Bosch MAS4201N [11/26] Hàvittâmisohjeita
![Bosch MAS4201N [11/26] Hàvittâmisohjeita](/views2/1072950/page11/bgb.png)
Содержание
- Household appliances 1
- Mas 42 1
- Hinweise zur entsorgung 3
- Ihr allesschneider 3
- Komplette reinigung 3
- Reinigen 3
- Rundmesser reinigen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Clean circular blade 4
- Cleaning 4
- Instructions for disposal 4
- Safety instructions 4
- Thorough cleaning 4
- Your universal slicer 4
- Conseils pour la mise au rebut 5
- Consignes de sécurité 5
- Description de la trancheuse 5
- Nettoyage 5
- Nettoyage complet 5
- Nettoyage de la lame circulaire 5
- Avvertenze sulla rottamazione 6
- Istruzioni di sicurezza 6
- La vostra affettatrice universale 6
- Puliré la lama 6
- Pulizia 6
- Pulizia completa 6
- Afvoeren van afval en van het oude apparaat 7
- Complete reiniging 7
- Reinigen 7
- Ronde mes schoonmaken 7
- Uw allessnijder 7
- Veiligheidsvoorschriften 7
- Bortskaffeise 8
- Komlet rengoring 8
- Rengoring 8
- Rengoring af rundkniv 8
- Sikkerhedshenvisinger 8
- Universal skaeremaskine 8
- Dette er universaloppskjaeremaskinen din 9
- Henvisninger om skroting 9
- Komplett rengjoring 9
- Rengjoring 9
- Rengjoring av rundkniven 9
- Sikkerhetshenvisninger 9
- Beskrivning av skärmaskinen 10
- Gam mal och uttjänt skärmaskin 10
- Grundlig rengöring 10
- Rengöra klingan 10
- Rengöring 10
- Säkerhetsanvisningar 10
- Hàvittâmisohjeita 11
- Koko laitteen puhdistus 11
- Puhdistus 11
- Pyöröterän puhdistus 11
- Turvallisuusohjeita 11
- Yleisleikkurisi 11
- Advertencias de seguridad 12
- Descripción de su cortafiambres 12
- Eliminación de embalajes o desguace de aparatos usados 12
- Limpiar la cuchilla circular 12
- Limpieza completa del aparato 12
- Limpieza y conservación 12
- A sua fiambreira 13
- Indica óes sobre reciclagem 13
- Instruqóes de seguranza 13
- Limpeza 13
- Limpeza completa 13
- Limpeza do disco de corte 13
- Kaoapiapôç тои атроууилой pa aipioú 14
- Kaqapiapóq 14
- Kôqnqç tevikqç xpqacwç 14
- Ynosei eiç aaipaàsiaç 14
- Ynosei eiç anôaupaqç 14
- Giderme bilgileri 15
- Güvenlik bilgileri 15
- Kesme cihazimz 15
- Rcviköq kaöapiopöq 15
- Cihazi komple temizleme 16
- Cihazin temizlinmesi 16
- Dairesel bigagin temizlenmesi 16
- Pahstwa krajalnica 16
- Wskazówki bezpieczeñstwa 16
- Wskazówki dotyczqce usuwania opakowania i zuzytego urzqdzenia 16
- Az ón szeletelóje 17
- Biztonsági útmutató 17
- Czyszczenie 17
- Czyszczenie kompletne 17
- Czyszczenie tarczy tnqcej 17
- Kdrnyezetvédelmi tudnivalók 17
- A készülék teljes tisztítása 18
- A kórkéstisztítása 18
- Tisztítás 18
- Вашият нож за всичко 18
- Указания за безопасност 18
- Указания за изхвърляне 18
- Ваша универсальная резка 19
- Комплексно почистване 19
- Почистване 19
- Почистване на дисковия нож 19
- Указания относительно утилизации 19
- Указания по технике безопасности 19
- Чистка 20
- Чистка всей резки 20
- Чистка круглого ножа 20
- Bu jaiil eà lxjl 21
- Bvm j 4 21
- Jjd üjw 21
- Jljjji jiull ja i ui ja_i l 21
- Y x u jailli ia jajl у y 21
- Yjjl i 21
- Ùlo sjl 21
- Л al j y fuill ls 21
- Ыд1 jj iji y __ y ule ji j1 lsm s íj 21
- Ю дл i yr j j b lix 21
- Ile l ou 22
- Jjxjl ji äj l â jhl 22
- Jli i ajlj ja 22
- Pjjj jj l 4piü 22
- Xi uula 22
- Dk garanti 23
- Fl takuu 23
- Fr garantie 23
- Gb guarantee no garanti 23
- It garanzia 23
- Nl garantie 23
- Pt garantia 23
- Se konsumentbestämmelser 23
- Auakemíq sxetikéq xernopépeteq 0a aaç swaei av xpetaoteí avá nàaa олумп то егбгко катаспгща ап опои ауорааате тг оиокеиг па va т тг аете napoxéq eyyúr crr q npénet va napouatáaete опшабг поте то параатапко ayopáq 24
- Bg гаранция 24
- Condiciones de garantia pae 24
- Enttpuxaaaópeoa yia aaàayéç 24
- Es garantía tr garanti 24
- Gr eyyúqaq 24
- Hu garanciális feltételek 24
- Minoségtanúsítás 24
- Pl gwarancja 24
- Warunki gwarancji 24
- Па тг аиакеиг aunj toxúouv oí ópoi eyyúqaqq пои éxouv екбо0е anó tqv avttnpooœneia paq отг x pa ayopáq 24
- Внимание важная информация для потребителей 25
- Гарантия изготовителя 25
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot 26
- Bosch info team de 0 18 05 26 72 42 eur 0 12 min at 06 60 59 95 26
- Garantiebedingungen 26
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 26
- Internet http www bosch hausgeraete de 26
Похожие устройства
- Ubiquiti RB2011L-RM Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO PLUS SB735 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DJ750G45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti RB750UP Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 3000 W Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Mikrotik RB2011iLS-iN Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 7000 W Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8212212 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HD 8780 Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 5000 FM Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDH-321 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HD 3700 Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 5000 FM SOLAR Инструкция по эксплуатации
- Supra DFS-301 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HD 2509 Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 5000 W Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-037 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HS 6280 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-040 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HS 7230 Инструкция по эксплуатации
fi Tâmâ laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskâyttôôn ei ammattikâyttôôn Lue kâyttôohje tarkkaan ja sâilytâ se huolellisesti Kâytâ laitetta vain kotitalouksissa tavallisten mâârien viipalointiin ja ainoastaan ohjeissa ilmoitetun ajan Turvallisuusohjeita Tee kâytôstâ poistettu laite kayttôkelvottomaksi Liitâ laite vain tyyppikilvessa olevan kâyttôjânnitemerkinnân mukaiseen pistorasiaan Kâytâ laitetta vain kun liitântâjohto ja laite ovat moitteettomassa kunnossa U itântâjohto ei saa koskettaa kuum ia osia Varo ettâ terâvât reunat tai kuumat pinnat eivât vaurioita liitântâjohtoa Âlâ kanna laitetta liitântâjohdon varassa Irrota pistoke pistorasiasta aina laitteen kâytôn jâlkeen tai kun laitteeseen tulee kâyttôhâiriô Liitântâjohdon saavaihtaaja tai laitteen korjatavain valtuutettu huoltoliike vahinkojen vâlttâmiseksi Pidâ pienet lapset lo itolla laitteesta Laitetta ei saa kâyttââ jâisten elintarvikkeiden viipalointiin Varo leikkaamasta laitteella luita Sahkôiskun vaara Âlâ kâytâ laitetta vedellâ tâytetyn astianpesualtaan vieressa Puhdista laite huolellisesti ennen ensimmâistâ kâyttôkertaa Huom l Moottori voi ylikuormittua Kun laite on keskeytyksettâ toiminnassa max 5 minuuttia anna sen jââhtyâ Kuva 8 Taita laite kokoon kâytôn ja puhdistuksen jâlkeen Kuva 10 Kelaa liitântâjohto johdon pitimen ympârille ja napsauta pistoke kiinni Sâilytâ laitetta poissa lasten ulottuvUta Puhdistus Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja aseta tukilevy asentoonO Sahkôiskun vaara Âlâ upota laitetta veteen tai pese sitâ juoksevan veden alla Varo terâvââ terââ loukkaantumisvaara Irrota ennen puhdistamista pistoke pistorasiasta ja poista era Âlâ tartu terâân sen leikkauspinnalta vaan poista terâ tarttumaHa terânpitimeen Huom Laitteen pinta voi vaurioitua Âlâ kâytâ hankaavia puhdistusmenetelmiâ Pyyhi laite ja sen osât puhtaaksi kostealla pyyhinliinalla ja kuivaa Pyöröterän puhdistus Pese pyôrôterâ puhtaaksi heti kâytôn jâlkeen ja vain kâsin âânnâ taso ylös ja irrota oikealta puolelta saranasta kuva 9 Kâânnâ teränpidintä myôtâpâivâân aseta se pystyasentoon ja irrota pyôrôterâ kuva 6 Kun kokoat laitteen varmista ettâ terâ lukittuu oikein paikoilleen terânpidin on vaaka asennossa Varo terâ voi pudota loukkaantumisvaara Hàvittâmisohjeita Koko laitteen puhdistus Lâhempiâ tietoja hâvittâmismahdollisuuksista saat koneen myyjâliikkeestâ sekâ kaupungin tai kunnan virastosta jâtehuoltoasioista vastaavilta hen ki lo iltâ Kuva 11 Irrota tukilevy Kâânnâ ensin valitsin 0 asennon yli asentoon ja ota sitten tukilevy pois Kun asetat tukilevyn takaisin paikoilleen tulee valitsimen olla asennossa Kiinnitâ tukilevy painamalla se keskikohdasta paikoilleen ja kâânnâ sitten valitsin takaisin 0 asentoon Tarkista toiminta sââtâmâllâ viipalevahvuus Jos laite ei toimi irrota tukilevy vielâ kerran ja aseta paikoilleen ohjeiden mukaisesti Laitetta ei tarvitse huoltaa Yleisleikkurisi Kâânnâ esiin kuvasivu Kuvat1ja 2 Kokoa kelkka kiinnitâ vinosti oikealta puolelta reunassa olevaan ohjausuraan ja aseta pôydâlle Kuva3 Sââdâ valitsimella viipalevahvuus Kuvat 4 ja 5 Paina ensin turvalukkoa Paina sitten kâynnistyskytkintâ Nyt voit pââstââ turvalukon irti Kun pââstât irti kâynnistyskytkimen laite kytkeytyy pois toiminnasta Varo terâvââ terââ loukkaantumisvaara Terâ pyôrii vielâ jonkin aikaa laitteen pysâyttâmisen Jâlkeen Pidâ kâdet poissa terân lâheisyydestâ Kuva6 Terâksinen pyôrôterâ Kuva7 Kiinnitâ jâânnôspalan pidin paikoilleen aloita viipalointi Kâytâ aina kelkkaa ja jâânnôspalan pidintâ Ne saa poistaa vain silloin kun vii pâlot elintarvikkeita jotka ovat kooltaan ja muodoltaan sel laisia ettâ kelkan ja jâânnôspalan pitimen kâyttôei olemahdollista Ohje Viipaloi ensin makkaraja juusto viimeiseksi leipâ Tâllôin laite on helpompi puhdistaa 10 Oikeudet muutoksiin pidâtetâân