Fagor IF-4S [48/58] C a t a l à
![Fagor IF-4S [48/58] C a t a l à](/views2/1078150/page48/bg30.png)
català
46
2.3 Encendre el focus. Prem
i parpellejarà
0
.
2.4 Selecció de la potència. Ajusta-la prement
o .
2.5 Selecció del temps de cocció
Pots seleccionar el temps de durada de
funcionament del focus. Selecciona el temps
prement o sobre l’icona de temps
. Un cop fi nalitzat el temps, el focus es
desconnecta automàticament, i emet un
xiulet.
FFOCUS ESPECIALS
2.6 Focus doble vitroceràmica: Posa la zona
principal a la potencia màxima (2.6.1). Un
impuls addicional a accionarà la zona
doble (2.6.2) i la instrucció es confi rmarà
amb un senyal sonor i un punt a la pantalla;
ja pots regular la potència com et calgui
,
. Per apagar la zona doble, prem parar
i després engegar
, i regula la potència
, .
2.7 Focus Zone: Aquest focus es pot utilitzar
de manera independent, com a dos
focus unitaris,
o bé de manera
conjunta, com un sol focus . Prem
la tecla
del focus que vulguis utilitzar
i segueix els passos del punt (2.4) per
seleccionar-ne la potència i del (2.5) per
seleccionar-ne la durada.
FUNCIONS ESPECIALS
2.8 Funció Accés directe
. Permet
accedir directament a una potència
seleccionada.
Amb el focus encès
prem
i
accediràs a la potència
8
que és la
predeterminada pel fabricant (2.8.1). Per
modifi car-la, amb el focus apagat (sense
activar
) prem continuadament
durant uns segons fi ns que soni un bip i
parpellegi
8
. Selecciona la nova potència
prement , . Valida-ho tornant a
prémer la tecla . (2.8.2, 2.8.3, 2.8.4).
2.9 Funció Total
. Permet accedir a un
canvi de potència en un temps seleccionat.
Amb el focus encès
i a una potència
determinada , , prem
(2.9.1). Selecciona la nova potència amb
les tecles
, (2.9.2) i el temps amb
, sobre el símbol del
(2.9.3).
Valida-ho tornant a prémer la tecla
i visualitzaràs la nova potència amb un
punt (2.9.4). Quan ha passat el temps
seleccionat la potència torna a la seva
posició inicial i el punt desapareix (2.9.5).
2.10 Funció Booster
: Permet arribar
ràpidament a la temperatura màxima, la
qual cosa és útil per escalfar o fer bullir
líquids ràpidament. Amb el focus encès
, prem
, i visualitzaràs (2.10.1). Un
cop que el líquid bull, selecciona la potència
que vulguis prement (2.10.2).
Nota important: amb activat, la potència
màxima que es pot utilitzar en un focus adjacent
és de 6.
2.11 Programació diferida : Permet
ajustar l’hora de fi nalització i la durada de la
cocció. No es pot utilitzar més d’un focus
alhora.
Amb el focus encès
, prem
(2.11.1),
visualitzaràs l’hora actual. Si l’hora no és
correcta, ajusta-la amb les tecles ,
de potència per als dos dígits de l’hora
(2.11.2) i amb les tecles
, sobre el
símbol del
per als dos dígits dels minuts
(2.11.3). Valida l’hora prement la tecla
(2.11.4). A continuació ajusta de la mateixa
manera l’hora de fi nalització de la cocció
(2.11.5, 2.11.6) i valida-ho prement
(2.11.7). Ajusta la durada de cocció amb
les tecles , sobre el símbol del
(2.11.8) i valida-ho prement
(2.11.9).
Selecciona la potència prement
,
(2.11.10) i valida-ho prement
(2.11.11).
Visualitzaràs
i seguidament
s’apagarà i només quedarà un punt vermell
(2.11.12).
Nota important: La programació diferida no es
pot utilitzar al mateix temps en més d’un focus.
Els valors de fi nalització, durada i potència
desitjats s’han d’anar ajustant mentre els dígits
estiguin intermitents.
ALTRES FUNCIONS
2.12 Funció d’escalfament ràpid (P punt)
: Permet obtenir més potència durant un
temps determinat. Prem
fi ns a la posició
(2.12,1). ). Deixa anar el comandament
i la parpellejarà (2.12.2). Prem un altre
cop i es posarà en posició màxima
potència (2.12.3). Prem i selecciona la
potència que vulguis (2.12.4). Es visualitzarà
(2.12.5). Quan hagi fi nalitzat el temps
pertinent, torna a la potència seleccionada.
Содержание
- E s p a ñ o l 3
- Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes 3
- Identifi cación 3
- Instalación 3
- Manual de instrucciones 3
- Muy importante lee íntegramente este manual antes de utilizar la placa 3
- E s p a ñ o l 4
- E s p a ñ o l 5
- Mantenimiento y limpieza 5
- Solución de problemas 5
- E s p a ñ o l 6
- Medio ambiente 6
- Seguridad 6
- Cette notice est ainsi conçue que les textes et les dessins sont liés 7
- F r a n ç a i s 7
- Identifi cation 7
- Installation 7
- Mode d emploi 7
- Notice d utilisation 7
- Très important lire cette notice dans son intégralité avant d utiliser le table de cuisson 7
- F r a n ç a i s 8
- Entretien et maintenance 9
- F r a n ç a i s 9
- Problèmes et solutions 9
- Environnement 10
- F r a n ç a i s 10
- Sécurité 10
- Este manual foi concebido de forma a que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes 11
- Identifi cação 11
- Instalação 11
- Manual de instruções 11
- Muito importante leia todo este manual antes de utilizar sua placa 11
- P o r t u g u ê s 11
- Utilização 11
- P o r t u g u ê s 12
- Manutenção e limpeza 13
- P o r t u g u ê s 13
- Resolução de problemas 13
- Meio ambiente 14
- P o r t u g u ê s 14
- Segurança 14
- E n g l i s h 15
- Important read the entire manual before using the hob 15
- Instruction manual 15
- The texts in the manual correspond to the numbered diagrams 15
- E n g l i s h 16
- E n g l i s h 17
- Maintenance and cleaning 17
- Troubleshooting 17
- E n g l i s h 18
- Safety 18
- The environment 18
- Bedienungsanleitung 19
- D e u t s c h 19
- Diese bedienungsanleitung ist so konzipiert dass die texte mit den entsprechenden bildern in beziehung stehen 19
- Identifi zierung 19
- Installation 19
- Nutzung 19
- Sehr wichtig lesen sie diese kochfeldes vollständig durch bevor sie den herd benutzen 19
- D e u t s c h 20
- D e u t s c h 21
- Lösung von problemen 21
- Reinigung und instandhaltung 21
- D e u t s c h 22
- Sicherheit 22
- Umweltschutz 22
- Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen 23
- Gebruik 23
- Identifi catie 23
- Installatie 23
- Instructiehandleiding 23
- Nederlands 23
- Zeer belangrijk lees voor gebruik van de kookplaat deze handleiding in zijn geheel door 23
- Nederlands 24
- Nederlands 25
- Onderhoud en schoonmaken 25
- Oplossen van problemen 25
- Milieu 26
- Nederlands 26
- Veiligheid 26
- Идентификация 27
- Очень важно прочтите всю эту инструкцию полностью прежде чем пользоваться духовкой эта инструкция составлена таким образом чтобы текст иллюстрировался соответствующими рисунками 27
- Р у с с к и й 27
- Руководство по эксплуатации 27
- Установка 27
- Эксплуатация 27
- Р у с с к и й 28
- Р у с с к и й 29
- Решение проблем 29
- Уход и чистка 29
- Безопасность 30
- Окружающая среда 30
- Р у с с к и й 30
- Návod k použití 31
- Tento návod byl koncipován tak aby texty odpovídaly příslušným obrázkům 31
- Velmi důležité přečtěte tento návod celý varné desky použijete 31
- Č e s k y 31
- Č e s k y 32
- Údržba a čištění 33
- Č e s k y 33
- Řešení problémů 33
- Bezpečnost 34
- Č e s k y 34
- Životní prostředí 34
- Az útmutató szövege a számozott ábráknak megfelelő 35
- Figyelem a sütő használata előtt olvassa el a teljes főzőlapot 35
- Kezelési útmutató 35
- M a g y a r 35
- M a g y a r 36
- Hibaelhárítás 37
- Karbantartás és tisztítás 37
- M a g y a r 37
- Biztonság 38
- Környezetvédelem 38
- M a g y a r 38
- Dôležite pozorne si prečitajte tento navod na použitie predtym než varnej dosky prvýkrát použijete 39
- Návod na použitie 39
- S l o v e n s k y 39
- Tento navod na použitie je vytvoreny tak že texty suvisia s prislušnymi obrazkami 39
- S l o v e n s k y 40
- Riešenie problémov 41
- S l o v e n s k y 41
- Údržba a čistenie 41
- Bezpečnosť 42
- S l o v e n s k y 42
- Životné prostrdie 42
- ت ص انأ هيو اا ه ا ا 43
- تاد ر ايو 43
- Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents 47
- C a t a l à 47
- Identifi cació 47
- Instal lació 47
- Manual d instruccions 47
- Molt important llegeix íntegrament aquest manual abans d utilitzar la placa 47
- C a t a l à 48
- C a t a l à 49
- Manteniment i neteja 49
- Solució de problemes 49
- C a t a l à 50
- Medi ambient 50
- Seguretat 50
- Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes 51
- G a l e g o 51
- Identifi cación 51
- Instalación 51
- Manual de instrucións 51
- Moi importante le integramente este manual antes de utilizares túa placa 51
- G a l e g o 52
- G a l e g o 53
- Mantemento e limpeza 53
- Solución de problemas 53
- G a l e g o 54
- Medio ambiente 54
- Seguridade 54
- E u s k a r a 55
- Erabilera 55
- Erabilera eskuliburua 55
- Eskuliburu honetako testuak eta marrazkiak erlazionatuta daude 55
- Identifi kazioa 55
- Instalazioa 55
- Oso garrantzitsua plaka erabili aurretik irakurri osorik eskuliburu hau 55
- E u s k a r a 56
- Arazoak konpontzea 57
- E u s k a r a 57
- Mantentzea eta garbitzea 57
- E u s k a r a 58
- Ingurumena 58
- Segurtasuna 58
Похожие устройства
- Tanita WB-3000 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BD-815 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 2V-32TS Инструкция по эксплуатации
- Bimatek JM400 Black Инструкция по эксплуатации
- Fagor 2V-33TS Инструкция по эксплуатации
- Tanita KP-601 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EOB2071 Инструкция по эксплуатации
- Tanita KP-400 M Инструкция по эксплуатации
- Fagor 2VFT-211AS Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8602/00 Инструкция по эксплуатации
- Fagor IFT-4R Инструкция по эксплуатации
- Tanita Model 1579 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss C319E Инструкция по эксплуатации
- Fagor 3FH-4GLSTXNAT Инструкция по эксплуатации
- Tanita 1479Z Инструкция по эксплуатации
- Babyliss C338E Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6FI-4GLSX Инструкция по эксплуатации
- Tanita 1479V Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8618/00 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FFK6845 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения