Bosch MAS4201N [18/26] Указания за безопасност

Bosch MAS4201N [18/26] Указания за безопасност

 
    

    
     
       
    
      
    
 
      

 
      
      


       
 
 
          
     

        

       


  
    
      
    
 
     
  
         
     
     
   
   
  
   
  
 
     
 
     
   

 
   középen nyomja meg
      
       
       

   
  

     
  
    
   
      
   
 
  
     

       
     

       
   
       
        
       
       
  
     
      
     

      
        
   
    
   
       
  
     

    
     
  
  
     
      
  
   
    

     
    

     
 

     
      
   
      
  
    
      
   
      

    

Содержание

7 ábra Helyezzük fel a maradékfelfogót és kezdhetjük a vágást Mindig használjuk a szánt és a maradékfelfogót Ezeket a részeket csak olyan élelmiszerek vágásánál távolíthatju k el melyek nagysága és alakja nem teszi lehetóvéa szánokésa maradékfelfogóhasználatát Javaslat Elószór felvágottat és sajtot vágjunk végül kenyeret A készüléket így kónnyebben tisztíth atj uk 8 ábra Használat és azonnali tisztítás után rakjuk óssze a készüléket 10 ábra Tekerjük fel a kábelt és akasszuk be a csatlakozót A készüléket úgy tárolia hogy gyermekek ne féqenek hozzá Tisztítás Húzza ki a hálózati csatlakozót és állítsa az ütkózólapot a 0 ás állásra Áramütés veszélye A készüléket soha ne tegye vizbe és ne tartsa folyó vizalá A Az éles kés használata kovetkeztében fellépó veszély Tisztítás elótt húzza ki a hálózati dugaszolót és vegye le a kést Akéstneazélénél hanem csak a késfelfogónál logia meg Figyelem A készülék telülete megsérülhet Ne használion súrolószert a készülék tisztitásához A készüléket és a hozzá tartozó részeket mossa le nedves ruhával és tórólje szárazra A kórkéstisztítása A kórkést mindig azonnal csak kézzel tórlókendóvel tisztítsu k meg alaposan Hajtsuk fel az asztalt és jobbra húzva vegyük ki a helyéról 9 ábra A késfelfogót az óramutatójárásával megegyezó irányba forgatjuk függólegesen felállitjuk és kivesszük a kórkést 6 ábra Ósszerakásnál ügyeljünk a helyes reteszelésre A késfelfogóvízszintesen áll A A kiesó kés sérülést okozhat A készülék teljes tisztítása 11 ábra Azütkózólap levétele Ehhez a forgógombot a O helyzeten keresztül forgassa a ra és vegye le az ütkózólapot Az ütkózólap felhelyezéséhez a forgógombnak a 00 kell állnia A felhelyezéshez az ütkózólapot kózépen nyomja meg és a forgógombot O ra forgassa vissza Az ellenórzéshez a vágási szélességet állítsa be Ha nem múkódik az ütkózólapot még egyszer vegye le és ismételje meg a folyamatot A készülék nem igényel karbantartást A változtatás jogát fenntartjuk ьд Този уред е направен за домакински нужди а не за производствена употреба Моля прочетете внимателно ръководството за употреба и го запазете грижливо Уредът се използува само за обработване на обичайни домакински количества и в подходящо за това време Указания за безопасност Амортизираните уреди се правят негодни за употреба Уредът да се включва в контакт и да се пуска в действие само според указанията на типовата табела Уредът да не се включва ако захранващия кабел или у ре да им ат увреждания Захранващият кабел да не се допира до горещи части да не се прокарва върху остри ръбове и да не се използува за носене на хранителните продукти Щепселът да се издърпва след всяка употреба или в случай на повреда Подмяната на повреден захранващ кабел и или ремонти да се извършват само от наш специализиран сервиз за да се предотвратят опасности Децата да се държат далече от уреда Уредът не може да се използува за рязане на дълбоко замразени хранители и продукти Да не се режат кокали Опасност от токов удар Уредът да не се използува в близост до кухненска мивка пълна с вода Преди първата употреба уредът грижливо се почиства Внимание Моторът може да прегрее След максимум 5 мин непрекъсната работа оставете уреда да изстине Указания за изхвърляне Моля информирайте се за актуалните начини за изхвърляне при Вашия търговец или при управата на Вашата община Вашият нож за всичко Моля отворете страницата със схемите Схеми 1 и 2 Сглобете шейната от дясно я окачете косо в направляващия улей и я поставете на масата Схема 3 Настрой ване на ширината на рязане с дръжката за въртене Схеми 4 и 5 Натиснете предпазителя за рязане след това Натиснете бутона за рязане Сега можете да пуснете предпазителя за рязане Ако включващият бутон не се държи натиснат уредът се изключва Опасност от нараняване с острия нож След изключване ножът продължава още за кратко време да се движи Никога не приближавайте ръцете си до ножа Схема 6 Дисков нож от благородна стомана 17