Metabo KGT 300 — guida alla sostituzione della lama per dispositivi di sicurezza [58/64]
![Metabo KGT 300 [58/64] Sostituzione della lama](/views2/1076150/page58/bg3a.png)
58
ITALIANO
vare e controllare tutti i dispositivi di
sicurezza.
9.1 Sostituzione della lama
A
Pericolo!
• Poco dopo la fine della lavora-
zione, la lama può essere molto
calda. Pericolo di ustioni.
Lasciare raffreddare la lama
calda. Non pulire la lama calda
con liquidi infiammabili.
• Il pericolo di taglio sussiste
anche con la lama ferma. In fase
di allentamento e di serraggio
della vite il coperchio del bilan
-
ciere deve essere posizionato
sopra la lama. Utilizzare sempre
gli appositi guanti per sostituire
le lame.
1. Collocare l'apparecchio nella posi-
zione di trasporto.
2. Impostare l'inclinazione del braccio
orientabile a 0° e fissare la vite di
arresto per la regolazione dell'incli
-
nazione.
3. Allentare il dado sulla cappa per tru-
cioli e rimuovere la cappa.
4. Allentare le viti di arresto per
l'altezza di taglio, spingere verso
l'alto il banco superiore, quindi
rimuoverlo.
5. Inclinare il gruppo sega verso l'alto.
6. Per bloccare la lama della sega,
tirare in avanti l'arresto della lama
(53). Girare lentamente la lama con
la mano fino a quando l'arresto non
scatta in posizione.
7. Allentare la vite di serraggio (54)
dell'albero portalame (filettatura sini-
strorsa).
8. Rimuovere la vite di serraggio (54) e
la flangia esterna (55) dall'albero
portalame.
9. Rimuovere la lama (56) dall'albero
ed estrarla verso l'alto.
10. Rimuovere la flangia interna (57)
dall'albero.
11. Pulire le superfici:
− dell'albero portalame,
− della flangia interna,
− della lama,
− della flangia esterna,
− della vite di serraggio.
A
Pericolo!
Non utilizzare detergenti che
possano danneggiare le parti in allu-
minio (ad esempio per rimuovere
resti di resina) riducendo così la resi
-
stenza della sega.
12. Infilare la flangia interna (57).
A
Pericolo!
Inserire la flangia interna cor-
rettamente. In caso contrario la sega
si può bloccare oppure la lama può
allentarsi. La flangia interna si trova
nella posizione corretta, se la slab
-
bratura tagliata in modo obliquo (58)
è rivolta verso destra e la scanalatura
dell'anello è rivolta a sinistra.
13. Inserire una nuova lama della sega
(56): fare attenzione alla direzione di
rotazione (la freccia sulla lama e
quella sulla sua copertura devono
indicare la stessa direzione).
A
Pericolo!
Utilizzare esclusivamente lame
idonee per il numero di giri massimo
(vedere "Dati tecnici"); in caso di uti-
lizzo di lame non appropriate o dan-
neggiate esiste il pericolo che la forza
centrifuga provochi l'espulsione di
parti a guisa di esplosione.
Non utilizzare:
− lame in acciaio rapido altolegato
(HSS);
− lame danneggiate;
− dischi troncatori.
A
Pericolo!
− Utilizzare solo parti originali per il
montaggio della lama.
− Non utilizzare anelli riduttori
volanti per evitare lo svitamento
involontario della lama.
− Le lame devono essere montate
in modo da non risultare sbilan
-
ciate, non presentare una rota-
zione irregolare e non potersi svi-
tare durante il funzionamento.
14. Inserire la flangia esterna (55)
facendo attenzione che i due fianchi
di trascinamento siano agganciati
negli incavi dell'albero portalame.
15. Avvitare la vite di serraggio (54)
(filettatura sinistrorsa) e con la
chiave esagonale serrare salda-
mente.
Per bloccare la lama della sega, uti-
lizzarne l'apposito arresto (53).
A
Pericolo!
− Non prolungare la chiave utiliz-
zata per il serraggio della lama.
− Non avvitare la vite di serraggio
battendo sulla chiave.
− Dopo aver stretto la vite di serrag-
gio, rimuovere immediatamente
la chiave di montaggio.
16. Inclinare il gruppo sega verso il
basso e bloccarlo.
17. Montare il banco superiore spingen-
dolo completamente verso il basso,
quindi stringere le viti di arresto per
l'altezza di taglio.
18. Montare la cappa per trucioli e strin-
gere il dado della cappa.
19. Controllare il funzionamento, verifi-
cando quanto indicato di seguito.
− Il coperchio del bilanciere deve
sbloccare la lama della sega
nello spostamento verso il basso
senza toccare le altre parti.
− Nello spostamento verso l'alto
nella posizione di partenza del
gruppo sega il coperchio del
bilanciere deve coprire automati
-
camente la lama.
53
54 55 5756
58
Содержание
- Kgt 300 p.1
- Originalbetriebsanleitung p.3
- Das gerät im überblick lieferumfang p.3
- Deutsch p.3
- Zuerst lesen p.4
- Sicherheit p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Deutsch p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheits hinweise p.4
- Deutsch p.5
- Symbole auf dem gerät p.6
- Deutsch p.6
- Das gerät im einzelnen p.6
- Besondere produkteigen schaften p.6
- Gerät aufstellen p.7
- Deutsch p.7
- Aufstellung und trans port p.7
- Spaltkeil ausrichten p.8
- Sicherheitseinrichtungen p.8
- Netzanschluss p.8
- Gerät transportieren p.8
- Deutsch p.8
- Betrieb als kapp und gehrungssäge p.8
- Anschluss einer späne absauganlage p.8
- Deutsch p.9
- Bedienung p.9
- Einrichten p.9
- Deutsch p.10
- Sicherheitseinrichtungen p.11
- Einrichten p.11
- Deutsch p.11
- Betrieb als tischkreissä ge p.11
- Bedienung p.11
- Wartung und pflege p.12
- Sägeblatt wechseln p.12
- Deutsch p.12
- Deutsch p.13
- Antriebsriemen spannen p.13
- Tischeinlage wechseln p.14
- Justierungen p.14
- Deutsch p.14
- Deutsch p.15
- Wartung p.15
- Tipps und tricks p.15
- Reparatur p.15
- Lieferbares zubehör p.15
- Gerät reinigen p.15
- Gerät aufbewahren p.15
- Umweltschutz p.16
- Technische daten p.16
- Probleme und störungen p.16
- Deutsch p.16
- Deutsch p.17
- English p.18
- Parts identification standard delivery p.18
- Original operating instructions p.18
- General safety instruc tions p.19
- English p.19
- Table of contents p.19
- Specified conditions of use p.19
- Safety p.19
- Please read first p.19
- Labeling p.20
- English p.20
- Special product features p.21
- Machine details p.21
- English p.21
- Transport p.22
- Installation and trans port p.22
- Installation p.22
- English p.22
- Connection to ac power p.23
- Connection of a dust collector p.23
- Adjusting the riving knife p.23
- Setting up p.23
- Safety devices p.23
- English p.23
- Crosscut saw mode p.23
- Operation p.24
- English p.24
- Table saw mode p.25
- Safety devices p.25
- English p.25
- Setting up p.26
- Operation p.26
- English p.26
- Saw blade change p.27
- English p.27
- Care and maintenance p.27
- English p.28
- Tensioning the drive belt p.28
- Replacing the kerf plate p.28
- Storage p.29
- Maintenance p.29
- English p.29
- Cleaning p.29
- Adjustments p.29
- Trouble shooting p.30
- Tips and tricks p.30
- Repairs p.30
- Environmental protection p.30
- English p.30
- Available accessories p.30
- English p.31
- Technical specifications p.31
- Français p.32
- Vue générale de l appareil fourniture p.32
- Instructions d utilisation originales p.32
- À lire impérativement p.33
- Utilisation conforme aux prescriptions p.33
- Table de matières p.33
- Sécurité p.33
- Français p.33
- Consignes générales de sécurité p.33
- Français p.34
- Symboles sur l appareil p.35
- Particularités du produit p.35
- L appareil en détail p.35
- Français p.35
- Installation et transport p.36
- Installation de l appareil p.36
- Français p.36
- Transport de l appareil p.37
- Raccordement au secteur p.37
- Français p.37
- Connexion d un système d aspiration de la sciure p.37
- Alignement du couteau diviseur p.37
- Utilisation comme scie oscillatoire et à onglet p.38
- Préparation de l appareil p.38
- Manipulation p.38
- Français p.38
- Dispositifs de sécurité p.38
- Français p.39
- Préparation de l appareil p.40
- Français p.40
- Fonctionnement en scie circulaire de table p.40
- Dispositifs de sécurité p.40
- Français p.41
- Manipulation p.41
- Maintenance p.42
- Français p.42
- Changement de la lame de scie p.42
- Tension de la courroie d entraînement p.43
- Français p.43
- Réglages p.44
- Remplacement du sup port de table p.44
- Nettoyage de l appareil p.44
- Français p.44
- Conservation de l appareil p.44
- Nement p.45
- Maintenance p.45
- Français p.45
- Conseils et astuces p.45
- Accessoires disponibles p.45
- Réparations p.45
- Protection de l environ p.45
- Problèmes et pannes p.45
- Français p.46
- Caractéristiques techniques p.46
- Français p.47
- Visione d insieme dell apparecchio ambito della fornitura p.48
- Manuale d uso originale p.48
- Italiano p.48
- Utilizzo appropriato p.49
- Sommario p.49
- Sicurezza p.49
- Italiano p.49
- Istruzioni obbligatorie p.49
- Istruzioni generali per la sicurezza p.49
- Italiano p.50
- Simboli sull apparecchio p.51
- L apparecchio in dettaglio p.51
- Italiano p.51
- Caratteristiche partico lari del prodotto p.51
- Posizionamento e tra sporto p.52
- Italiano p.52
- Installazione dell appa recchio p.52
- Trasporto dell apparec chio p.53
- Regolazione del copri lama p.53
- Italiano p.53
- Collegamento elettrico p.53
- Collegamento di un impianto di aspirazione dei trucioli p.53
- Preparazione p.54
- Italiano p.54
- Funzionamento come troncatrice e sega per tagli obliqui p.54
- Dispositivi di sicurezza p.54
- Italiano p.55
- Preparazione p.56
- Italiano p.56
- Funzionamento come sega circolare a banco p.56
- Dispositivi di sicurezza p.56
- Italiano p.57
- Cura e manutenzione p.57
- Sostituzione della lama p.58
- Italiano p.58
- Tensione della cinghia di trasmissione p.59
- Sostituzione dell inserto p.59
- Registrazioni p.59
- Italiano p.59
- Manutenzione p.60
- Italiano p.60
- Custodia dell apparec chio p.60
- Pulizia dell apparecchio p.60
- Suggerimenti e consigli p.61
- Rispetto dell ambiente p.61
- Riparazione p.61
- Problemi e anomalie p.61
- Italiano p.61
- Accessori disponibili su richiesta p.61
- Italiano p.62
- Dati tecnici p.62
- Www metabo com p.64
- Metabowerke gmbh werk meppen daimlerstraße 1 d 49716 meppen p.64
Похожие устройства
-
Metabo KS 305 PlusРуководство по работе с устройством -
Metabo KS 254 PlusЭксплуатационная инструкция -
Metabo KGS 216 MИнструкция к товару -
Metabo KGS 254 MРуководство по эксплуатации -
Metabo KGS 216 MРуководство по эксплуатации -
Metabo KS 305 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KS 254 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KS 216 M LasercutИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 315 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 254 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 254 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 254 I PlusИнструкция по эксплуатации
Scopri come sostituire in sicurezza la lama del tuo dispositivo. Segui i passaggi chiave per evitare incidenti e garantire un funzionamento ottimale.