Metabo KGT 300 [28/64] Tensioning the drive belt
![Metabo KGT 300 [28/64] Tensioning the drive belt](/views2/1076150/page28/bg1c.png)
28
ENGLISH
14. Install the outer blade flange (55) on
– the two flanks must fit over the
flats of the saw spindle!
15. Insert the arbor bolt (54) (left-
handed thread!) and tighten it with
the Allen key fingertight.
To keep the saw blade from turning,
use the saw blade lock
(53).
A
Danger!
− Do not extend the arbor bolt tight-
ening wrench to get more lever-
age.
− Do not hit the wrench with a ham-
mer to tighten the arbor bolt.
− After tightening the arbor bolt be
sure to remove the wrench.
16. Swing the sawhead down and lock
it.
17. Put the upper saw table on the
machine, lower it fully and tighten
the cutting depth lock screws.
18. Install the blade guard and tighten
the nut holding the blade guard.
19. Check the function:
− The retractable blade guard must
open without touching the saw
blade or any other parts.
− When returning the sawhead to
the starting position the retracta
-
ble blade guard must automati-
cally encompass the saw blade.
− In the upper starting position of
the sawhead the safety lock must
lock the retractable blade guard
to prevent unintentional opening.
− Check the saw blade lock – the
saw blade must turn freely.
9.2 Tensioning the Drive Belt
The drive belt, running on the right-hand
side of the sawhead assembly behind a
plastic cover, needs to be tightened if it
has more than 8
mm play if pressed in
the middle between the two pulleys, or
the driving power is no longer transmit
-
ted.
Checking the tension
1. Swing sawhead fully up.
2. Set track arm holder to 0° (vertical)
and tighten the bevel tilt lock screw.
3. Loosen the nut holding the blade
guard and take the blade guard off.
4. Loosen the depth of cut lock screws,
raise upper saw table fully and take
it off.
5. Remove the plug (59) located next
to the motor.
6. Use a blunt tool to check the tension
on the V-belt through the opening.
Retension drive belt if it gives more
than 8
mm (see "Retensioning").
7. When the drive belt requires no
retentioning:
− Replace plug.
− Fit the upper saw table back on
the machine, lower it fully and
tighten the cutting depth lock
screws.
− Install the blade guard and
tighten the nut holding the blade
guard.
Retensioning
1. Remove the saw blade (see "Saw
blade change").
2. Loosen the three Allen screws (60)
of the left-hand blade cover (61) and
remove the blade cover.
3. Loosen two Allen screws through
the slots (62) in the housing.
4. Loosen the two Allen screws (63)
between motor and track arm holder
– use an Allen key with a short
shank length (max. 10 mm).
5. To tighten slide the motor to the
rear.
6. Crosswise tighten the four loosened
Allen screws holding the motor.
7. Put the left-hand blade cover in
place and tighten the Allen screws.
8. Replace the plug.
9. Mount the saw blade (see "Saw
Blade Change").
10. Put the upper saw table on the
machine, lower it fully and tighten
the cutting depth lock screws.
11. Install the blade guard and tighten
the nut holding the blade guard.
12. Swing sawhead fully down:
− The retractable blade guard must
open without touching the saw
blade or any other parts.
− When returning the sawhead to
the starting position the retracta-
ble blade guard must automati-
cally encompass the saw blade.
− In the upper starting position of
the sawhead the safety lock must
lock the retractable blade guard
to prevent unintentional opening.
− Check the saw blade lock – the
saw blade must turn freely.
9.3 Replacing the Kerf Plate
A
Danger!
IF the kerf plate is damaged,
small parts may become stuck
between kerf plate and the saw blade
and cause the saw blade to jam.
Replace a damaged kerf plate imme
-
diately!
1. Take the fence (64) off.
2. Loosen the kerf plate (65) by prying
it loose with a screwdriver and then
remove it. This will destroy the kerf
plate; it cannot be re-used.
59
60
61
62
63
Содержание
- Kgt 300 p.1
- Originalbetriebsanleitung p.3
- Das gerät im überblick lieferumfang p.3
- Deutsch p.3
- Zuerst lesen p.4
- Sicherheit p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Deutsch p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheits hinweise p.4
- Deutsch p.5
- Symbole auf dem gerät p.6
- Deutsch p.6
- Das gerät im einzelnen p.6
- Besondere produkteigen schaften p.6
- Gerät aufstellen p.7
- Deutsch p.7
- Aufstellung und trans port p.7
- Spaltkeil ausrichten p.8
- Sicherheitseinrichtungen p.8
- Netzanschluss p.8
- Gerät transportieren p.8
- Deutsch p.8
- Betrieb als kapp und gehrungssäge p.8
- Anschluss einer späne absauganlage p.8
- Deutsch p.9
- Bedienung p.9
- Einrichten p.9
- Deutsch p.10
- Sicherheitseinrichtungen p.11
- Einrichten p.11
- Deutsch p.11
- Betrieb als tischkreissä ge p.11
- Bedienung p.11
- Wartung und pflege p.12
- Sägeblatt wechseln p.12
- Deutsch p.12
- Deutsch p.13
- Antriebsriemen spannen p.13
- Tischeinlage wechseln p.14
- Justierungen p.14
- Deutsch p.14
- Deutsch p.15
- Wartung p.15
- Tipps und tricks p.15
- Reparatur p.15
- Lieferbares zubehör p.15
- Gerät reinigen p.15
- Gerät aufbewahren p.15
- Umweltschutz p.16
- Technische daten p.16
- Probleme und störungen p.16
- Deutsch p.16
- Deutsch p.17
- English p.18
- Parts identification standard delivery p.18
- Original operating instructions p.18
- General safety instruc tions p.19
- English p.19
- Table of contents p.19
- Specified conditions of use p.19
- Safety p.19
- Please read first p.19
- Labeling p.20
- English p.20
- Special product features p.21
- Machine details p.21
- English p.21
- Transport p.22
- Installation and trans port p.22
- Installation p.22
- English p.22
- Connection to ac power p.23
- Connection of a dust collector p.23
- Adjusting the riving knife p.23
- Setting up p.23
- Safety devices p.23
- English p.23
- Crosscut saw mode p.23
- Operation p.24
- English p.24
- Table saw mode p.25
- Safety devices p.25
- English p.25
- Setting up p.26
- Operation p.26
- English p.26
- Saw blade change p.27
- English p.27
- Care and maintenance p.27
- English p.28
- Tensioning the drive belt p.28
- Replacing the kerf plate p.28
- Storage p.29
- Maintenance p.29
- English p.29
- Cleaning p.29
- Adjustments p.29
- Trouble shooting p.30
- Tips and tricks p.30
- Repairs p.30
- Environmental protection p.30
- English p.30
- Available accessories p.30
- English p.31
- Technical specifications p.31
- Français p.32
- Vue générale de l appareil fourniture p.32
- Instructions d utilisation originales p.32
- À lire impérativement p.33
- Utilisation conforme aux prescriptions p.33
- Table de matières p.33
- Sécurité p.33
- Français p.33
- Consignes générales de sécurité p.33
- Français p.34
- Symboles sur l appareil p.35
- Particularités du produit p.35
- L appareil en détail p.35
- Français p.35
- Installation et transport p.36
- Installation de l appareil p.36
- Français p.36
- Transport de l appareil p.37
- Raccordement au secteur p.37
- Français p.37
- Connexion d un système d aspiration de la sciure p.37
- Alignement du couteau diviseur p.37
- Utilisation comme scie oscillatoire et à onglet p.38
- Préparation de l appareil p.38
- Manipulation p.38
- Français p.38
- Dispositifs de sécurité p.38
- Français p.39
- Préparation de l appareil p.40
- Français p.40
- Fonctionnement en scie circulaire de table p.40
- Dispositifs de sécurité p.40
- Français p.41
- Manipulation p.41
- Maintenance p.42
- Français p.42
- Changement de la lame de scie p.42
- Tension de la courroie d entraînement p.43
- Français p.43
- Réglages p.44
- Remplacement du sup port de table p.44
- Nettoyage de l appareil p.44
- Français p.44
- Conservation de l appareil p.44
- Nement p.45
- Maintenance p.45
- Français p.45
- Conseils et astuces p.45
- Accessoires disponibles p.45
- Réparations p.45
- Protection de l environ p.45
- Problèmes et pannes p.45
- Français p.46
- Caractéristiques techniques p.46
- Français p.47
- Visione d insieme dell apparecchio ambito della fornitura p.48
- Manuale d uso originale p.48
- Italiano p.48
- Utilizzo appropriato p.49
- Sommario p.49
- Sicurezza p.49
- Italiano p.49
- Istruzioni obbligatorie p.49
- Istruzioni generali per la sicurezza p.49
- Italiano p.50
- Simboli sull apparecchio p.51
- L apparecchio in dettaglio p.51
- Italiano p.51
- Caratteristiche partico lari del prodotto p.51
- Posizionamento e tra sporto p.52
- Italiano p.52
- Installazione dell appa recchio p.52
- Trasporto dell apparec chio p.53
- Regolazione del copri lama p.53
- Italiano p.53
- Collegamento elettrico p.53
- Collegamento di un impianto di aspirazione dei trucioli p.53
- Preparazione p.54
- Italiano p.54
- Funzionamento come troncatrice e sega per tagli obliqui p.54
- Dispositivi di sicurezza p.54
- Italiano p.55
- Preparazione p.56
- Italiano p.56
- Funzionamento come sega circolare a banco p.56
- Dispositivi di sicurezza p.56
- Italiano p.57
- Cura e manutenzione p.57
- Sostituzione della lama p.58
- Italiano p.58
- Tensione della cinghia di trasmissione p.59
- Sostituzione dell inserto p.59
- Registrazioni p.59
- Italiano p.59
- Manutenzione p.60
- Italiano p.60
- Custodia dell apparec chio p.60
- Pulizia dell apparecchio p.60
- Suggerimenti e consigli p.61
- Rispetto dell ambiente p.61
- Riparazione p.61
- Problemi e anomalie p.61
- Italiano p.61
- Accessori disponibili su richiesta p.61
- Italiano p.62
- Dati tecnici p.62
- Www metabo com p.64
- Metabowerke gmbh werk meppen daimlerstraße 1 d 49716 meppen p.64
Похожие устройства
-
Metabo KS 305 PlusРуководство по работе с устройством -
Metabo KS 254 PlusЭксплуатационная инструкция -
Metabo KGS 216 MИнструкция к товару -
Metabo KGS 254 MРуководство по эксплуатации -
Metabo KGS 216 MРуководство по эксплуатации -
Metabo KS 305 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KS 254 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KS 216 M LasercutИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 315 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 254 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 254 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 254 I PlusИнструкция по эксплуатации