Hitachi DS14DFL [90/106] Русский
![Hitachi DS14DFL [90/106] Русский](/views2/1081110/page90/bg5a.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 14dfl ds 18dfl 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Instrukcja obstugi kezelési utasitâs nâvod k obsluze kullamm talimatlan instructiuni de utilizare navodila za rokovanje инструкция по эксплуатации 1
- Рапауокатадв1бо pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü vidalama matkap masinä de gäurit si insurubat cu acumulator akumulatorski udarni vrtalnik аккумуляторный шуруповерт 1
- ㅃ潶敲䙟䑓ㄴ䑆䱟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟䑓ㄴ䑆䱟䕅 2
- 潶敲䉟䑓ㄴ䑆䱟䕅 3
- 潶敲䉟䑓ㄴ䑆䱟䕅 4
- 慢汥彄匱㑄䙌彅 5
- Opozorilo 7
- Ostrzezenie 7
- 〱䕮束䑓ㄴ䑆䱟䕅 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- Charging 11
- English 11
- English 12
- English 13
- How to use 13
- Prior to operation 13
- English 14
- English 15
- Guarantee 15
- Maintenance and inspection 15
- English 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- 〲䝥牟䑓ㄴ䑆䱟䕅 17
- Deutsch 18
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 18
- Warnung zur lithium ionen batterie 18
- Deutsch 19
- Standardzubehör 19
- Technische daten 19
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Sonderzubehor separat zu beziehen 20
- Verwendung 20
- Deutsch 21
- Anwendung 22
- Deutsch 22
- Vor inbetriebnahme 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Wartung und inspektion 25
- Deutsch 26
- Garantie 26
- Eààqviká 27
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 27
- 〳䝲敟䑓ㄴ䑆䱟䕅 27
- Eààqviká 28
- Npozoxh sthn мпатар1а iqnton aioioy 28
- Метра профулаене па то драпамокат ав1до мпатар1ае 28
- Профуланн 28
- Hxhiouoviaodu 29
- Hxozodu 29
- Oiavvjda oxidixavh 29
- Vxlliidhlxvdvx vxinx31 29
- A0aipesh kai tonooethsh mnatapias 30
- Eoiapmotes 30
- Eààqviká 30
- Kanonika eeapthmata 30
- Npoaipetika eeapthmata nwaoúviai çexwpiotá 30
- Optish 30
- Eààqviká 31
- Eààqviká 32
- Vijdaollbv hi nldu 33
- Zhi0u0wizhdx 01 vn ïuu 33
- Eààqviká 34
- Zoxj3v3 iv hzhdhinaz 35
- Eftyhsh 36
- Eààqviká 36
- Ogölne wskazöwki bezpieczenstwa dotyczace urzadzen elektrycznych 37
- Ostrzezenie 37
- Polski 37
- 〴偯江䑓ㄴ䑆䱟䕅 37
- Polski 38
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarki 38
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 38
- Polski 39
- Standardowe wyposazenie i przystawki 39
- Tadowarka 39
- Wymagania techniczne 39
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 40
- Ladowanie 40
- Polski 40
- Wymontowanie i montaz akumulatora 40
- Zastosowanie 40
- Polski 41
- Jak uzywac 42
- Polski 42
- Przed rozpocz ciem pracy 42
- Polski 43
- Konserwacja i inspekcja 44
- Polski 44
- Gwarancja 45
- Polski 45
- Magyar 46
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 46
- 〵䡵湟䑓ㄴ䑆䱟䕅 46
- Az akkumulâtoros csavarhùzô és fùrôgép hasznâlatâra vonatkozô ôvintézkedések 47
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Müszaki adatok 48
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetòk 48
- Standard tartozékok 48
- Alkalmazâsok 49
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 49
- Magyar 49
- Tôltés 49
- Magyar 50
- A készülék használata 51
- Az üzemelés elòtti óvintézkedések 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Magyar 53
- G arancia 54
- Karbantartás és ellenorzés 54
- Magyar 54
- Cestina 55
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 55
- 䍺敟䑓ㄴ䑆䱟䕅 55
- Bezpecnostnì podminky pro akumulàtorovou vrtacku 56
- Cestina 56
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 56
- Cestina 57
- Dalsì prìslusenstvi prodévé se zvlàst 57
- Parametry 57
- Pouzitì 57
- Standardnì prìslusenstvi 57
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 57
- Cestina 58
- Nabìjeni 58
- Cestina 59
- Cestina 60
- Pouziti 60
- Pred pouzitìm 60
- Cestina 61
- Cestina 62
- Záruka 62
- Údrzbaa kontrola 62
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 63
- Türkte 63
- 呵牟䑓ㄴ䑆䱟䕅 63
- Kablosuz vídalama aletí matkap qín ónlemler 64
- Lityum ion pille ilgili uyari 64
- Türkge 64
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 65
- Istege bagli aksesuarlar aynca satihr 65
- Standart aksesuarlar 65
- Teknik ozellikler 65
- Tiirk e 65
- Uygulamalar 65
- Sarj etme 66
- Türkçe 66
- Tablo 5 67
- Türkçe 67
- Kullanim òncesìnde 68
- Nasil kullanilir 68
- Türkçe 68
- Tiirkçe 69
- Bakim veínceleme 70
- Garantì 70
- Klìkler 70
- Türkçe 70
- Avertismente generale privino siguranta n folosirea sculei electrice 71
- Romàna 71
- 〸副浟䑓ㄴ䑆䱟䕅 71
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 72
- Precautii referitoare la masinà de gàurit si ín urubat cu acumulatori 72
- Romàna 72
- Accesorii optionale se vànd separat 73
- Accesorii standard 73
- Romàna 73
- Specificati 73
- Romàna 74
- Scoaterea montarea acumulatorului 74
- Utilizàri 74
- Încàrcare 74
- Romàna 75
- Modul de utilizare 76
- Romàna 76
- Înainte de utilizare 76
- Romàna 77
- Romàna 78
- Ìntretinere gl verificare 78
- Garantie 79
- Romàna 79
- Opozorilo 80
- Slovenscina 80
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje_____________________ 80
- 〹卬潟䑓ㄴ䑆䱟䕅 80
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 81
- Slovenscina 81
- Varnostni ukrepi za brezzicni vrtalnik 81
- Odstranjevanje namescanje baterije 82
- Opcijski dodatki prodajani loceno 82
- Slovenscina 82
- Specifikacije 82
- Standardni dodatki 82
- Uporabe 82
- Polnjenje 83
- Slovenscina 83
- Slovenscina 84
- Pred uporabo 85
- Slovenscina 85
- Uporaba 85
- Slovenscina 86
- Garancija 87
- Opomba 87
- Slovenscina 87
- Vzdrzevanje in pregledi 87
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 88
- Русский 88
- 創獟䑓ㄴ䑆䱟䕅 88
- Меры предосторожности для беспроводной дрели шуруповерта 89
- Русский 89
- Меры предосторожности при обращении с ионно литиевой аккумуляторной батареей 90
- Русский 90
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 91
- Зарядка 91
- Области применения 91
- Русский 91
- Снятие установка батареи 91
- Стандартные принадлежности 91
- Технические характеристики 91
- Русский 92
- Русский 93
- Перед началом работы 94
- Практическое применение 94
- Русский 94
- Кто 95
- Русский 95
- Русский 96
- Гарантия 97
- Русский 97
- Техническое обслуживание и осмотр 97
- Ds14dfuds18dfl double sleeve chuck 98
- Rear case 98
- ㄱ䉡捫彄匱㑄䙌彅 98
- Ds14dfl ds18dfl single sleeve chuckl 99
- Hitachi 102
- Hitachi koki 102
- Hitachi power tools czech s r o 105
- Hitachi power tools hungary kit 105
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 105
- Hitachi power tools polska sp z o o 105
- Hitachi power tools romania 105
- Hitachi power tools österreich gmbh 105
- 潶敲䉟䑓ㄴ䑆䱟䕅 105
- Head office in japan 106
- Hitachi koki co ltd 106
- Hitachi power tools europe gmbh 106
- Minato ku tokyo japan 106
- Representative office in europe 106
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome kato 106
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 106
- Y t 31 008 106
- ㅃ潶敲䙟䑓ㄴ䑆䱟䕅 106
Похожие устройства
- Olympus VR-350 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-A235 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSAL Инструкция по эксплуатации
- Pentax PF-65EDAII+окуляр Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-A735 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSL Инструкция по эксплуатации
- Lexand SG-615 Pro HDСитиГид Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-U355 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVB2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Y Duos GT-S6102 Romantik Pink Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-U455 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DFL Инструкция по эксплуатации
- Samsung Omnia M GT-S7530 Deep Grey Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-U555 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DSAL Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia J ST26i White Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-A635 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DSL Инструкция по эксплуатации
- HTC One X 16Gb Grey Инструкция по эксплуатации
- LG HB-3001BYT Инструкция по эксплуатации
Русский 3 Не позволяйте посторонним веществам попадать в отверстие для подключения аккумуляторной батареи 4 Никогда не разбирайте аккумуляторную батарею и зарядное устройство 5 Никогда не замыкайте аккумуляторную батарею накоротко замыкание батареи накоротко приведет к резкому увеличению тока и перегреву В результате батарея сгорит или будет повреждена 6 Не бросайте батарею в огонь Подожженная батарея может взорваться 7 При сверлении отверстий в стене в полу или в потолке проверяйте наличие скрытых электрических проводов и т п 8 Отнесите использованные батареи в магазин где они были приобретены если срок службы батарей после зарядки станет слишком коротким для их практического использования Не ликвидируйте отработанные батареи самостоятельно 9 Использование отработанной батареи приведет к повреждению зарядного устройства 10 Не вставляйте какой либо посторонний предмет в щели воздушной вентиляции зарядного устройства Попадание металлических предметов или легко воспламеняющихся материалов в щели воздушной вентиляции зарядного устройства может привести в результате к поражению электрическим током или к повреждению зарядного устройства 11 При установке сверла в зажимной патрон без ключа затягивайте в достаточной мере обод Если обод не будет затянут сверло может выскользнуть или выпасть став причиной травмы МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ИОННО ЛИТИЕВОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙ Данная батарея предназначена исключительно для шуруповерта Не используйте с любыми другими электроинструментами например циркулярной пилой ножовочным станком радиальношлифовальной машиной нагнетателем и т д С целью продления срока службы ионно литиевая батарея оснащена функцией защиты для приостановки разрядки В случаях 1 3 описанных ниже при использовании данного продукта мотор может остановиться даже если вы нажимаете выключатель Это не является неисправностью так как это следствие срабатывания функции защиты 1 Когда мощность батареи продолжает снижаться двигатель выключается В этом случае необходимо немедленно зарядить батарею 2 Если инструмент перегружен двигатель может остановиться В такой ситуации необходимо отпустить выключатель инструмента и устранить причины перегрузки После этого можно продолжить работу 3 Если батарея перегрелась при перегрузке батарейное питание может закончиться В таком случае прекратите использовать батарею и дайте ей остыть После этого можете вновь её использовать Кроме того примите во внимание следующие предупреждения и предостережения 89 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание утечки заряда батареи теплообразования дымовыделения взрыва и загорания убедитесь что соблюдаются следующие меры предосторожности 1 Не прокалывайте батарею острыми предметами например гвоздем не бейте молотком не наступайте на нее не выкидывайте и не поддавайте батарею сильным механическим ударам 2 Не используйте явно поврежденные и деформированные батареи 3 Не используйте батарею изменяя полярность 4 Не соединяйте непосредственно с электрическими выходами или машинными розетками для прикуривания сигарет 5 Не используйте батарею с целью которая противоречит указанным 6 Если не удается произвести зарядку батареи даже по истечении определенного времени для перезарядки немедленно прекратите дальнейшую перезарядку 7 Не помещайте и не подвергайте батарею воздействию высоких температур или высокого давления таких как в микроволновой печи сушилке или контейнере высокого давления 8 Держите вдали от огня особенно после обнаружения утечки заряда или постороннего запаха 9 Не используйте в помещениях где вырабатывается сильное статическое электричество 10 В случае утечки батареи постороннего запаха теплообразования выцветания или деформации или каких либо анормальных признаков во время использования перезарядки или хранения немедленно удалите батарею с прибора или зарядного устройства и не используйте ее в дальнейшем ОСТОРОЖНО 1 В случае если жидкость которая вытекает с батареи попадает в глаза не трите их а промойте их чистой водой например проточной и незамедлительно обратитесь к врачу Если не принять меры жидкость может вызвать глазные проблемы 2 Если жидкость попадает на кожу или одежду незамедлительно хорошо промойте их чистой водой например проточной Существует возможность появления раздражения на коже 3 Если во время первого использования батареи вы обнаружите ржавчину посторонний запах перегревание обесцвечивание деформацию и или другие отклонения прекратите использование и верните ее своему поставщику или продавцу