Verto 52G548 [39/96] Příprava k práci
![Verto 52G548 [39/96] Příprava k práci](/views2/1569845/page39/bg27.png)
39
18. Šoupátko
19. Kryt cívky
20. Vyžínací struna
21. Víko cívky
22. Cívka s vyžínací strunou
23. Přední kryt
24. Závěs krytu
25. Příchytka
26. Kryt výstupního otvoru
27. Pytel na trávu
28. Trojzubý nůž
29. Kovové ostří
* Skutečný výrobek se může lišit od vyobrazení.
POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ
POZOR
UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽ / NASTAVENÍ
INFORMACE
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Kryt - 2 ks
2. Vrut - 2 ks
3. Šoupátko + pružina - 1 sada
4. Cívka s vyžínací strunou - 1 ks
5. Víko cívky - 1 ks
6. Pomocná rukojeť - 1 ks
7. Kolečko na okraje - 1 ks
8. Trojzubý nůž - 1 ks
9. Pytel na prach - 1 ks
10. Speciální klíč - 1 ks
PŘÍPRAVA K PRÁCI
MONTÁŽ ZADNÍHO KRYTU
Nepoužívejte vyžínač bez nasazeného zadního krytu.
• Umístěte zadní kryt (9) do víka hlavy (11) tak, aby závěs (a)
zadního krytu (9) zapadl na příslušné místo (obr. A).
• Stlačte zadní kryt (9) až do slyšitelného zaklapnutí závěsu.
• Připevněte zadní kryt (9) pomocí dodaných vrutů pro upevnění
zadního krytu (15) (obr. A).
MONTÁŽ POMOCNÉ RUKOJETI
Pomocná rukojeť byla navržena pro praváky i leváky. Při zahajování
činnosti vždy pevně držte vyžínač oběma rukama za ob
ě rukojeti.
x Odšroubujte matici pro blokování pomocné rukojeti (13) a
vytáhněte šroub z pomocné rukojeti (12).
x Nasuňte objímku pomocné rukojeti (12) tak, aby její upevnění
zapadlo do osazení v krytu hlavní rukojeti.
x Zasuňte demontovaný šroub do otvoru a dotáhněte matici pro
blokování pomocné rukojeti (13) (obr. B).
SEŘÍZENÍ POMOCNÉ RUKOJETI
x Uvolněte matici pro blokování pomocné rukojeti (13) a nastavte
pomocnou rukojeť (12) v nejvýhodnější poloze pro vykonávanou
činnost.
x Dotáhněte mati
ci pro blokování pomocné rukojeti (13) a tím bude
pomocná rukojeť (12) blokována ve vybrané poloze (obr. B).
SEŘÍZENÍ DÉLKY TELESKOPICKÉ TRUBKY
Díky seřízení délky teleskopické trubky lze přizpůsobit výšku zařízení
výšce operátora. Rozsah regulace 90 cm ÷ 120 cm.
x Uvolněte kroužek pro blokování teleskopické trubky (6) v souladu
s označeným směrem otáčení.
x Vysuňte / zasuňte teleskopickou trubku (7) na požadovanou
délku (obr. C).
x Zablokujte utažením kroužku pro blokování teleskopické trubky
(6).
NASTAVENÍ POJEZDOVÝCH KOLEČEK / VÝŠKY SEČENÍ
V závislosti na výšce sečení lze pojezdová kolečka (8) vyžínače
nastavit do pěti různých poloh (označené na krytu). Jednotlivé
polohy odpovíd
ají výšce sečení 35, 47, 60, 68 a 75 mm.
• Zvolte příslušnou výšku sečení a odtažením pojezdového kolečka
(8) otočte do příslušné polohy.
• Povolte přítlak na pojezdové kolečko (8) (držák pojezdového
kolečka (8) by měl zapadnout do zářezů v krytu (obr. D).
Výšku sečení nastavujte stejným způsoben pro všechna
pojezdová kolečka.
OTOČNÁ HLAVNÍ RUKOJEŤ
Díky funkci otočení hlavní rukojeti (1) vůči otočné hlavě (11) existuje
možnost vertikálního vyžínání okrajů trávníků a záhonů.
• Stiskněte blokovací tlačítko hlavní rukojeti (14) a otočte hlavní
rukojeť (1) o 180
0
až do slyšitelného zaklapnutí blokovacího
tlačítka hlavní rukojeti (14) (obr. E).
MONTÁŽ KOLEČKA NA OKRAJE
Kolečko na okraje je určeno pro vertikální vyžínání trávy na okrajích
nebo v rozích trávníků.
• Demontujte záslepku (10) z krytu hlavy (11) jejím vysunutím
nahoru (obr. F).
• Namontujte kolečko na okraje (16) jeho zasunutím do vedení
v krytu hlavy (11) (obr. G).
Demontáž kolečka na okraje probíhá v opačném pořadí.
MONTÁŽ CÍVKY S VYŽÍNACÍ STRUNOU
Před namontováním cívky s vyžínací strunou namontujte
šoupátko a pružinu v dolní části krytu cívky.
• Umístěte pružinu (17) a šoupátko (18) ve vedení krytu cívky (19),
tak jak je to znázorněno n
a obr. H.
• Šoupátko (18) se musí volně posunovat ve vedení a mělo by se
navracet do původní polohy.
• Odviňte (cca po 15 cm) a protáhněte konce vyžínací struny (20)
otvory (b) ve víku cívky (21).
• Zasuňte cívku s vyžínací strunou (22) do víka cívky (21) (obr. I).
• Umístěte víko cívky (21) spolu s cívkou s vyžínací strunou (22)
v krytu cívky (19) (obr. J) a zajistěte otočením doprava (směr
uzavírání a otevírání je znázorněn na krytu cívky).
Demontáž cívky s vyžínací strunou se provádí v op
ačném pořadí.
MONTÁŽ PŘEDNÍHO KRYTU
Namontování předního krytu umožňuje použití zařízení k práci jako
sekačky.
• Spojte přední kryt (23) se zadním krytem (9) jeho zasunutím do
západek ve vedení zadního krytu (9).
• Zajistěte otočením závěsů krytu (24) (na obou stranách) a
připevněte příchytku (25) (obr. K).
Demontáž předního krytu se provádí v opačném pořadí.
MONTÁŽ PYTLE NA TRÁVU
• Nadzvedněte kryt výstupního otvoru (26) a zasuňte vedení pytle
na trávu (27) do vedení v předním krytu (23) (obr. L).
• Uvolněte přítlak na krytu výstupního otvoru (26).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Podkaszarka elektryczna 52g548 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety rules 11
- Electrical lawn trimmer 52g548 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instruction 11
- Preparation for work 13
- Service and maintenance 14
- Work settings 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Elektrischer rasentrimmer 52g548 15
- Environmental protection ce 15
- Technical parameters 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 15
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 20
- Специальные требования безопасности 20
- Триммер электрический 52g548 20
- Подготовка к работе 21
- Обслуживание и консервация 23
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 23
- Газонокосарка тример електрична 52g548 24
- Защита окружающей среды 24
- Переклад інструкції з польського оригіналу 24
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 24
- Підготовка до роботи 26
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Охорона середовища се 28
- Технічні характеристики 28
- Az eredeti használati utasítás fordítása 29
- Elektromos kaszálógép 52g548 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- A munka előkészítése 30
- Munkavégzés beállítások 31
- Kezelése és karbantartása 32
- Környezetvédelem ce 32
- Műszaki jellemzők 32
- Prevederi detaliate pentru siguranţă 33
- Traducerea instrucţiunii originale 33
- Trimmer electric 52g548 33
- Pregătirea pentru lucru 34
- Lucrul setări 35
- Deservirea şi întreţinerea 36
- Parametrii tehnici 36
- Protecţia mediului ce 36
- Elektrický vyžínač 52g548 37
- Podrobné bezpečnostní pokyny 37
- Překlad původního návodu k používání 37
- Příprava k práci 39
- Provoz nastavení 40
- Péče a údržba 40
- Detailné bezpečnostné predpisy 41
- Elektrický vyžínač 52g548 41
- Ochrana životního prostředí ce 41
- Preklad pôvodného návodu na použitie 41
- Technické parametry 41
- Pred uvedením do prevádzky 43
- Ošetrovanie a údržba 44
- Práca nastavenia 44
- Ochrana životného prostredia ce 45
- Technické parametre 45
- Električna kosilnica na nitko 52g548 46
- Prevod izvirnih navodil 46
- Specifični varnostni predpisi 46
- Priprava na uporabo 47
- Uporaba nastavitve 48
- Tehnični parametri 49
- Varovanje okolja ce 49
- Vzdrževanje in hramba 49
- Detalios darbo saugos taisyklės 50
- Elektrinė žoliapjovė trimeris 52g548 50
- Originalios instrukcijos vertimas 50
- Pasiruošimas darbui 51
- Darbas ir reguliavimas 52
- Aplinkos apsauga ir ce 53
- Aptarnavima ir priežiūra 53
- Techniniai duomenys 53
- Detalizētie drošības noteikumi 54
- Elektriskais trimmeris 52g548 54
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 54
- Sagatavošanās darbam 55
- Darbs iestatījumi 56
- Apkalpošana un apkope 57
- Tehniskie parametri 57
- Vides aizsardzība ce 57
- Elektriline trimmer 52g548 58
- Eriohutusjuhised 58
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 58
- Ettevalmistus tööks 59
- Töö seadistamine 60
- Hooldus ja hoidmine 61
- Keskkonnakaitse ce 61
- Tehnilised parameetrid 61
- Електрически тример 52g548 62
- Подробни правила за безопасност 62
- Превод на оригиналната инструкция 62
- Подготовка за работа 64
- Обслужване и поддръжка 65
- Работа настройки 65
- Električni trimer za travu 52g548 66
- Posebni propisi o sigurnosti 66
- Prijevod originalnih uputa 66
- Опазване на околната среда ce 66
- Технически параметри 66
- Priprema za rad 68
- Rad postavke 69
- Rukovanje i održavanje 69
- Električna kosilica 52g548 70
- Opšte mere bezbednosti 70
- Prevod originalnog uputstva 70
- Tehnički parametri 70
- Zaštita okoliša ce 70
- Priprema za rad 72
- Korišćenje i održavanje 73
- Rad postavke 73
- Tehničke karakteristike 74
- Zaštita sredine ce 74
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 74
- Ηλεκτρικο χορτοκοπτικο 52g548 74
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 74
- Προετοιμασια για εργασιεσ 76
- Εργασια ρυθμησεισ 77
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 78
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 78
- Desbrozadora 52g548 79
- Normas de seguridad detalladas 79
- Traducción del manual original 79
- Προστασια περιβαλλοντοσ 79
- Preparación para trabajar 81
- Trabajo ajustes 82
- Parametros técnicos 83
- Protección medioambiental ce 83
- Uso y mantenimiento 83
- Norme particolari di sicurezza 84
- Tagliabordi elettrico 52g548 84
- Traduzione delle istruzioni originali 84
- Preparazione al funzionamento 85
- Funzionamento regolazione 87
- Parametri tecnici 87
- Utilizzo e manutenzione 87
- Elektrische grastrimmer 52g548 88
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 88
- Protezione dell ambiente ce 88
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 88
- Werkvoorbereiding 90
- Werking instellingen 91
- Bediening en onderhoud 92
- Milieubescherming ce 92
- Technische parameters 92
Похожие устройства
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G441 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G590 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G452 Инструкция по эксплуатации