Fagor IF-4S [34/58] Č e s k y
![Fagor IF-4S [34/58] Č e s k y](/views2/1078150/page34/bg22.png)
č esky
32
6
Životní prostředí
5
Bezpečnost
Varná deska je konstruována se zřetelem na
ochranu životního prostředí.
Važte si životního prostředí. Pro každý
typ vaření používejte nejvhodnější výkon.
Pokud chcete, můžete u modelů se sálavými
plotýnkami postavit další hrnec na stejné
místo, jako byl předchozí hrnec, abyste využili
akumulované teplo a tím ušetříte energii.
Kdykoli můžete, používejte pokličky, abyste
zmenšili ztrátu tepla odpařováním.
Zacházení s elektrickým a elektronickým
odpadem.
Nelikvidujte toto zařízení společně s běžným
domácím odpadem. Odvezte varnou desku
do speciálního sběrného střediska. Recyklace
domácích zařízení omezuje negativní důsledky
pro zdraví a životní prostředí a umožňuje úspory
energie a zdrojů. Pro další informace prosím
kontaktujte Vaše místní úřady nebo obchod,
kde jste varnou desku koupili. Bližší informace
získáte též na www.elektrowin.cz
•
Do elektrické instalace musí být zařazen
vypínač odpojující všechny póly se
vzdáleností mezi kontakty alespoň 3 mm v
rozpojeném stavu.
•
Instalace musí být dimenzována na maximální
příkon uvedený na štítku a zásuvka musí mít
řádné uzemnění.
•
Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn
Vaším po-prodejním servisem nebo podobným
kvalifi kovaným technikem, aby nedošlo k
nebezpečí úrazu.
•
Indukční plotýnky mají systém pro detekci
hrnce. Hřejí, jen když je hrnec na nich
postaven.
•
Po každém použití vypněte plotýnku na
ovládacím panelu. Nenechávejte to na
detektoru pro rozpoznání hrnce.
•
Pokud by povrch skla prasknul nebo se
zlomil, ihned odpojte zařízení od sítě, abyste
neriskovali úraz elektrickým proudem.
Nepoužívejte varnou desku, dokud sklo
nebude vyměněno.
•
Nepouštějte malé děti k varné desce a
použijte dětskou pojistku, abyste jim zabránili
v hraní s ovladači.
•
Toto zařízení není určeno k použití osobami
se sníženými schopnostmi.
•
Varnou desku musí instalovat kvalifi kovaný
odborník podle pokynů a schémat výrobce.
•
Po intenzivním používání může být varná zóna
horká a objeví se písmeno
. Nedotýkejte se
těchto zón (5.1.1).
•
Ochrana před přelitím: Pokud se nějaká
tekutina vylila, nebo by na senzorech byl
umístěn nějaký předmět, který by je zakryl,
objeví se na displeji
ozve se pípnutí a varná
deska se vypne. Vyčistěte sklo nebo odstraňte
předmět a znovu zapněte varnou desku
(5.1.2, 5.1.3).
•
Automatické vypnutí: Pokud jste zapomněli
plotýnku vypnout, automaticky se vypne sama
po uplynutí 1 – 10 hodin, podle nastaveného
výkonu.
Důležité! Důležitá poznámka pro uživatele
s kardiostimulátory a aktivními implantáty:
Funkce varné desky odpovídá současným
předpisům pro elektromagnetické rušení
(směrnice 2004/108/ES). Je konstruována tak,
aby nenarušovala funkci jiných elektrických
přístrojů, pokud vyhovují této normě. Indukční
varné desky vytvářejí v okolním prostředí
magnetické pole. Abyste zabránili interferenci
mezi varnou deskou a kardiostimulátorem,
musí být kardiostimulátor konstruován podle
příslušné směrnice. Ohledně kardiostimulátoru a
jeho přizpůsobení se poraďte s výrobcem nebo
Vaším lékařem.
Objeví se nebo
. Elektronické obvody
jsou přehřáté (4.1.3).
Během provozu bliká kontrolka. Je použit
nevhodný hrnec.
Při nízkém nastavení výkonu se při
ochlazování ozývá cvakání. To je normální.
Varná deska se zapíná a vypíná, sama se
nastavuje podle zvoleného nastavení výkonu.
Když je varná deska vypnutá, větrák stále
běží. To je normální. Pomáhá to chladit
elektronické obvody.
Содержание
- E s p a ñ o l 3
- Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes 3
- Identifi cación 3
- Instalación 3
- Manual de instrucciones 3
- Muy importante lee íntegramente este manual antes de utilizar la placa 3
- E s p a ñ o l 4
- E s p a ñ o l 5
- Mantenimiento y limpieza 5
- Solución de problemas 5
- E s p a ñ o l 6
- Medio ambiente 6
- Seguridad 6
- Cette notice est ainsi conçue que les textes et les dessins sont liés 7
- F r a n ç a i s 7
- Identifi cation 7
- Installation 7
- Mode d emploi 7
- Notice d utilisation 7
- Très important lire cette notice dans son intégralité avant d utiliser le table de cuisson 7
- F r a n ç a i s 8
- Entretien et maintenance 9
- F r a n ç a i s 9
- Problèmes et solutions 9
- Environnement 10
- F r a n ç a i s 10
- Sécurité 10
- Este manual foi concebido de forma a que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes 11
- Identifi cação 11
- Instalação 11
- Manual de instruções 11
- Muito importante leia todo este manual antes de utilizar sua placa 11
- P o r t u g u ê s 11
- Utilização 11
- P o r t u g u ê s 12
- Manutenção e limpeza 13
- P o r t u g u ê s 13
- Resolução de problemas 13
- Meio ambiente 14
- P o r t u g u ê s 14
- Segurança 14
- E n g l i s h 15
- Important read the entire manual before using the hob 15
- Instruction manual 15
- The texts in the manual correspond to the numbered diagrams 15
- E n g l i s h 16
- E n g l i s h 17
- Maintenance and cleaning 17
- Troubleshooting 17
- E n g l i s h 18
- Safety 18
- The environment 18
- Bedienungsanleitung 19
- D e u t s c h 19
- Diese bedienungsanleitung ist so konzipiert dass die texte mit den entsprechenden bildern in beziehung stehen 19
- Identifi zierung 19
- Installation 19
- Nutzung 19
- Sehr wichtig lesen sie diese kochfeldes vollständig durch bevor sie den herd benutzen 19
- D e u t s c h 20
- D e u t s c h 21
- Lösung von problemen 21
- Reinigung und instandhaltung 21
- D e u t s c h 22
- Sicherheit 22
- Umweltschutz 22
- Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen 23
- Gebruik 23
- Identifi catie 23
- Installatie 23
- Instructiehandleiding 23
- Nederlands 23
- Zeer belangrijk lees voor gebruik van de kookplaat deze handleiding in zijn geheel door 23
- Nederlands 24
- Nederlands 25
- Onderhoud en schoonmaken 25
- Oplossen van problemen 25
- Milieu 26
- Nederlands 26
- Veiligheid 26
- Идентификация 27
- Очень важно прочтите всю эту инструкцию полностью прежде чем пользоваться духовкой эта инструкция составлена таким образом чтобы текст иллюстрировался соответствующими рисунками 27
- Р у с с к и й 27
- Руководство по эксплуатации 27
- Установка 27
- Эксплуатация 27
- Р у с с к и й 28
- Р у с с к и й 29
- Решение проблем 29
- Уход и чистка 29
- Безопасность 30
- Окружающая среда 30
- Р у с с к и й 30
- Návod k použití 31
- Tento návod byl koncipován tak aby texty odpovídaly příslušným obrázkům 31
- Velmi důležité přečtěte tento návod celý varné desky použijete 31
- Č e s k y 31
- Č e s k y 32
- Údržba a čištění 33
- Č e s k y 33
- Řešení problémů 33
- Bezpečnost 34
- Č e s k y 34
- Životní prostředí 34
- Az útmutató szövege a számozott ábráknak megfelelő 35
- Figyelem a sütő használata előtt olvassa el a teljes főzőlapot 35
- Kezelési útmutató 35
- M a g y a r 35
- M a g y a r 36
- Hibaelhárítás 37
- Karbantartás és tisztítás 37
- M a g y a r 37
- Biztonság 38
- Környezetvédelem 38
- M a g y a r 38
- Dôležite pozorne si prečitajte tento navod na použitie predtym než varnej dosky prvýkrát použijete 39
- Návod na použitie 39
- S l o v e n s k y 39
- Tento navod na použitie je vytvoreny tak že texty suvisia s prislušnymi obrazkami 39
- S l o v e n s k y 40
- Riešenie problémov 41
- S l o v e n s k y 41
- Údržba a čistenie 41
- Bezpečnosť 42
- S l o v e n s k y 42
- Životné prostrdie 42
- ت ص انأ هيو اا ه ا ا 43
- تاد ر ايو 43
- Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents 47
- C a t a l à 47
- Identifi cació 47
- Instal lació 47
- Manual d instruccions 47
- Molt important llegeix íntegrament aquest manual abans d utilitzar la placa 47
- C a t a l à 48
- C a t a l à 49
- Manteniment i neteja 49
- Solució de problemes 49
- C a t a l à 50
- Medi ambient 50
- Seguretat 50
- Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes 51
- G a l e g o 51
- Identifi cación 51
- Instalación 51
- Manual de instrucións 51
- Moi importante le integramente este manual antes de utilizares túa placa 51
- G a l e g o 52
- G a l e g o 53
- Mantemento e limpeza 53
- Solución de problemas 53
- G a l e g o 54
- Medio ambiente 54
- Seguridade 54
- E u s k a r a 55
- Erabilera 55
- Erabilera eskuliburua 55
- Eskuliburu honetako testuak eta marrazkiak erlazionatuta daude 55
- Identifi kazioa 55
- Instalazioa 55
- Oso garrantzitsua plaka erabili aurretik irakurri osorik eskuliburu hau 55
- E u s k a r a 56
- Arazoak konpontzea 57
- E u s k a r a 57
- Mantentzea eta garbitzea 57
- E u s k a r a 58
- Ingurumena 58
- Segurtasuna 58
Похожие устройства
- Tanita WB-3000 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BD-815 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 2V-32TS Инструкция по эксплуатации
- Bimatek JM400 Black Инструкция по эксплуатации
- Fagor 2V-33TS Инструкция по эксплуатации
- Tanita KP-601 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EOB2071 Инструкция по эксплуатации
- Tanita KP-400 M Инструкция по эксплуатации
- Fagor 2VFT-211AS Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8602/00 Инструкция по эксплуатации
- Fagor IFT-4R Инструкция по эксплуатации
- Tanita Model 1579 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss C319E Инструкция по эксплуатации
- Fagor 3FH-4GLSTXNAT Инструкция по эксплуатации
- Tanita 1479Z Инструкция по эксплуатации
- Babyliss C338E Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6FI-4GLSX Инструкция по эксплуатации
- Tanita 1479V Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8618/00 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FFK6845 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения