaut mitro zāli.
• Vienmēr jāpārliecinās, ka operators stāv stabili uz nogāzes.
• Vienmēr pļaut šķērsām nogāzei, nekad – uz augšu vai uz leju.
• Ievērot īpašu uzmanību, mainot pļaušanas virzienu.
• Pārvietojot trimmeri, izslēgt motoru.
• Nedrīkst izmantot trimmeri ar bojātiem aizsegiem, korpusiem, kā
arī bez pievienotiem a
izsegiem.
• Ieslēgt motoru saskaņā ar instrukciju, pievēršot uzmanību tam, lai
griezējauklas tuvumā neatrastos pēdas.
• Nenoliekt trimmeri motora ieslēgšanas laikā.
• Aizliegts piestiprināt metāla griezējelementus.
• Jābūt uzmanīgam (-ai), lai negūtu miesas bojājumus, lietojot
griezējauklas pārgriešanas ierīci.
• Pārliecināties, ka ventilācijas spraugās nav netīrumu.
• Pirms trimmera ieslēgšanas pārliec ināties, ka abas rokas stingri tur
iekārtu.
• Rokas un pēdas nedrīkst atrasties kustīgo elementu tuvumā.
• Izņemt kontaktdakšu no kontaktligzdas:
– katru reizi, kad ir jāaiziet no ierīces prom;
– pirms iekārta s pārbaudes, tīrīšanas vai remonta;
– pēc sadursmes ar svešķermeni pārbaudīt, vai ierīce nav bojāta;
– ja trimmeris sāk pārmērīgi vibrēt.
• Trimmera remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvarotās personas.
• Izmantot tikai ražotāja rekomendētas rezerves d
aļas.
Zāles pļāvējs
• Nepļaut pārmērīgi slīpās virsmās.
• Pievērst īpašu uzmanību ejot atpakaļ vai velkot iekārtu pie sevis.
• Neiedarbināt iekārtu, stāvot pie zāles izejas atveres.
• Barošanas vadam jāatrodas drošā attālumā no nažiem. Neuzbra ukt
ar iekārtu uz barošanas vadiem.
• BRĪDINĀJUMS. Pēc dzinēja izslēgšanas nazis turpina griezties vēl
neilgu laiku.
• Bieži pārbaudīt zāles tvertni, vai tā nav nolietojusies vai bojāta.
• Jāizmanto tikai konkrētai iekārtai paredzēti naži.
Apkope un uzglabāšana
• Visi apakšelementi jāuztur atbilstošā tehniskā stāvoklī drošam
trimmera darbam.
• Drošības nolūkos nomainīt nolietotas vai bojātas daļas.
• Trimmeris ir jāaizsargā no mitruma.
• Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
• Izmantot tikai atbilstošā tipa griezējauklas.
UZMANĪBU: Neskatoties uz drošu konstrukciju, kā arī drošības
un papildu aizsardzības līdzekļu izmantošanu, vienmēr pastāv
neliels risks gūt ievainojumus darba laikā.
Izmantoto piktogrammu skaidrojums
12345
67 8 9
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Podkaszarka elektryczna 52g548 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety rules 11
- Electrical lawn trimmer 52g548 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instruction 11
- Preparation for work 13
- Service and maintenance 14
- Work settings 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Elektrischer rasentrimmer 52g548 15
- Environmental protection ce 15
- Technical parameters 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 15
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 20
- Специальные требования безопасности 20
- Триммер электрический 52g548 20
- Подготовка к работе 21
- Обслуживание и консервация 23
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 23
- Газонокосарка тример електрична 52g548 24
- Защита окружающей среды 24
- Переклад інструкції з польського оригіналу 24
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 24
- Підготовка до роботи 26
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Охорона середовища се 28
- Технічні характеристики 28
- Az eredeti használati utasítás fordítása 29
- Elektromos kaszálógép 52g548 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- A munka előkészítése 30
- Munkavégzés beállítások 31
- Kezelése és karbantartása 32
- Környezetvédelem ce 32
- Műszaki jellemzők 32
- Prevederi detaliate pentru siguranţă 33
- Traducerea instrucţiunii originale 33
- Trimmer electric 52g548 33
- Pregătirea pentru lucru 34
- Lucrul setări 35
- Deservirea şi întreţinerea 36
- Parametrii tehnici 36
- Protecţia mediului ce 36
- Elektrický vyžínač 52g548 37
- Podrobné bezpečnostní pokyny 37
- Překlad původního návodu k používání 37
- Příprava k práci 39
- Provoz nastavení 40
- Péče a údržba 40
- Detailné bezpečnostné predpisy 41
- Elektrický vyžínač 52g548 41
- Ochrana životního prostředí ce 41
- Preklad pôvodného návodu na použitie 41
- Technické parametry 41
- Pred uvedením do prevádzky 43
- Ošetrovanie a údržba 44
- Práca nastavenia 44
- Ochrana životného prostredia ce 45
- Technické parametre 45
- Električna kosilnica na nitko 52g548 46
- Prevod izvirnih navodil 46
- Specifični varnostni predpisi 46
- Priprava na uporabo 47
- Uporaba nastavitve 48
- Tehnični parametri 49
- Varovanje okolja ce 49
- Vzdrževanje in hramba 49
- Detalios darbo saugos taisyklės 50
- Elektrinė žoliapjovė trimeris 52g548 50
- Originalios instrukcijos vertimas 50
- Pasiruošimas darbui 51
- Darbas ir reguliavimas 52
- Aplinkos apsauga ir ce 53
- Aptarnavima ir priežiūra 53
- Techniniai duomenys 53
- Detalizētie drošības noteikumi 54
- Elektriskais trimmeris 52g548 54
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 54
- Sagatavošanās darbam 55
- Darbs iestatījumi 56
- Apkalpošana un apkope 57
- Tehniskie parametri 57
- Vides aizsardzība ce 57
- Elektriline trimmer 52g548 58
- Eriohutusjuhised 58
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 58
- Ettevalmistus tööks 59
- Töö seadistamine 60
- Hooldus ja hoidmine 61
- Keskkonnakaitse ce 61
- Tehnilised parameetrid 61
- Електрически тример 52g548 62
- Подробни правила за безопасност 62
- Превод на оригиналната инструкция 62
- Подготовка за работа 64
- Обслужване и поддръжка 65
- Работа настройки 65
- Električni trimer za travu 52g548 66
- Posebni propisi o sigurnosti 66
- Prijevod originalnih uputa 66
- Опазване на околната среда ce 66
- Технически параметри 66
- Priprema za rad 68
- Rad postavke 69
- Rukovanje i održavanje 69
- Električna kosilica 52g548 70
- Opšte mere bezbednosti 70
- Prevod originalnog uputstva 70
- Tehnički parametri 70
- Zaštita okoliša ce 70
- Priprema za rad 72
- Korišćenje i održavanje 73
- Rad postavke 73
- Tehničke karakteristike 74
- Zaštita sredine ce 74
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 74
- Ηλεκτρικο χορτοκοπτικο 52g548 74
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 74
- Προετοιμασια για εργασιεσ 76
- Εργασια ρυθμησεισ 77
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 78
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 78
- Desbrozadora 52g548 79
- Normas de seguridad detalladas 79
- Traducción del manual original 79
- Προστασια περιβαλλοντοσ 79
- Preparación para trabajar 81
- Trabajo ajustes 82
- Parametros técnicos 83
- Protección medioambiental ce 83
- Uso y mantenimiento 83
- Norme particolari di sicurezza 84
- Tagliabordi elettrico 52g548 84
- Traduzione delle istruzioni originali 84
- Preparazione al funzionamento 85
- Funzionamento regolazione 87
- Parametri tecnici 87
- Utilizzo e manutenzione 87
- Elektrische grastrimmer 52g548 88
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 88
- Protezione dell ambiente ce 88
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 88
- Werkvoorbereiding 90
- Werking instellingen 91
- Bediening en onderhoud 92
- Milieubescherming ce 92
- Technische parameters 92
Похожие устройства
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G441 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G590 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G452 Инструкция по эксплуатации