Verto 50G860 [30/40] Oskrba in hranjenje
![Verto 50G860 [30/40] Oskrba in hranjenje](/views2/1569891/page30/bg1e.png)
30
Možnost namestitve zadnjega ročaja (3) v enem izmed 3 položajev
omogoča izbiro najprimernejšega položaja glede na izbrano delo.
Sprednji ročaj (2) se montira s privitjem v odprtino na ohišju vrtalnika-
mešalnika.
PRITRDITEV DELOVNIH ORODIJ
Izklopite električno orodje iz napajanja.
• Vložite ključek v eno izmed odprtin na obodu vrtalnega vpenjala (1).
• Razprite čeljusti na želeno mero.
• Valjasto steblo delovnega orodja vložite v odprtino vrtalnega vpenjala.
• S pomočjo ključa (zaporedoma zategnite 3 odprtine na obodu vrtalnega
vpenjala) privijte čeljusti vpenjala na steblo delovnega orodja.
Zapomnite si, da je treba ključ vedno po zaključku dejavnosti,
povezanih z vpenjanjem ali odstranitvijo delovnega orodja,
izvleči iz vrtalnega vpenjala.
UPORABA / NASTAVITVE
VKLOP / IZKLOP
Napetost omrežja mora ustrezati vrednosti napetosti, podane na
označni tablici vrtalnika-mešalnika.
Vklop – pritisnite vklopno stikalo (5) in ga držite v tem položaju.
Izklop – sprostite pritisk na vklopnem stikalu (5).
Blokada vklopnega stikala (stalno delo)
Vklop:
• Pritisnite vklopno stikalo (5) in ga držite v tem položaju.
• Pritisnite gumb za blokado vklopnega stikala (4) (slika A).
• Sprostite pritisk na vklopnem stikalu (5).
Izklop:
• Pritisnite in spustite vklopno stikalo (5).
Območje vrtilne hitrosti vretena je regulirano s stopnjo pritiska
na vklopno stikalo.
PREKLOPNIK ZA NASTAVITEV VRTILNE HITROSTI VRETENA.
Vrtalnik-mešalnik omogoča delo z raznimi vrtilnimi hitrostmi vretena.
Nastavitev se opravlja s preklopnikom regulacije vrtilne hitrosti
vretena (6) (slika A).
• Vrtenje v desno – poveča se vrtilna hitrost vretena.
• Vrtenje v levo – zmanjša se vrtilna hitrost vretena.
Izbiro vrtilne hitrosti vretena se pravilno izbira takrat, ko vrtalnik-
mešalnik obratuje brez obremenitve ob tem, da je funkcija blokade
vklopnega stikala priklopljena. Na ta način nastavljena vrtilna hitrost
je lahko med delom pod obremenitvijo nižja.
SMER VRTENJA V DESNO – LEVO
S pomočjo preklopnika smeri vrtenja (7) se izbere smer vrtenja vretena
vrtalnika-mešalnika.
Vrtenje v desno – nastavite preklopnik smeri vrtenja (7) v skrajni levi
položaj.
Vrtenje v levo – nastavite preklopnik smeri vrtenja (7) v skrajni desni
položaj.
* Treba je upoštevati, da je v nekaterih primerih položaj preklopnika glede na vrtenje
lahko drugačen, kot je opisano. Upoštevati je treba grafične oznake na preklopniku
ali ohišju orodja.
Menjavo smeri vrtenja ni dovoljeno opravljati takrat, ko se vreteno
vrtalnika-mešalnika obrača. Pred uporabo je treba preveriti, ali je
preklopnik smeri vrtenja v pravilnem položaju.
Paziti je treba, da ne pride do zakritja odprtin v ohišju, ki služijo
za zračenje motorja vrtalnika-mešalnika.
OSKRBA IN HRANJENJE
Pred začetkom kakršnih koli regulacijskih dejavnosti, oskrbe ali
popravila, je treba orodje izklopiti iz napajalnega omrežja.
• Za čiščenje vrtalnika-mešalnika ni nikoli dovoljeno uporabljati vode
ali kakršnih koli drugih kemičnih tekočin.
• Orodje je treba samo obrisati s suhim kosom tkanine.
• Vrtalnik-mešalnik je treba vedno hraniti na suhem mestu.
• Vedno je treba skrbeti za to, da so prezračevalne reže na ohišju
vrtalnika-mešalnika čiste.
• V primeru poškodbe napajalnega kabla ga je treba zamenjati
s kablom z enakimi parametri. To opravilo je treba zaupati
kvalificiranemu strokovnjaku ali pa servisu.
MENJAVA VPENJALNE GLAVE
• Razprite čeljusti vrtalnega vpenjala (1).
• Z obračanjem v desno (levi navoj) križnega izvijača odvijte pritrdilni
vijak vrtalnega vpenjala.
• Pričvrstite inbus ključ v vrtalno vpenjalo (1) (slika B).
• Rahlo udarite v konec inbus ključa.
• Odvijte vrtalno vpenjalo.
Montaža vrtalnega vpenjala poteka v obratnem vrstnem redu
od demontaže.
MENJAVA OGLENIH ŠČETK
Izrabljene (krajše od 5 mm), zažgane ali počene oglene ščetke
motorja je treba takoj zamenjati. Vedno je treba hkrati opraviti
menjavo obeh ščetk.
Postopek menjave oglenih ščetk je treba zaupati izključno
kvalicirani osebi, ki uporablja originalne dele.
Vse napake mora odpraviti pooblaščeni servis proizvajalca.
TEHNIČNI PARAMETRI
NAZIVNI PODATKI
Vrtalnik – mešalnik
Parameter Vrednost
Napetost napajanja 230 V AC
Frekvenca napajanja 50 Hz
Nazivna moč 600 W
Območje vrtilne hitrosti v jalovem teku 0 – 800 min
-1
Območje vrtalnega vpenjala 1,5 – 13 mm
Navoj vretena 1/2”
Največji premer vrtanja
jeklo
les
13 mm
25 mm
Razred zaščite II
Teža 2 kg
Leto izdelave 2016
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wiertarko mieszarka 50g860 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Gwarancja i serwis 7
- Detailed safety regulations 8
- Mixer drill 50g860 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions 8
- Environment protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Дрель миксер 50g860 9
- Перевод оригинальной инструкции 9
- Правила техники безопасности 9
- Подготовка к работе 10
- Работа настройка 10
- Техническое обслуживание 10
- Дриль змішувач 50g860 11
- Защита окружающей среды 11
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 11
- Переклад інструкції з оригіналу 11
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем змішувачем 11
- Технические параметры 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Підготовка до роботи 12
- Eredeti használati utasítás fordítása 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Fúró keverőgép 50g860 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Kezelés karbantartás 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Bormasina malxor 50g860 15
- Környezetvédelem 15
- Lucrul ajustarea 15
- Pregatirea lucru 15
- Prescriptii amanuntite de securitate 15
- Traducere a instrucțiunilor originale 15
- Deservirea si intretinerea 16
- Parametrii tehnici 16
- Protejarea mediului 16
- Betrieb einstellungen 17
- Betriebsvorbereitung 17
- Bohrrührmaschine 50g860 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 17
- Bedienung und wartung 18
- Detalios saugumo taisyklės 18
- Gręžtuvas maišyklė 50g860 18
- Originalios instrukcijos vertimas 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 19
- Darbas ir nustatymai 19
- Pasiruošimas darbui 19
- Aplinkos apsauga ir 20
- Detalizētie drošības noteikumi 20
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 20
- Sagatavošanās darbam 20
- Techniniai duomenys 20
- Urbjmašīna maisītājs 50g860 20
- Apkalpošana un apkope 21
- Darbs iestatījumi 21
- Tehniskie parametri 21
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 22
- Ettevalmistus tööks 22
- Trell vispel 50g860 22
- Täiendavad ohutusjuhised 22
- Töötamine seadistamine 22
- Vides aizsardzība 22
- Hooldus ja hoidmine 23
- Keskkonnakaitse 23
- Tehnilised parameetrid 23
- Бормашина с бъркачка 50g860 24
- Подготовка за работа 24
- Подробни правила за безопасност 24
- Превод на оригиналната инструкция 24
- Работа настройки 24
- Обслужване и поддръжка 25
- Опазване на околната среда 25
- Технически параметри 25
- Podrobné bezpečnostní pokyny 26
- Provoz nastavení 26
- Překlad původního návodu k používání 26
- Příprava k práci 26
- Vrtačka míchačka 50g860 26
- Detailné bezpečnostné predpisy 27
- Ochrana životního prostředí 27
- Preklad pôvodného návodu na použitie 27
- Péče a údržba 27
- Technické parametry 27
- Vŕtačka miešačka 50g860 27
- Ošetrovanie a údržba 28
- Pred uvedením do prevádzky 28
- Práca nastavenia 28
- Ochrana životného prostredia 29
- Prevod izvirnih navodil 29
- Priprava na uporabo 29
- Specifični varnostni predpisi 29
- Technické parametre 29
- Vrtalnik mešalnik 50g860 29
- Oskrba in hranjenje 30
- Tehnični parametri 30
- Uporaba nastavitve 30
- Varovanje okolja 31
- Αναδευτηρασ δραπανο 50g860 31
- Εργασια συντονισμοσ 31
- Κανονεσ ασφαλειασ 31
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 31
- Προετοιμασια για εργασια 31
- Προστασια περιβαλλοντοσ 32
- Τεχνικεσ παραμετροι 32
- Τεχνικη συντηρηση 32
- Bušilica mešalica 50g860 33
- Opšte mere bezbednosti 33
- Prevod orginalnog uputstva 33
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Bušilica miješalica 50g860 34
- Posebni propisi o sigurnosti 34
- Prijevod originalnih uputa 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehničke karakteristike 34
- Zaštita sredine 34
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Rukovanje i održavanje 35
- Norme particolari di sicurezza 36
- Preparazione al funzionamento 36
- Tehnički parametri 36
- Traduzione delle istruzioni originali 36
- Trapano miscelatore 50g860 36
- Zaštita okoliša 36
- Funzionamento regolazioni 37
- Servizio e manutenzione 37
- Caratteristiche tecniche 38
- Protezione dell ambiente 38
Похожие устройства
- Verto 50G285 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G369 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G017 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации