Verto 50G365 [43/52] Posebni propisi o sigurnosti
![Verto 50G365 [43/52] Posebni propisi o sigurnosti](/views2/1569924/page43/bg2b.png)
43
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
ČEKIĆ BUŠILICA
50G365
POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA
PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE
KORIŠTENJE.
POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI
UPOZORENJA VEZANA TA RAD S ČEKIĆEM-BUŠILICOM
Pozor:
Prije početka radova na podešavanju, zamjeni pribora (svrdla) ili
popravljanju uređaja utikač mrežnog kabela izvadite iz utičnice.
• Koristite štitnike sluha za vrijeme rada s čekićem- bušilicom. Ako
se izlažete buci, to može dovesti do gubitka sluha.
•Uređaj koristite sa dodatnim ručkama koje ste dobili u kompletu.
Gubitak kontrole nad uređajem može dovesti do ozljeda djelatnika.
• Za vrijeme izvođenja radova kod kojih bi uključen alat mogao
zahvatiti skrivene električne vodove, električni alat držite
isključivo za izolirane površine ručke. Kod kontakta s mrežnim
kablom može doći do prijenosa napona na metalne elemente
električnog alata, što predstavlja opasnost od električnog udara.
• Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pronašli
skriveni opskrbni vodovi. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi
može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje
materijalne štete ili može prouzročiti električni udar.
• Prije nego upotrijebite električni alat svaki put provjerite mrežni
kabel, ako ustanovite da je oštećen, obratite se ovlaštenoj
radionici za njegovu zamjenu.
• Za vrijeme rada električni alat uvijek držite s obje ruke i zauzmite
stabilan radni položaj. Ručke održavajte čistim. Sigurnije je držati
električni alat s dvije ruke.
• Za vrijeme rada s električnim alatom koji držite u gornjem
položaju zauzmite stabilan i siguran položaj tijela i uvjerite se da
dolje nema drugih osoba.
• Izbjegavajte dodir s rotirajućim elementima. Diranje rotirajućih
elemenata električnog alata a posebice pribora, može uzrokovati
tjelesne ozljede.
• Prije nego odložite električni alat pričekajte dok se isti ne
zaustavi. Radni alat može se zaglaviti i dovesti do gubitka kontrole
nad električnim alatom.
• Uključen električni alat ne usmjerujte prema sebi niti prema
drugim osobama.
• Za vrijeme rada koristite masku za zaštitu od prašine kako biste
osigurali dišne putove.
POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.
Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih sredstava
i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji djelomični rizik od ozljeda
nastalih tijekom rada.
Objašnjenje korištenih piktograma.
12
56
3
4
1. Pročitajte upute za uporabu, poštujte upozorenja i sigurnosne
uvjete koje su u njima sadržane.
2. Uređaj s izolacijom druge klase.
3. Koristite sredstva individualne zaštite (zaštitne gogle, antifone,
masku za zaštitu protiv prašine)
HR
4. Izvadite mrežni kabel prije početka aktivnosti na podešavanju ili
popravljanju alata.
5. Štitite od kiše.
6. Držite van dohvata djece.
KONSTRUKCIJA I NAMJENA
Čekić-bušilice su ručni električni alati s izolacijom II klase. Uređaj pokreće
jednofazni komutatorski motor, čija je brzina okretaja reducirana
pomoću zupčanog prijenosnika. Alati tog tipa se koriste za bušenje
otvora u načinu rada s udarom ili bez udara. Područja njihove primjene
su: građevinarstvo, stolarija te svi radovi u okviru neprofesionalne
upotrebe (sam svoj majstor).
Električni alat se smije koristiti samo sukladno s njegovom
namjenom.
OPIS GRAFIČKIH STRANICA
Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koji se nalaze na
grafičkim stranicama dotičnih uputa.
1. Drška SDS-PLUS
2. Prirubnica za pričvršćivanje
3. Gumb za blokadu prekidača
4. Prekidač
5. Gumb za namještanje brzine okretaja
6. Dodatna drška
7. Graničnik dubine bušenja
8. Leptir-matica za pričvršćivanje graničnika dubine bušenja
* Moguće su male razlike između crteža i proizvoda
OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
POZOR
UPOZORENJE
MONTAŽA/POSTAVKE
INFORMACIJA
DIJELOVI I DODATNA OPREMA
1. Svrdla - 3 kom.
2. Graničnik dubine bušenja - 1 kom
3. Dodatna drška - 1 kom.
4. Transportni kofer - 1 kom.
5. Stezna čeljust + ključ - 1 kom
6. Adapter za dršku - 1 kom
PRIPREMA ZA RAD
INSTALIRANJE DODATNE DRŠKE
Zbog sigurnosti ljudi preporučamo uvijek koristiti dodatnu dršku
(6) koju možete namjestiti u odabran položaj.
• Popustite vijak za blokadu obruči drške (6), okretanjem u lijevo.
• Namjestite dršku na valjkasti dio kućišta bušaćeg čekića.
• Okrenite u najugodniji položaj.
• Zategnite vijak za blokadu, okretanjem u desno kako biste pričvrstili
dršku.
MONTAŽA GRANIČNIKA DUBINE BUŠENJA
Graničnik (7) služi za određivanje dubine udubljenja za svrdlo u materijal
• Popustite leptir-maticu (8) na obruču na dodatnoj dršci. (6).
• Namjestite palicu graničnika (7) u otvor na obruču drške.
• Namjestite željenu dubinu bušenja.
• Zategnite leptir-maticu.(8)
MONTAŽA I ZAMJENA RADNIH DIJELOVA
Čekić-bušilica je pripremljena za rad sa radnim elementima koji imaju
nastavke tipa SDS-PLUS. Prije početka rada treba očistiti čekić-bušilicu
i radne elemente. Koristeći mazivo nanijeti tanak sloj na valjak radnog
elementa.
Električni uređaj isključite iz mrežnog napajanja.
Čekić-bušilica posjeduje sustav za pričvršćivanje clic-clic (tako da nije
potrebno odvajati maticu za pričvršćivanje (2) u vrijeme montaže radno
elementa).
• Učvrstite čekić-bušilicu na stabilnoj površini.
• Umetnite valjak radnog elementa u držak (1), umećući ga dok ne
osjetite otpor ( može se pokazati potreba okretanja radnog elementa
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Młotowiertarka 50g365 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Praca ustawienia 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Detailed safety regulations 8
- Gwarancja i serwis 8
- Rotary hammer drill 50g365 8
- Translation of the original instructions 8
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Environment protection 10
- Operation and maintenance 10
- Technical parameters 10
- Перевод оригинальной инструкции 10
- Перфоратор 50g365 10
- Специальные требования безопасности 10
- Подготовка к работе 11
- Работа настройка 11
- Защита окружающей среды 12
- Обслуживание и консервация 12
- Технические параметры 12
- Эксплуатация 12
- Дриль перфораторний 50g365 13
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 13
- Переклад інструкції з оригіналу 13
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем перфораторним 13
- Порядок роботи робочі налаштування 14
- Підготовка до роботи 14
- Eredeti használati utasítás fordítása 15
- Fúrókalapács 50g365 15
- Részletes biztonsági előírások 15
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Технічні характеристики 15
- Felkészülés az üzembehelyezésre 16
- Munkavégzés beállítások 16
- Kezelés karbantartás 17
- Környezetvédelem 17
- Műszaki jellemzők 17
- Bormasina cu percutie 50g365 18
- Pregatirea p t lucru 18
- Prescriptii amanuntite de securitate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale 18
- Deservirea si intretinerea 19
- Lucrul ajustarea 19
- Utilizarea 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Hammerbohrmaschine 50g365 20
- Parametrii tehnici 20
- Protejarea mediului 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 20
- Betrieb einstellungen 21
- Betriebsvorbereitung 21
- Gebrauch 21
- Bedienung und wartung 22
- Detalios saugumo taisyklės 22
- Originalios instrukcijos vertimas 22
- Perforatorius 50g365 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 22
- Darbas ir nustatymai 23
- Pasiruošimas darbui 23
- Aplinkos apsauga ir 24
- Aptarnavimas ir saugojimas 24
- Detalizētie drošības noteikumi 24
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 24
- Perfarators 50g365 24
- Techniniai duomenys 24
- Sagatavošanās darbam 25
- Apkalpošana un apkope 26
- Darbs iestatījumi 26
- Lietošana 26
- Tehniskie parametri 26
- Vides aizsardzība 26
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 27
- Ettevalmistus tööks 27
- Puurvasar 50g365 27
- Täiendavad ohutusjuhised 27
- Hooldus ja hoidmine 28
- Tehnilised parameetrid 28
- Töötamine seadistamine 28
- Keskkonnakaitse 29
- Перфоратор 50g365 29
- Подробни правила за безопасност 29
- Превод на оригиналната инструкция 29
- Подготовка за работа 30
- Работа настройки 30
- Podrobné bezpečnostní pokyny 31
- Překlad původního návodu k používání 31
- Vrtací kladivo 50g365 31
- Защита на околната среда 31
- Обслужване и поддръжка 31
- Технически параметри 31
- Provoz nastavení 32
- Příprava k práci 32
- Detailné bezpečnostné predpisy 33
- Ochrana životního prostředí 33
- Preklad pôvodného návodu na použitie 33
- Péče a údržba 33
- Technické parametry 33
- Vŕtacie kladivo 50g365 33
- Pred uvedením do prevádzky 34
- Ochrana životného prostredia 35
- Ošetrovanie a údržba 35
- Práca nastavenia 35
- Technické parametre 35
- Prevod izvirnih navodil 36
- Priprava na uporabo 36
- Specifični varnostni predpisi 36
- Vrtalno kladivo 50g365 36
- Oskrba in hranjenje 37
- Tehnični parametri 37
- Uporaba 37
- Uporaba nastavitve 37
- Varovanje okolja 38
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 38
- Κρουστικο δραπανο 50g365 38
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 38
- Εργασια συντονισμοσ 39
- Προετοιμασια για εργασια 39
- Χρηση 39
- Bušilica sa čekićem 50g365 40
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva 40
- Προστασια περιβαλλοντοσ 40
- Τεχνικεσ παραμετροι 40
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 40
- Priprema za rad 41
- Rad postavke 41
- Korišćenje 42
- Rukovanje i održavanje 42
- Tehničke karakteristike 42
- Zaštita sredine 42
- Posebni propisi o sigurnosti 43
- Prijevod originalnih uputa 43
- Priprema za rad 43
- Čekić bušilica 50g365 43
- Rad postavke 44
- Rukovanje i održavanje 44
- Tehnički parametri 44
- Martillo taladro 50g365 45
- Normas de seguridad detalladas 45
- Traducción del manual original 45
- Zaštita okoliša 45
- Preparación para trabajar 46
- Trabajo configuración 46
- Uso y mantenimiento 46
- Martello perforatore 50g365 47
- Norme particolari di sicurezza 47
- Parámetros técnicos 47
- Protección medioambiental 47
- Traduzione delle istruzioni originali 47
- Funzionamento regolazioni 48
- Preparazione al funzionamento 48
- Caratteristiche tecniche 49
- Protezione dell ambiente ce 49
- Servizio e manutenzione 49
Похожие устройства
- Verto 50G518 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G490 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G278 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G053 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G572 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JW 10W14G0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 9WL0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 7WI0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD SB4201 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB4101 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB4102 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB5301 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD SB3201 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD SB5301 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JR FW186B1 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JR FW2000 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JR FV2000 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JR FI2000 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JR FW318EN Инструкция по эксплуатации