Fagor IF-4S [10/58] F r a n ç a i s
![Fagor IF-4S [10/58] F r a n ç a i s](/views2/1078150/page10/bga.png)
français
8
6
Environnement
5
Sécurité
Cette table de cuisson a été conçue dans le souci du
respect de l’environnement.
Soyez vous aussi respectueux de l’environnement.
Utilisez les puissances adéquates pour chaque cuisson.
Sur les modèles à foyers radiants, vous pouvez terminer
la cuisson le feu éteint et profi ter de la chaleur accumulée.
Vous économiserez ainsi de l’énergie.
Utilisez toujours un couvercle, dans la mesure du possible,
afi n de réduire la perte de chaleur par évaporation.
Mise au rebut des appareils électriques et
électroniques
Les appareils électriques et électroniques usagés ne
doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères.
Amenez-les dans un service d’élimination ménageant
l’environnement.
Le recyclage des électroménagers évite des conséquences
négatives pour la santé et l’environnement et permet
d’économiser de l’énergie et des ressources. Adressez-
vous aux autorités locales, ou à votre revendeur, pour savoir
quel est le centre de recyclage le plus proche de chez vous.
• Le secteur qui alimente la table de cuisson doit être muni
d’un interrupteur de coupure omnipolaire avec séparation
des contacts d’au moins 3 mm entre chaque pôle.
• L’installation doit être dimensionnée conformément à la
puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil et la prise de courant doit être reliée à la
terre.
• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le
Service Après-Vente ou un technicien agréé, afi n d’éviter
tout danger.
• Les foyers à induction sont munis d’un système de
détection de récipients. Ils ne fonctionnent que s’ils
détectent la présence d’un récipient.
• Après chaque utilisation, éteignez toujours le foyer. Ne
vous fi ez pas du détecteur de récipients.
• Si la surface du verre est fi ssurée ou brisée, débranchez
immédiatement l’appareil du secteur, pour éviter tout
risque de choc électrique. Ne pas utiliser la table de
cuisson avant d’avoir remplacé le verre vitrocéramique.
• Veillez à éloigner les enfants de la table de cuisson et
verrouillez le système, pour les empêcher de jouer avec
les commandes.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes à capacité réduite.
• L’installation de cette table de cuisson doit être réalisée
par un installateur agréé, conformément aux instructions et
croquis du fabricant.
• Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut
rester chaude durant quelques minutes. Le visuel affi chera
le symbole
tant que la zone sera chaude. Évitez de la
toucher (5.1.1).
• Protection en cas de débordement: En cas de
débordement ou d’objets déposés sur les touches, le visuel
affi che
, un avertissement sonore retentit et la table de
cuisson s’éteint automatiquement. Nettoyez la table de
cuisson ou retirez l’objet et remettez en marche la table de
cuisson (5.1.2, 5.1.3).
• Arrêt automatique: Si vous oubliez d’éteindre un foyer,
ce dernier est mis automatiquement hors-circuit après un
temps déterminé, compris entre 1 et 10 heures, en fonction
de la puissance sélectionnée.
Important. À l’attention des porteurs de stimulateurs
cardiaques et d’implants actifs: Le fonctionnement de la
table de cuisson est conforme aux normes de perturbations
électromagnétiques en vigueur (Directive 89/336/CEE). Elle a
été conçue de façon à ne pas gêner le fonctionnement des
autres appareils électriques, si ceux-ci sont aussi conformes
à la même réglementation. Votre table à induction génère
des champs magnétiques dans son environnement proche.
Pour éviter toute interférence entre votre table de cuisson
et un stimulateur cardiaque, il est nécessaire que celui-ci
soit conforme à la réglementation en vigueur. Pour vérifi er
la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles
incompatibilités, consulter le fabricant ou votre médecin.
La table de cuisson ne fonctionne pas, le visuel affi che
ou
et un signal sonore retentit. Nettoyez la table
de cuisson ou enlevez les objets déposés sur les touches
(4.1.2).
Le visuel affi che ou
. Les circuits électroniques
ont trop chauffé (4.1.3).
Durant le fonctionnement de la table de cuisson, les
témoins lumineux clignotent. Le récipient utilisé n’est
pas adapté.
Durant la cuisson à feu doux, la table de cuisson fait
entendre un léger clic-clac. C’est normal, la table de
cuisson s’allume et s’éteint pour autorégler la puissance
sélectionnée.
La ventilation persiste après l’arrêt de la table de
cuisson. C’est normal, les circuits électroniques se
refroidissent.
Содержание
- E s p a ñ o l 3
- Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes 3
- Identifi cación 3
- Instalación 3
- Manual de instrucciones 3
- Muy importante lee íntegramente este manual antes de utilizar la placa 3
- E s p a ñ o l 4
- E s p a ñ o l 5
- Mantenimiento y limpieza 5
- Solución de problemas 5
- E s p a ñ o l 6
- Medio ambiente 6
- Seguridad 6
- Cette notice est ainsi conçue que les textes et les dessins sont liés 7
- F r a n ç a i s 7
- Identifi cation 7
- Installation 7
- Mode d emploi 7
- Notice d utilisation 7
- Très important lire cette notice dans son intégralité avant d utiliser le table de cuisson 7
- F r a n ç a i s 8
- Entretien et maintenance 9
- F r a n ç a i s 9
- Problèmes et solutions 9
- Environnement 10
- F r a n ç a i s 10
- Sécurité 10
- Este manual foi concebido de forma a que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes 11
- Identifi cação 11
- Instalação 11
- Manual de instruções 11
- Muito importante leia todo este manual antes de utilizar sua placa 11
- P o r t u g u ê s 11
- Utilização 11
- P o r t u g u ê s 12
- Manutenção e limpeza 13
- P o r t u g u ê s 13
- Resolução de problemas 13
- Meio ambiente 14
- P o r t u g u ê s 14
- Segurança 14
- E n g l i s h 15
- Important read the entire manual before using the hob 15
- Instruction manual 15
- The texts in the manual correspond to the numbered diagrams 15
- E n g l i s h 16
- E n g l i s h 17
- Maintenance and cleaning 17
- Troubleshooting 17
- E n g l i s h 18
- Safety 18
- The environment 18
- Bedienungsanleitung 19
- D e u t s c h 19
- Diese bedienungsanleitung ist so konzipiert dass die texte mit den entsprechenden bildern in beziehung stehen 19
- Identifi zierung 19
- Installation 19
- Nutzung 19
- Sehr wichtig lesen sie diese kochfeldes vollständig durch bevor sie den herd benutzen 19
- D e u t s c h 20
- D e u t s c h 21
- Lösung von problemen 21
- Reinigung und instandhaltung 21
- D e u t s c h 22
- Sicherheit 22
- Umweltschutz 22
- Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen 23
- Gebruik 23
- Identifi catie 23
- Installatie 23
- Instructiehandleiding 23
- Nederlands 23
- Zeer belangrijk lees voor gebruik van de kookplaat deze handleiding in zijn geheel door 23
- Nederlands 24
- Nederlands 25
- Onderhoud en schoonmaken 25
- Oplossen van problemen 25
- Milieu 26
- Nederlands 26
- Veiligheid 26
- Идентификация 27
- Очень важно прочтите всю эту инструкцию полностью прежде чем пользоваться духовкой эта инструкция составлена таким образом чтобы текст иллюстрировался соответствующими рисунками 27
- Р у с с к и й 27
- Руководство по эксплуатации 27
- Установка 27
- Эксплуатация 27
- Р у с с к и й 28
- Р у с с к и й 29
- Решение проблем 29
- Уход и чистка 29
- Безопасность 30
- Окружающая среда 30
- Р у с с к и й 30
- Návod k použití 31
- Tento návod byl koncipován tak aby texty odpovídaly příslušným obrázkům 31
- Velmi důležité přečtěte tento návod celý varné desky použijete 31
- Č e s k y 31
- Č e s k y 32
- Údržba a čištění 33
- Č e s k y 33
- Řešení problémů 33
- Bezpečnost 34
- Č e s k y 34
- Životní prostředí 34
- Az útmutató szövege a számozott ábráknak megfelelő 35
- Figyelem a sütő használata előtt olvassa el a teljes főzőlapot 35
- Kezelési útmutató 35
- M a g y a r 35
- M a g y a r 36
- Hibaelhárítás 37
- Karbantartás és tisztítás 37
- M a g y a r 37
- Biztonság 38
- Környezetvédelem 38
- M a g y a r 38
- Dôležite pozorne si prečitajte tento navod na použitie predtym než varnej dosky prvýkrát použijete 39
- Návod na použitie 39
- S l o v e n s k y 39
- Tento navod na použitie je vytvoreny tak že texty suvisia s prislušnymi obrazkami 39
- S l o v e n s k y 40
- Riešenie problémov 41
- S l o v e n s k y 41
- Údržba a čistenie 41
- Bezpečnosť 42
- S l o v e n s k y 42
- Životné prostrdie 42
- ت ص انأ هيو اا ه ا ا 43
- تاد ر ايو 43
- Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents 47
- C a t a l à 47
- Identifi cació 47
- Instal lació 47
- Manual d instruccions 47
- Molt important llegeix íntegrament aquest manual abans d utilitzar la placa 47
- C a t a l à 48
- C a t a l à 49
- Manteniment i neteja 49
- Solució de problemes 49
- C a t a l à 50
- Medi ambient 50
- Seguretat 50
- Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes 51
- G a l e g o 51
- Identifi cación 51
- Instalación 51
- Manual de instrucións 51
- Moi importante le integramente este manual antes de utilizares túa placa 51
- G a l e g o 52
- G a l e g o 53
- Mantemento e limpeza 53
- Solución de problemas 53
- G a l e g o 54
- Medio ambiente 54
- Seguridade 54
- E u s k a r a 55
- Erabilera 55
- Erabilera eskuliburua 55
- Eskuliburu honetako testuak eta marrazkiak erlazionatuta daude 55
- Identifi kazioa 55
- Instalazioa 55
- Oso garrantzitsua plaka erabili aurretik irakurri osorik eskuliburu hau 55
- E u s k a r a 56
- Arazoak konpontzea 57
- E u s k a r a 57
- Mantentzea eta garbitzea 57
- E u s k a r a 58
- Ingurumena 58
- Segurtasuna 58
Похожие устройства
- Tanita WB-3000 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BD-815 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 2V-32TS Инструкция по эксплуатации
- Bimatek JM400 Black Инструкция по эксплуатации
- Fagor 2V-33TS Инструкция по эксплуатации
- Tanita KP-601 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EOB2071 Инструкция по эксплуатации
- Tanita KP-400 M Инструкция по эксплуатации
- Fagor 2VFT-211AS Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8602/00 Инструкция по эксплуатации
- Fagor IFT-4R Инструкция по эксплуатации
- Tanita Model 1579 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss C319E Инструкция по эксплуатации
- Fagor 3FH-4GLSTXNAT Инструкция по эксплуатации
- Tanita 1479Z Инструкция по эксплуатации
- Babyliss C338E Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6FI-4GLSX Инструкция по эксплуатации
- Tanita 1479V Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8618/00 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FFK6845 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения