Hitachi G18SR [40/68] Cestina
![Hitachi G18SR [40/68] Cestina](/views2/1081372/page40/bg28.png)
Содержание
- Disc grinder winkelschleifer rœviakoq tpoxoq àeiâvaeœq konnq szlifierka kgtowa sarokcsiszolô ùhlovâ bruska taslama угловая шлифовальная машина 1
- G 18sh2 g 18u2 g 23sf2g 23u2 g 18sr g 18sru g 23sr g 23sru 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- ㅃ潶敲彇ㄸ午㉟䕅 1
- 䵡牫彇ㄸ午㉟䕅 2
- Arning 5
- Ostrzezenie 5
- Warnung 5
- Прохохн 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- 〱䕮束䜱㡓䠲彅 6
- English 7
- Kickback and related warnings 7
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 7
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 8
- English 8
- Precautions on using disc grinder 8
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 8
- Applications 9
- English 9
- Prior to operation 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Assembling and disassembling the depressed center wheel 10
- English 10
- Maintenance and inspection 10
- Practical grinder application 10
- English 11
- Guarantee 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟䜱㡓䠲彅 12
- Deutsch 13
- Für schleif und trennschleifarbeften geltende sicherhertshinweise 13
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 14
- Deutsch 14
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 14
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 14
- Anwendungsgebiete 15
- Deutsch 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des winkelschleifers 15
- Deutsch 16
- Praktische schleifarbeit 16
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe 17
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Wartung und inspektion 17
- Deutsch 18
- Eààqviká 19
- Hàekipikq aocpãàeia 19
- Penike пр0е1д0п01н2е12 а2фале1а2 haektpikoy ергалеюу 19
- 〳䝲敟䜱㡓䠲彅 19
- Eààqviká 20
- Прое1допо1н1е11 аефале1ае koines па tpoxisma h tpaxy npionisma 20
- Eààqviká 21
- Лактима kai zxetikez npoelaonolhzeiz 21
- Провоете прое1допо1нхеи а2фале1а1 е1д1ке2 па tpoxizma h tpaxy iipionisma 21
- Прое1допо1нее11 azфaлeiaz eiaikez па tpoxizma h tpaxy npionizma 21
- Eààqviká 22
- Kanonika eeapthmata 22
- Texnika xapakthpiitika 22
- Ефармогее 22
- Пр1м th леггоурпа 22
- Профулаклка метра памп zth xphsh toy aiskoy aeianihi 22
- Eààqviká 23
- Практ1кн ефармогн toy aeianth 23
- Eààqviká 24
- Synapmoaochsh kai anosynapmoaofhsh toy xamhaomenoy kentpika tpoxoy 24
- Synthphsh kai елегхое 24
- Hzhajj3 25
- Ogölne wskazöwki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 26
- Polski 26
- 〴偯江䜱㡓䠲彅 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace prac szlifierskich i ci cia 27
- Polski 27
- Dodatkowe wskazówk1 bezpieczeñ stwa dotyczace prac zwiazanych z przecinaniem 28
- Ostrzezenia dotyczace odrzutu oraz podobnych zagrozen 28
- Polski 28
- Wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace szlifowania i scierania 28
- Dane techniczne 29
- Polski 29
- Przed uzyciem 29
- Srodki ostroznosci przy uzywaniu szlifierki tarczowej 29
- Wyposazenie standardowe 29
- Zastosowanie 29
- Polski 30
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 30
- Skladanie i rozkladanie obnizonych tarcz ssrodkowych 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági f1gyelmeztetések 32
- 〵䡵湟䜱㡓䠲彅 32
- Biztonsâgi figyelmeztetések csiszolô és vâgô müveletekhez 33
- Magyar 33
- Biztonsági figyelmeztetések csiszolásra és a darabolási folyamatra vonakozóan 34
- Kiegészitó biztonsági figyelmeztetések a daraboló müveletre vonatkozóan 34
- Magyar 34
- Tárcsás kézikôszôrü használatára vonatkozó óvintézkedések 34
- Visszarúgás és az arra vonatkozó figyelmeztetések 34
- A kézikôszôrü gyakorlati kezelése 35
- Alkalmazâsok 35
- Az üzembehelyezés elôtti tennivalôk 35
- Magyar 35
- Müszaki adatok 35
- A süllyesztett kôzepü târcsa ôsszeszerelése és szétszerelése 36
- Ellenòrzés és karbantartás 36
- Magyar 36
- Garancia 37
- Magyar 37
- Cestina 38
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 38
- 䍺敟䜱㡓䠲彅 38
- Bezpecnostnì varovàni spolecnà pro brousenì a odrezàvànì 39
- Cestina 39
- Kopnutì a s tìm souvisejìci varovàni 39
- Bezpecnostnì varovànì specifickà pro brousenì a rezànì 40
- Cestina 40
- Dodatecnà bezpecnostnì varovànì specifickà pro rezànì 40
- Upozornénì pro pouzìvànì kotoucové brusky 40
- Cestina 41
- Parametry 41
- Pouzití 41
- Praktické pouzití brusky 41
- Pred pouzitím 41
- Standardní príslusenství 41
- Cestina 42
- Montáz a demontáz brusného kotouõe 42
- Údrzba a kontrola 42
- Cestina 43
- Záruka 43
- Genel elektrìklì alet güvenlik uyarilari 44
- Türkte 44
- 呵牟䜱㡓䠲彅 44
- Gerì tepme ve ìlgìlì uyarilar 45
- Taslama veya asindirarak kesme slemlerí íçín genel güvenlík uyarilari 45
- Tiirkçe 45
- Asindirarak kesme islemlerî îçîn özel lave güvenúk uyarilari 46
- Disk taslama aletînî kullanirken alinacak önlemler 46
- Taslama ve asindirarak kesme islemlerî îçîn özel güvenúk uyarilari 46
- Türkçe 46
- Aletí kullanim õncesínde 47
- Pratîk taslama uygulamalari 47
- Standart aksesuarlar 47
- Teknik õzellíkler 47
- Türkçe 47
- Uygulamalar 47
- Bakim ve nceleme 48
- Tek tarafi oyuk taslama dískínín takilip çikarilmasi 48
- Türkçe 48
- Garantí 49
- Türkqe 49
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом________________ 50
- Русский 50
- 〸創獟䜱㡓䠲彅 50
- Общие предупреждена об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 51
- Русский 51
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 52
- Отдача и другие похожие предупреждения 52
- Русский 52
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 53
- Меры предосторожности при эксплуатации шлифовальной машины 53
- Русский 53
- Область применения 54
- Подготовка к эксплуатации 54
- Русский 54
- Стандартные аксессуары 54
- Технические характеристики 54
- Практическое применение шлифовальной машины 55
- Русский 55
- Установка и снятие шлифовального круга с утопленным центром 55
- Гарантия 56
- Русский 56
- Техническое обслуживание и проверка 56
- Русский 57
- G18sh2 g18u2 58
- 〹䉡捫彇ㄸ午㉟䕅 58
- G23sf2 g23u2 59
- G18sr g18sru 60
- G23sr g23sru 61
- Garantieschein 63
- Garantì sertifikasi 63
- Guarantee certificate garancia bizonylat 63
- Gwarancja 63
- Nistonoihtiko etryhshs 63
- Zàrucni list 63
- Гарантийный сертификат 63
- Hitachi 64
- Hitachi power tools czech s r o 67
- Hitachi power tools hungary kit 67
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 67
- Hitachi power tools polska sp z o o 67
- Hitachi power tools romania 67
- Hitachi power tools österreich gmbh 67
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland head office in japan 68
- Hitachi koki co ltd 68
- Hitachi koki europe ltd 68
- Hitachi power tools europe gmbh 68
- K kato board director 68
- Representative office in europe 68
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 68
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 68
- Technical file at 68
Похожие устройства
- Sony SVD-1121X9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18SS Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH18GTQA0 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS L521X /521x-4109/ Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH12GTRA0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VA Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH12GB1A1.ENWAEEU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MR Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1512X1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH09GTRA0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MRU Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1512V1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH05GTRA0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312Z1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH05GD4L0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SEY Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 7520 /7520-4156/ Инструкция по эксплуатации
- LG AHNW096A0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR Инструкция по эксплуатации
Cestina Kopnutije dùsledkem épatného pouiiti elektrického nàstroje a nebo nespràvného postupu nebo podminek pfi pràci s nim a Ize se mu vyhnout zavedenim fàdnych bezpeónostnich opatfeni uvedenych niie a b c d e Udrzujte pevné uchopeni elektrického nàstroje a umistète své tèlo a pazi tak aby bylo mozné klàst odpor proti takovym silàm pfi kopnuti Vzdy pouzivejte pomocné drzadlo je li k dispozici prò maximàlni kontrolu nad kopnutim nebo reakènim momentem pri spuStèni Uzivatel mòie kontrolovat sily pii reakónim momentu nebo kopnuti pokud jsou zavedena fàdnà bezpeónostni opatfeni Nikdy neumist ujte ruku bltzko rotujiciho pfisluéenstvi Pfisluéenstvi se mòie odrazit pres vaèi ruku Nestavèjte se do oblasti kam se elektricky nastro v pripadè kopnuti odrazi Kopnuti odhodi nàstroj smérem proti pohybu kotouóe v bodé zaseknuti Pii pràci s rohy ostrymi hranami apod budte obzvlàsté opatmi Zabrante odskoèeni a zachyceni prisluàenstvi Rohy ostré hrany nebo odskakovàni maji tendend zachytit rotujici prisluéenstvi a zpùsobit ztràtu kontroly nebo kopnuti Nepfipojujte k nàstroji kotouè fetèzové pily na dfevo ani kotouè ozubené pily Takové óepele zpùsobuji basto kopnuti a ztràtu kontroly BEZPECNOSTNÌ VAROVÀNÌ SPECIFICKÀ PRO BROUSENÌ A REZÀNÌ a b c d e Pouzivejte pouze typy kotouèu které jsou doporuöeny pro vàS elektricky nàstroj a specificky kryt urèeny pro zvoleny kotouè Kotouóe pro které nebyl tento elektricky nàstroj uróen nelze adekvàtnè chrànit a jsou nebezpeóné Ochrana musi byt bezpeèné pfipevnèna k elektrickému nàstroji a umistèna tak aby poskytovala maximàlni bezpeènost tzn aby byl uzivatel vystaven co nejmenài èàsti kotouèe Ochrana pomàhà chrànit uiivatele pred zlomenymi óàstmi kotouóe a nàhodnym kontaktem s kotouóem Kotouèe je nutno pouzivat pouze pro doporuèené aplikace Naprlklad boèni èàsti fezného kotouèe neprovàdèjte brouèeni Brusné fezné kotouóe jsou uróeny pro obvodové brouéeni boóni sita apHkovanà na tyto kotouóe mòie zpùsobit jejich roztriétèni Vzdy pouzivejte neposkozené priruby kotouèu které maji spràvnou velikost a tvar pro vàmi zvoleny kotouè Spràvné priruby kotouóù podepiraji kotouó a sniiuji tak moznost zlomeni kotouóe Priruby pro fezné kotouóe se mohou liéit od pfirub pro brusné kotouóe Nepouiivejte opotrebené kotouèe z vètèich elektrickych nàstrojù Kotouóe uróené pro vétéi elektrické nàstroje nejsou vhodnépro vyééi rychlosti pouzivané u menéich nàstrojù a mohou prasknout DODATECNÀ BEZPECNOSTNÌ VAROVÀNÌ SPECIFICKÀ PRO REZÀNÌ a Nezadfete rezny kotouè a netlaète na nèj nadmémou silou Nesnazte se o nadmémou hloubku fezu 39 Nadmémé namàhàni kotouóe zpùsobi e zàtéi a sklon kotouóe ho stoói nebo ucpou v fezu a mòie dojit ke kopnuti nebo zlomeni kotouóe b Nestavèjte se v jedné linii s rotujicim kotouèem ani za nèj Kdyi se kotouó béhem provozu pohybuje smérem od vaèeho téla moiné kopnuti mòie odhodit otàóejici se kotouó a cely elektricky nàstroj primo k vàm c Kdyz se kotouè zadie nebo preruSite li fezàni z jakéhokoli dùvodu vypnète elektricky nàstroj a podrzte ho nehybnè dokud se kotouè zcela nezastavi Nikdy se nepokouàejte odstranit rezny kotouè z fezu zatimco je v pohybu jinak mùze dojit ke kopnuti Prozkoumejte a zaved te nàpravnà opatfeni k eliminaci pfiólny zadfeni kotouóe d Rezàni nezaèinejte znovu v obrobku Nechejte kotouè aby dosàhl maximàlnich otàèek a potè opatmè znovu vstupte do fezu Pokud elektricky nàstroj znovu spustite v obrobku kotouó se mòie zadrit vyskoóit nebo kopnout UPOZORNÉNÌ PRO POUZÌVÀNÌ KOTOUCOVÉ BRUSKY 1 Nikdy nepouiivejte tyto elektrické nàstroje bez chrànièù kotouèe 2 Zkontrolujte zda maximàlni poèet otàèek na kotouè je stejny nebo vyàèi nei je poèet otàèek brusky Pouiivejte pouze brusného kotouèe pri rychlostech 80 m s nebo vyàèich 3 Pfesvèdète se ie rozmèry kotouèe odpovidaji brusce a ìe kotouè odpovidà rozmèru hfidele 4 Brusné kotouèe musi byt uskladnèny a manipulovàny opatrnè podle pokynü vyrobce 5 Pfed pouiitim zkontrolujte brusny kotouè Nepouiivejte poskozené prasklé nebo defektni kotouèe 6 Vidy pevné drite hlavni a boèni driadla nàstroje V opaèném pfipadè müie reakèni sila zpùsobit nepfesnosti nebo dokonce nebezpeèi pfi pràci 7 Nepouiivejte fezaci kotouèe pro brouseni 8 Nepouiivejte zvlàètni vloiky nebo redukce pro upnuti kotouèù s vètèimi otvory 9 Kotouè se nadàle otàèi i po vypnuti nàstroje