Verto 50G860 [21/40] Apkalpošana un apkope
![Verto 50G860 [21/40] Apkalpošana un apkope](/views2/1569891/page21/bg15.png)
21
Iespēja instalēt mugurējo rokturi (3) vienā no trim stāvokļiem ļauj
izvēlēties visērtāko roktura novietojumu, kas vislabāk ir piemērots
veicamā darba apstākļiem.
Priekšējais rokturis (2) tiek piestiprināts, ieskrūvējot to atverē
urbjmašīnas-maisītāja korpusā.
DARBINSTRUMENTU STIPRINĀŠANA
Atslēgt elektroinstrumentu no elektrotīkla.
• Ievietot atslēgu vienā no urbjpatronas (1) aploces atverēm.
• Atvērt žokļus līdz nepieciešamam izmēram.
• Ielikt urbja cilindrisku galu urbjpatronas atverē līdz galam.
• Ar atslēgas palīdzību (tā tiek ievietota pēc kārtas trijās atverēs uz
urbjpatronas aploces) aizvērt urbjpatronas žokļus.
Vienmēr ir jāatceras par atslēgas izņemšanu no urbjmašīnas-
maisītāja tad, kad tiek pabeigta darbinstrumenta ielikšana vai
izņemšana no urbjpatronas.
DARBS / IESTATĪJUMI
IESLĒGŠANA / IZSLĒGŠANA
Elektrotīkla spriegumam ir jāatbilst urbjmašīnas-maisītāja
nominālajā tabulā dotajam sprieguma lielumam.
Ieslēgšana – nospiest slēdža (5) pogu un turēt šajā pozīcijā.
Izslēgšana – samazināt nospiedienu uz slēdža (5) pogu.
Slēdža bloķēšana (ilglaicīgam darbam )
Ieslēgšana :
• Nospiest slēdža (5) pogu un turēt šajā pozīcijā.
• Nospiest slēdža bloķēšanas pogu (4) (A zīm.).
• Samazināt nospiedienu uz slēdža (5) pogu.
Izslēgšana :
• Nospiest un atlaist slēdža (5) pogu.
Darbvārpstas griešanās ātrums tiek regulēts ar nospiediena
spēku uz slēdža pogu.
DARBVĀRPSTAS GRIEŠANĀS ĀTRUMA REGULĀCIJAS GRIEZTUVĪTE
Urbjmašīna-maisītājs nodrošina darbu ar dažādiem darbvārpstas
griešanās ātrumiem. Regulēšanu veic ar darbvārpstas griešanās
ātruma regulācijas grieztuvītes (6) palīdzību (A zīm.).
• Pagriežot pa labi, darbvārpstas griešanās ātrums tiek palielināts.
• Pagriežot pa kreisi, darbvārpstas griešanās ātrums tiek
samazināts.
Griešanās ātruma regulācija vislabāk ir jāveic, kad urbjmašīna-maisītājs
darbojas tukšgaitā ar ieslēgtu slēdža bloķēšanas funkciju. Griešanās
ātrums, kurš tiek iestatīts elektroinstrumenta darba laikā ar slodzi, var
būt mazāks.
KREISAIS/LABAIS GRIEŠANĀS VIRZIENS
Pateicoties griešanās virziena pārslēdzējam (7), tiek mainīts
urbjmašīnas-maisītāja darbvārpstas griešanās virziens.
Griešanās pa labi – novietot griešanās virziena pārslēdzēju (7)
kreisajā malējā stāvoklī.
Griešanās pa kreisi – novietot griešanās virziena pārslēdzēju (7)
labajā malējā stāvoklī.
* Brīdinājums! Dažos gadījumos pārslēdzēja stāvoklis var atšķirties no augstāk
minētā apraksta. Nepieciešams pievērst uzmanību simboliem, kuri atrodas uz
pārslēdzēja vai uz ierīces korpusa.
Nedrīkst mainīt griešanās virzienus urbjmašīnas-maisītāja
darbvārpstas griešanās laikā. Pirms ieslēgšanas nepieciešams
pārbaudīt, vai griešanās virzienu pārslēdzējs atrodas atbilstošā
pozīcijā. Jāuzmanās, lai neaizsegtu korpusa spraugas, kas kalpo
urbjmašīnas-maisītāja dzinēja ventilācijai.
APKALPOŠANA UN APKOPE
Pirms uzsākt veikt jebkādas darbības, kas ir saistītas ar
instalēšanu, regulāciju, remontu vai apkalpošanu, nepieciešams
atslēgt elektrokabeļa kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Elektroinstrumenta tīrīšanai aizliegts izmantot ūdeni vai jebkāda
cita veida ķīmiskos šķidrumus.
• Urbjmašīnu-maisītāju drīkst slaucīt ar sausu auduma gabalu.
• Elektroinstrumentu vienmēr nepieciešams uzglabāt sausā vietā.
• Uzraudzīt, lai ventilācijas spraugas elektroinstrumenta korpusā būt
vaļīgas.
• Ja tiek bojāts elektrokabelis, to nepieciešams nomainīt pret
elektrokabeli ar tādiem pašiem parametriem. Šāda nomaiņa ir jāveic
kvalificētam speciālistam vai servisa darbiniekiem.
URBJPATRONAS NOMAIŅA
• Atvērt urbjpatronas (1) žokļus.
• Izskrūvēt nostiprinātājskrūvi ar krustveida skrūvgriezi, griežot to pa
labi (kreisā vītne).
• Iestiprināt sešstūra atslēgu urbjpatronā (1) (B zīm.).
• Mazliet uzsist otram sešstūra atslēga galam.
• Atskrūvēt urbjpatronu.
Urbjpatronas montāža ir tieši pretēja tās demontāžai.
OGLEKĻA SUKU MAIŅA
Izlietotās (īsākas par 5 mm), sadedzinātas vai plīsušās dzinēja
oglekļa sukas nepieciešams uzreiz nomainīt.
Vienmēr vienlaicīgi ir jāmaina abas sukas.
Oglekļa suku maiņu nepieciešams veikt tikai kvalicētai personai,
kura izmanto oriģinālās maināmās daļās.
Jebkura veida defekti ir jānovērš tikai ražotāja sertificētos servisa
centros.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLIE DATI
Urbjmašīna-maisītājs
Parametrs Vērtība
Spriegums 230 V AC
Frekvence 50 Hz
Nominālā jauda 600 W
Griešanās ātrums tukšgaitā 0 – 800 min
-1
Urbjpatrona 1,5 – 13 mm
Darbvārpstas vītne 1/2” m
Maksimālais urbuma diametrs
tērauds
koksne
13 mm
25 mm
Elektroaizsardzības klase II
Masa 2 kg
Ražošanas gads 2016
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wiertarko mieszarka 50g860 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Gwarancja i serwis 7
- Detailed safety regulations 8
- Mixer drill 50g860 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions 8
- Environment protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Дрель миксер 50g860 9
- Перевод оригинальной инструкции 9
- Правила техники безопасности 9
- Подготовка к работе 10
- Работа настройка 10
- Техническое обслуживание 10
- Дриль змішувач 50g860 11
- Защита окружающей среды 11
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 11
- Переклад інструкції з оригіналу 11
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем змішувачем 11
- Технические параметры 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Підготовка до роботи 12
- Eredeti használati utasítás fordítása 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Fúró keverőgép 50g860 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Kezelés karbantartás 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Bormasina malxor 50g860 15
- Környezetvédelem 15
- Lucrul ajustarea 15
- Pregatirea lucru 15
- Prescriptii amanuntite de securitate 15
- Traducere a instrucțiunilor originale 15
- Deservirea si intretinerea 16
- Parametrii tehnici 16
- Protejarea mediului 16
- Betrieb einstellungen 17
- Betriebsvorbereitung 17
- Bohrrührmaschine 50g860 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 17
- Bedienung und wartung 18
- Detalios saugumo taisyklės 18
- Gręžtuvas maišyklė 50g860 18
- Originalios instrukcijos vertimas 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 19
- Darbas ir nustatymai 19
- Pasiruošimas darbui 19
- Aplinkos apsauga ir 20
- Detalizētie drošības noteikumi 20
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 20
- Sagatavošanās darbam 20
- Techniniai duomenys 20
- Urbjmašīna maisītājs 50g860 20
- Apkalpošana un apkope 21
- Darbs iestatījumi 21
- Tehniskie parametri 21
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 22
- Ettevalmistus tööks 22
- Trell vispel 50g860 22
- Täiendavad ohutusjuhised 22
- Töötamine seadistamine 22
- Vides aizsardzība 22
- Hooldus ja hoidmine 23
- Keskkonnakaitse 23
- Tehnilised parameetrid 23
- Бормашина с бъркачка 50g860 24
- Подготовка за работа 24
- Подробни правила за безопасност 24
- Превод на оригиналната инструкция 24
- Работа настройки 24
- Обслужване и поддръжка 25
- Опазване на околната среда 25
- Технически параметри 25
- Podrobné bezpečnostní pokyny 26
- Provoz nastavení 26
- Překlad původního návodu k používání 26
- Příprava k práci 26
- Vrtačka míchačka 50g860 26
- Detailné bezpečnostné predpisy 27
- Ochrana životního prostředí 27
- Preklad pôvodného návodu na použitie 27
- Péče a údržba 27
- Technické parametry 27
- Vŕtačka miešačka 50g860 27
- Ošetrovanie a údržba 28
- Pred uvedením do prevádzky 28
- Práca nastavenia 28
- Ochrana životného prostredia 29
- Prevod izvirnih navodil 29
- Priprava na uporabo 29
- Specifični varnostni predpisi 29
- Technické parametre 29
- Vrtalnik mešalnik 50g860 29
- Oskrba in hranjenje 30
- Tehnični parametri 30
- Uporaba nastavitve 30
- Varovanje okolja 31
- Αναδευτηρασ δραπανο 50g860 31
- Εργασια συντονισμοσ 31
- Κανονεσ ασφαλειασ 31
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 31
- Προετοιμασια για εργασια 31
- Προστασια περιβαλλοντοσ 32
- Τεχνικεσ παραμετροι 32
- Τεχνικη συντηρηση 32
- Bušilica mešalica 50g860 33
- Opšte mere bezbednosti 33
- Prevod orginalnog uputstva 33
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Bušilica miješalica 50g860 34
- Posebni propisi o sigurnosti 34
- Prijevod originalnih uputa 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehničke karakteristike 34
- Zaštita sredine 34
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Rukovanje i održavanje 35
- Norme particolari di sicurezza 36
- Preparazione al funzionamento 36
- Tehnički parametri 36
- Traduzione delle istruzioni originali 36
- Trapano miscelatore 50g860 36
- Zaštita okoliša 36
- Funzionamento regolazioni 37
- Servizio e manutenzione 37
- Caratteristiche tecniche 38
- Protezione dell ambiente 38
Похожие устройства
- Verto 50G285 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G369 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G017 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации