Bosch MAS4201N [17/26] Az ón szeletelóje
![Bosch MAS4201N [17/26] Az ón szeletelóje](/views2/1072950/page17/bg11.png)
Содержание
- Household appliances 1
- Mas 42 1
- Hinweise zur entsorgung 3
- Ihr allesschneider 3
- Komplette reinigung 3
- Reinigen 3
- Rundmesser reinigen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Clean circular blade 4
- Cleaning 4
- Instructions for disposal 4
- Safety instructions 4
- Thorough cleaning 4
- Your universal slicer 4
- Conseils pour la mise au rebut 5
- Consignes de sécurité 5
- Description de la trancheuse 5
- Nettoyage 5
- Nettoyage complet 5
- Nettoyage de la lame circulaire 5
- Avvertenze sulla rottamazione 6
- Istruzioni di sicurezza 6
- La vostra affettatrice universale 6
- Puliré la lama 6
- Pulizia 6
- Pulizia completa 6
- Afvoeren van afval en van het oude apparaat 7
- Complete reiniging 7
- Reinigen 7
- Ronde mes schoonmaken 7
- Uw allessnijder 7
- Veiligheidsvoorschriften 7
- Bortskaffeise 8
- Komlet rengoring 8
- Rengoring 8
- Rengoring af rundkniv 8
- Sikkerhedshenvisinger 8
- Universal skaeremaskine 8
- Dette er universaloppskjaeremaskinen din 9
- Henvisninger om skroting 9
- Komplett rengjoring 9
- Rengjoring 9
- Rengjoring av rundkniven 9
- Sikkerhetshenvisninger 9
- Beskrivning av skärmaskinen 10
- Gam mal och uttjänt skärmaskin 10
- Grundlig rengöring 10
- Rengöra klingan 10
- Rengöring 10
- Säkerhetsanvisningar 10
- Hàvittâmisohjeita 11
- Koko laitteen puhdistus 11
- Puhdistus 11
- Pyöröterän puhdistus 11
- Turvallisuusohjeita 11
- Yleisleikkurisi 11
- Advertencias de seguridad 12
- Descripción de su cortafiambres 12
- Eliminación de embalajes o desguace de aparatos usados 12
- Limpiar la cuchilla circular 12
- Limpieza completa del aparato 12
- Limpieza y conservación 12
- A sua fiambreira 13
- Indica óes sobre reciclagem 13
- Instruqóes de seguranza 13
- Limpeza 13
- Limpeza completa 13
- Limpeza do disco de corte 13
- Kaoapiapôç тои атроууилой pa aipioú 14
- Kaqapiapóq 14
- Kôqnqç tevikqç xpqacwç 14
- Ynosei eiç aaipaàsiaç 14
- Ynosei eiç anôaupaqç 14
- Giderme bilgileri 15
- Güvenlik bilgileri 15
- Kesme cihazimz 15
- Rcviköq kaöapiopöq 15
- Cihazi komple temizleme 16
- Cihazin temizlinmesi 16
- Dairesel bigagin temizlenmesi 16
- Pahstwa krajalnica 16
- Wskazówki bezpieczeñstwa 16
- Wskazówki dotyczqce usuwania opakowania i zuzytego urzqdzenia 16
- Az ón szeletelóje 17
- Biztonsági útmutató 17
- Czyszczenie 17
- Czyszczenie kompletne 17
- Czyszczenie tarczy tnqcej 17
- Kdrnyezetvédelmi tudnivalók 17
- A készülék teljes tisztítása 18
- A kórkéstisztítása 18
- Tisztítás 18
- Вашият нож за всичко 18
- Указания за безопасност 18
- Указания за изхвърляне 18
- Ваша универсальная резка 19
- Комплексно почистване 19
- Почистване 19
- Почистване на дисковия нож 19
- Указания относительно утилизации 19
- Указания по технике безопасности 19
- Чистка 20
- Чистка всей резки 20
- Чистка круглого ножа 20
- Bu jaiil eà lxjl 21
- Bvm j 4 21
- Jjd üjw 21
- Jljjji jiull ja i ui ja_i l 21
- Y x u jailli ia jajl у y 21
- Yjjl i 21
- Ùlo sjl 21
- Л al j y fuill ls 21
- Ыд1 jj iji y __ y ule ji j1 lsm s íj 21
- Ю дл i yr j j b lix 21
- Ile l ou 22
- Jjxjl ji äj l â jhl 22
- Jli i ajlj ja 22
- Pjjj jj l 4piü 22
- Xi uula 22
- Dk garanti 23
- Fl takuu 23
- Fr garantie 23
- Gb guarantee no garanti 23
- It garanzia 23
- Nl garantie 23
- Pt garantia 23
- Se konsumentbestämmelser 23
- Auakemíq sxetikéq xernopépeteq 0a aaç swaei av xpetaoteí avá nàaa олумп то егбгко катаспгща ап опои ауорааате тг оиокеиг па va т тг аете napoxéq eyyúr crr q npénet va napouatáaete опшабг поте то параатапко ayopáq 24
- Bg гаранция 24
- Condiciones de garantia pae 24
- Enttpuxaaaópeoa yia aaàayéç 24
- Es garantía tr garanti 24
- Gr eyyúqaq 24
- Hu garanciális feltételek 24
- Minoségtanúsítás 24
- Pl gwarancja 24
- Warunki gwarancji 24
- Па тг аиакеиг aunj toxúouv oí ópoi eyyúqaqq пои éxouv екбо0е anó tqv avttnpooœneia paq отг x pa ayopáq 24
- Внимание важная информация для потребителей 25
- Гарантия изготовителя 25
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot 26
- Bosch info team de 0 18 05 26 72 42 eur 0 12 min at 06 60 59 95 26
- Garantiebedingungen 26
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 26
- Internet http www bosch hausgeraete de 26
Похожие устройства
- Ubiquiti RB2011L-RM Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO PLUS SB735 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DJ750G45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti RB750UP Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 3000 W Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Mikrotik RB2011iLS-iN Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 7000 W Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8212212 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HD 8780 Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 5000 FM Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDH-321 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HD 3700 Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 5000 FM SOLAR Инструкция по эксплуатации
- Supra DFS-301 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HD 2509 Инструкция по эксплуатации
- Bosch CONDENS 5000 W Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-037 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HS 6280 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-040 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HS 7230 Инструкция по эксплуатации
Rysunek 6 Tarcza tnaca ze stall szlachetnej Rysunek 7 Nalozyc popychacz matych kawalków i kroic produkty Zawsze stosowac prowadnicQ i popychacz matych kawatków Wyposazen ie to mozna zdj c tylko do kroj enia takich produktów przy których z powodu ich wielkosci i ksztattu zastosowanie prowadnicyi popychacza matych kawatków nie j est mozliwe Wskazówka Prosz kroic najpierw w dlin i ser a na koñcu chleb T o ulatwia czyszczenie urzadzema Rysunek 8 Pouzyciu nalezyurz dzenienatychmiastwyczyscic i posktadac Rysunek 10 Zwin c elektryczny przewód zasilaiacy i zaczepi c wtyczk Urzadzeme przechowywac wmieiscu niedostgpnym dla dzieci Czyszczenie Wyjaó wtyczkp z gniazdka sieciowego plyt oporowa nastawió na 0 Niebezpieczeñstwo porazenia prqdem elektrycznym Urzadzeni aniewolnonigdyzanu rzyc w wodzie ani wkladac pod strum ieh biez cej wody Niebezpieczeñstwo zranienia ostrym nozem Przed przystapieniem do czyszczenia wyiac wtyczkg z gniazdka sieciowego i zdjgc tarczp tnaca Tarczy tnqcei nie chwytac za ostrze tylko za uchwyt Uwaga Powierzchnia urzadzenia moze ulec uszkodzeniu Nie wolno stosowac zadnych szorufacych srodków czyszczgcych Urzadzeme i elementy wyposazeniaczyscictylko wilgotn scierk i wytrzec do sucha Czyszczenie tarczy tnqcej Natych miast po uzyciu tarczy nal ezy wyczyscic gru ntown ie i tylko r cznie Stolik ztozyc do góry i wysunac z szyny prowadzacei w kierunku na prawo rysunek 9 Pokr tlo mocuigce tarczy tn c przekr cic w kierunku zgodnym z ruchem wskazówekzegara postawic pionowo i wyiac tarczy tnaca rysunek 6 Podczas powtórnego montazu zwrócic uwags czy tarcza jest prawidtowo zablokowana pokr tto mocuiace ustawione jest poziomo Niebezpieczeñstwo zranienia wypadajaca tarcza tnqcq Czyszczenie kompletne Rysunek 11 Wyiac ptyt oporowa W tym celu pokr tto regulacji szerokosci krojenie przekr cic poza nastawienie 0 na i wyiac ptyt Przy montazu plyty oporowej pokrptlo musi bye ustawione na W celu zatozenia przytozyc prosto ptyt oporowa nacisn c w srodku i przekr cic pokr tlo z powrotem na 0 Sprawdzic prawidtowosc zamontowania przestawiaiac pokr tlo regulacji szerokosc krojenia Jezeli nie dziala jeszcze raz wyiac ptyt oporowa i powtórzyc czynnosci Urz dzenie nie wymaga przegladów ani konserwaeji Zastrzega sip prawo wprowadzania zmian 16 hu Ezen készüléknem szolgáltatói hanem háztartásban tórténó alkalmazásra készült Kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasitást és gondosan órizze meg A készüléket csak a háztartásban szokásos mennyiségekfeldolgozására és csak a háztartásban szokásos ideig használja Biztonsági útmutató Az elhasználódott készülékeket azonnal tegye használhatatlanná A készüléket csak a tipustáblán szereplóadatoknak megfeleló hálózatra csatlakoztassa és azoknak megfelelóen üzemeltesse A készüléket ne csatlakoztassa a hálózatra ha a csatlakozó vezeték vagy maga a készülék sérült A csatlakozó vezetékne érintkezzen forró tárgyakkal ne húzza azt végig éles sarkokon és ne emelje a készüléket ennél fogva A csatlakozó vezetéket minden használat után és meghibásodás esetén ki kell húzni Meghibásodott csatlakozó vezeték kicserélését és vagy javitási munkálatokat kizárólag szervizünk végezhet el a veszély elkerülése érdekében Ne engedjen gyerekeket a készülék kózelébe A készüléket csak nem fagyasztott élelmiszerek vágására használhatjuk Nem alkalmas esont vágására Áramütés veszély A készüléketne használ a vizzel tóltótt mosogatómellett A készüléket az elsó használat elótt alaposan tisztitsa meg Figyelem A motor túlhevülhet Max 5 perc folyamatos mükodtetés után hagy a lehülni a készüléket Kdrnyezetvédelmi tudnivalók Azaktuálisártalmatlanitási lehetóségekról kérjen információt a szakkereskedónél vagy a helyi ónkormányzatnál Az Ón szeletelóje Kérjük hogy hajtsa ki a készülék ábráit tarta Imazó oldalt 1 és 2 ábra Rakjuk óssze a szánt jobbról helyezzük az oldalsó vezetóvájatba ferdén és állitsuk az asztalra 3 ábra Állitsa be a vágási szélességet a forgógombbal 4 és 5 ábra Nyomja meg a bekapcsolásgátlót majd nyomja meg a bekapcsoló gombot A bekapcsol ásgátlót m ost elengedheti Ha a bekapcsoló gombot már nem nyomja a készülék kikapcsol Az éles kés használata kovetkeztében fellépó veszély A kés a kikapcsolás után róvid ideig még forog Mindig tartsa a kezét megfeleló távolságra a késtól 6 ábra Kórkés nemesacélból