Hitachi G18SR [55/68] Русский

Hitachi G18SR [55/68] Русский
54
PyccÍËÈ
6. èpoÇeÀeÌËe ËcÔêÚaÚeÎëÌoÖo ÔpoÖoÌa
èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo
aÄpaÁËÇÌêe ËÁÀeÎËÓ ÔpaÇËÎëÌo ycÚaÌoÇÎeÌê Ë
ÁaÚÓÌyÚê, Ë oÔpoÄyÈÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ ÄeÁ ÌaÖpyÁÍË Ç
ÚeäeÌËe 30 ceÍyÌÀ Ç ÄeÁoÔacÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË,
ÌeÏeÀÎeÌÌo ÇêÍÎïäËÚe eÖo ÔpË ÔoÓÇÎeÌËË ÄoÎëåoÈ
ÇËÄpaáËË ËÎË ÔpË oÄÌapyÊeÌËË ÀpyÖËx ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ.
EcÎË ÚaÍoe cocÚoÓÌËe ÄyÀeÚ ËÏeÚë ÏecÚo, ÔpoÇepëÚe
ÏaåËÌy ÀÎÓ oÔpeÀeÎeÌËÓ ÔpËäËÌê ÌeËcÔpaÇÌocÚË.
7. èpoÇepëÚe ÏexaÌËÁÏ ÄÎoÍËpoÇÍË åÔËÌÀeÎÓ
èepeÀ ÇÍÎïäeÌËeÏ íÎeÍÚpËäecÍoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa
ÔpoÇepëÚe ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy Ë yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo
ÄÎoÍËpoÇÍa åÔËÌÀeÎÓ ocÇoÄoÊÀeÌa, ÔyÚeÏ ÀÇyx-
ËÎË ÚpexpaÁoÇoÖo ÌaÊaÚËÓ (CÏ. PËc. 1).
8. èpËÍpeÔÎeÌËe ÄoÍoÇoÈ pyÍoÓÚÍË
BÇËÌÚËÚe ÄoÍoÇyï pyÍoÓÚÍy Ç ÍpêåÍy peÀyÍÚopa.
èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE
òãàîOBAãúHOâ MAòàHõ
1. HaÊaÚËe
ÑÎÓ ÔpoÀÎeÌËÓ cpoÍa cÎyÊÄê ÏaåËÌê Ë oÄecÔeäeÌËÓ
ÇêcoÍoÍaäecÚÇeÌÌoÈ äËcÚoÇoÈ oÄpaÄoÚÍË, ÇaÊÌo
ËÁÄeÖaÚë ÔepeÖpyÁÍË, ÇoÁÌËÍaïçeÈ ÔpË cÎËåÍoÏ
cËÎëÌoÏ ÌaÊaÚËË Ìa ÏaåËÌy. B ÄoÎëåËÌcÚÇe cÎyäaeÇ
ÔpËÏeÌeÌËÓ, Çec caÏoÈ ÏaåËÌê ÓÇÎÓeÚcÓ ÀocÚaÚoäÌêÏ
ÀÎÓ íÙÙeÍÚËÇÌoÖo åÎËÙoÇaÌËÓ. CÎËåÍoÏ cËÎëÌoe
ÌaÊaÚËe Ìa ÏaåËÌy ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Ç peÁyÎëÚaÚe Í
cÌËÊeÌËï cÍopocÚË ÇpaçeÌËÓ, paÁpyåeÌËï ÇÌyÚpeÌÌeÈ
ÔoÇepxÌocÚË Ë ÔepeÖpyÁÍe, ÍoÚopaÓ ÏoÊeÚ coÍpaÚËÚë
cpoÍ cÎyÊÄê ÏaåËÌê.
2. ìÖoÎ åÎËÙoÇaÌËÓ
He ÔpËÍÎaÀêÇaÈÚe Çcï ÔoÇepxÌocÚë åÎËÙoÇaÎëÌoÖo
ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Í oÄpaÄaÚêÇaeÏoÏy
ÏaÚepËaÎy. KaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 3, ÏaåËÌa ÀoÎÊÌa
yÀepÊËÇaÚëcÓ ÔoÀ yÖÎoÏ 15° – 30° ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ,
äÚoÄê ÌapyÊÌaÓ ÍpoÏÍa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c
yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ coÔpËÍacaÎacë c ÏaÚepËaÎoÏ
ÔoÀ oÔÚËÏaÎëÌêÏ yÖÎoÏ.
3. ÑÎÓ ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ ÇpeÁaÌËÓ ÌoÇoÖo
åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Ç
oÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe, ÔepÇoÌaäaÎëÌoe
åÎËÙoÇaÌËe ÌoÇêÏ ÍpyÖoÏ ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ
ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ, äÚoÄê ÀÇËÊeÌËe åÎËÙoÇaÎëÌoÈ
ÏaåËÌê ÄêÎo ÌaÔpaÇÎeÌo ÔoÔepeÍ oÄpaÄaÚêÇaeÏoÖo
ËÁÀeÎËÓ Ç cÚopoÌy oÔepaÚopa (PËc. 3 ÌaÔpaÇÎeÌËe
B). KoÖÀa ÔepeÀÌÓÓ ÍpoÏÍa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa
c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ ÄyÀeÚ ÀoÎÊÌêÏ oÄpaÁoÏ
ËcÚepÚa, åÎËÙoÇaÌËe ÏoÊÌo ÄyÀeÚ ÇêÔoÎÌÓÚë Ç
ÎïÄoÏ ÌaÔpaÇÎeÌËË.
4. OÔepaáËÓ ÇÍÎïäeÌËÓ
èoÎoÊeÌËe ÇêÍÎïäaÚeÎÓ BKã:
HaÊÏËÚe ÍÌoÔÍy ÄÎoÍËpoÇÍË ÇÔepeÀ, a ÁaÚeÏ
ÌaÊÏËÚe pêäaÖ ÇêÍÎïäaÚeÎÓ.
* ÑÎÓ ÌeÔpepêÇÌoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ,
ÌaÊÏËÚe pêäaÖ ÇêÍÎïäaÚeÎÓ. PêäaÖ
ÇêÍÎïäaÚeÎÓ ÄyÀeÚ ÁaÄÎoÍËpoÇaÌ ÌaÊaÚËeÏ
ÍÌoÔÍË ÄÎoÍËpoÇÍË ÇÔepeÀ eçe paÁ.
(*BoÁÏoÊÌê ËÁÏeÌeÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ
ÔÎoçaÀË.)
èoÎoÊeÌËe ÇêÍÎïäaÚeÎÓ BõKã:
HaÊÏËÚe ËoÚÔycÚËÚe pêäaÖ ÇêÍÎïäaÚeÎÓ.
Mepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe
oÍoÌäaÌËÓ paÄoÚê
5. èocÎe ÇêÍÎïäeÌËÓ ÏaåËÌê Ìe ÍÎaÀËÚe eÖo Ào Úex
Ôop, ÔoÍa åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ
áeÌÚpoÏ ÔoÎÌocÚëï Ìe ocÚaÌoÇËÚcÓ. He cäËÚaÓ ÚoÖo,
äÚo íÚa Ïepa ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÔoÏoÊeÚ ËÁÄeÊaÚë
ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ c ÚÓÊeÎêÏË ÔocÎeÀcÚÇËÓÏË,
oÌa yÏeÌëåËÚ ÍoÎËäecÚÇo ÔêÎË Ë ÏeÎÍoÈ
åÎËÙoÇaÎëÌoÈ cÚpyÊÍË, ÍoÚopaÓ ÏoÊeÚ ÁacocaÚëcÓ
ÇÌyÚpë ÏaåËÌê.
OCTOPOÜHO
èpoÇepëÚe Ë yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÄpaÄaÚêÇaeÏoe
ËÁÀeÎËe ÔoÀÀepÊËÇaeÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ.
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÇeÌÚËÎÓáËoÌÌêe oÚÇepcÚËÓ
oäËçeÌê ÔpË paÄoÚe Ç ÁaÔêÎeÌÌêx ycÎoÇËÓx.
EcÎË ÇoÁÌËÍÌeÚ ÌeoÄxoÀËÏocÚë oäËcÚËÚë ËÌcÚpyÏeÌÚ
oÚ ÔêÎË, ÔpeÊÀe ÇceÖo, oÚcoeÀËÌËÚe eÖo oÚ ceÚË
ÔËÚaÌËÓ (ËcÔoÎëÁyÈÚe ÌeÏeÚaÎÎËäecÍËe ÔpeÀÏeÚê)
Ë ÔocÚapaÈÚecë Ìe ÔoÇpeÀËÚë ÇÌyÚpeÌÌËe äacÚË.
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ËcÍpê, oÄpaÁyïçËecÓ Ç
Ôpoáecce paÄoÚê, Ìe ÓÇÎÓïÚcÓ ËcÚoäÌËÍoÏ
oÔacÌocÚË, ÌaÔpËÏep, Ìe ÔoÔaÀaïÚ Ìa ÎïÀeÈ ËÎË
Ìe ÇocÔÎaÏeÌÓïÚ oÖÌeoÔacÌêe ÇeçecÚÇa.
BceÖÀa ËcÔoÎëÁyÈÚe cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê ÖÎaÁ Ë opÖaÌoÇ
cÎyxa.
ÑpyÖËe ËÌÀËÇËÀyaÎëÌêe cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê,
ÌaÔpËÏep, ÔpoÚËÇoÔêÎeÇoÈ pecÔËpaÚop, ÔepäaÚÍË,
ÁaçËÚÌêÈ åÎeÏ Ë ÙapÚyÍ cÎeÀyeÚ ÌaÀeÇaÚë ÔpË
ÌeoÄxoÀËÏocÚË.
B coÏÌËÚeÎëÌoÈ cËÚyaáËË ÌaÀeÌëÚe cpeÀcÚÇa
ÁaçËÚê.
EcÎË ÏaåËÌa Ìe ËcÔoÎëÁyeÚcÓ, oÌa ÀoÎÊÌo ÄêÚë
oÚÍÎïäeÌa oÚ ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ.
ìCTAHOBKA à CHüTàE òãàîOBAãúHOÉO
KPìÉA C ìTOèãEHHõM ñEHTPOM
OCTOPOÜHO
OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÇêÍÎïäeÌËË ÏaåËÌê Ë
oÚcoeÀËÌeÌËË ÔaÚpoÌÌoÖo oÚÇeÚÇËÚeÎëÌoÖo
åÚeÔceÎÓ oÚ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË ÀÎÓ ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ
ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ c ÚÓÊeÎêÏË ÔocÎeÀcÚÇËÓÏË.
1. ìcÚaÌoÇÍa (PËc. 1)
(1) èoÇepÌËÚe yÖÎoÇyï åÎËÙoÇaÎëÌyï ÏaåËÌy ÇepxÌeÈ
cÚopoÌoÈ ÇÌËÁ ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ, äÚoÄê åÔËÌÀeÎë ÄêÎ
ÌaÔpaÇÎeÌ ÇÇepx.
(2) ìcÚaÌoÇËÚe åaÈÄy åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa Ìa åÔËÌÀeÎë.
(3) èocaÀËÚe åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ
ÇêcÚyÔaïçeÈ äacÚëï Ìa åaÈÄy åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa.
(4) ÂaÇËÌÚËÚe ÖaÈÍy ÍpeÔÎeÌËÓ åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa Ìa
åÔËÌÀeÎë.
(5) BÍÎïäËÚe ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy ÀÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê
ÔpeÀoÚÇpaÚËÚë ÇpaçeÌËe åÔËÌÀeÎÓ Ë ÁaÚÓÌËÚe ÖaÈÍy
ÍpeÔÎeÌËÓ åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa ÔpË ÔoÏoçË
ÔpËÎaÖaeÏoÖo ÖaeäÌoÖo ÍÎïäa, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 1.
2. CÌÓÚËe
BêÔoÎÌËÚe ÀeÈcÚÇËÓ ÇêåeoÔËcaÌÌoÈ ÔpoáeÀypê Ç
oÄpaÚÌoÏ ÔopÓÀÍe.
OCTOPOÜHO
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c
yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ ycÚaÌoÇÎeÌ ÔÎoÚÌo.
èepeÀ ÇÍÎïäeÌËeÏ íÎeÍÚpËäecÍoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa
ÔpoÇepëÚe ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy Ë yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo
ÌaÊËÏÌaÓ ÍÌoÔÍa ocÇoÄoÊÀeÌa, ÔyÚeÏ ÀÇyx- ËÎË
ÚpexpaÁoÇoÖo ÌaÊaÚËÓ.
08Rus_G18SH2_EE 11/30/09, 18:5154

Содержание

Русский 6 Проведение испытательного прогона Перед использованием убедитесь в том что абразивные изделия правильно установлены и затянуты и опробуйте инструмент без нагрузки в течение 30 секунд в безопасном положении немедленно выключите его при появлении большой вибрации или при обнаружении других неисправностей Если такое состояние будет иметь место проверьте машину для определения причины неисправности 7 Проверьте механизм блокировки шпинделя Перед включением электрического инструмента проверьте нажимную кнопку и убедитесь в том что блокировка шпинделя освобождена путем двухили трехразового нажатия См Рис 1 8 Прикрепление боковой рукоятки Ввинтите боковую рукоятку в крышку редуктора ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ 1 Нажатие Для продления срока службы машины и обеспечения высококачественной чистовой обработки важно избегать перегрузки возникающей при слишком сильном нажатии на машину В большинстве случаев применения вес самой машины является достаточным для эффективного шлифования Слишком сильное нажатие на машину может привести в результате к снижению скорости вращения разрушению внутренней поверхности и перефузке которая может сократить срок службы машины 2 Угол шлифования Не прикладывайте всю поверхность шлифовального круга с утопленным центром к обрабатываемому материалу Как показано на Рис 3 машина должна удерживаться под углом 15 30 таким образом чтобы наружная кромка шлифовального круга с утопленным центром соприкасалась с материалом под оптимальным углом 3 Для предотвращения врезания нового шлифовального круга с утопленным центром в обрабатываемое изделие первоначальное шлифование новым кругом должно выполняться таким образом чтобы движение шлифовальной машины было направлено поперек обрабатываемого изделия в сторону оператора Рис 3 направление В Когда передняя кромка шлифовального круга с утопленным центром будет должным образом истерта шлифование можно будет выполнять в любом направлении 4 Операция включения Положение выключателя ВКЛ Нажмите кнопку блокировки вперед а затем нажмите рычаг выключателя Для непрерывного использования нажмите рычаг выключателя Рычаг выключателя будет заблокирован нажатием кнопки блокировки вперед еще раз Возможны изменения в зависимости от площади Положение выключателя ВЫКЛ Нажмите иотпуэтите рьмаг выключателя Меры предосторожности непосредственно после окончания работы 5 После выключения машины не кладите его до тех пор пока шлифовальный круг с утопленным центром полностью не остановится Не считая того что эта мера предосторожности поможет избежать несчастного случая с тяжелыми последствиями она уменьшит количество пыли и мелкой шлифовальной стружки которая может засосаться внутрь машины ОСТОРОЖНО О Проверьте и убедитесь в том что обрабатываемое изделие поддерживается надлежащим образом О Убедитесь в том что вентиляционные отверстия очищены при работе в запыленных условиях Если возникнет необходимость очистить инструмент от пыли прежде всего отсоедините его от сети питания используйте неметаллические предметы и постарайтесь не повредить внутренние части О Убедитесь в том что искры образующиеся в процессе работы не являются источником опасности например не попадают на людей или не воспламеняют огнеопасные вещества О Всегда используйте средства защиты глаз и органов слуха Другие индивидуальные средства защиты например противопылевой респиратор перчатки защитный шлем и фартук следует надевать при необходимости В сомнительной ситуации наденьте средства защиты О Если машина не используется она должно быть отключена от источника питания УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ШЛИФОВАЛЬНОГО КРУГА С УТОПЛЕННЫМ ЦЕНТРОМ ОСТОРОЖНО Обязательно убедитесь в выключении машины и отсоединении патронного ответвительного штепселя от сетевой розетки для предотвращения несчастного случая с тяжелыми последствиями 1 Установка Рис 1 1 Поверните угловую шлифовальную машину верхней стороной вниз таким образом чтобы шпиндель был направлен вверх 2 Установите шайбу шлифовального круга на шпиндель 3 Посадите шлифовальный круг с утопленным центром выступающей частью на шайбу шлифовального круга 4 Завинтите гайку крепления шлифовального круга на шпиндель 5 Включите нажимную кнопку для того чтобы предотвратить вращение шпинделя и затяните гайку крепления шлифовального круга при помощи прилагаемого гаечного ключа как показано на Рис 1 2 Снятие Выполните действия вышеописанной процедуры в обратном порядке ОСТОРОЖНО О Убедитесь в том что шлифовальный круг с утопленным центром установлен плотно О Перед включением электрического инструмента проверьте нажимную кнопку и убедитесь в том что нажимная кнопка освобождена путем двухили трехразового нажатия 54

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

Чем смазывать редуктор?
4 года назад