Hitachi G18SR [5/68] Arning
![Hitachi G18SR [5/68] Arning](/views2/1081372/page5/bg5.png)
Содержание
- Disc grinder winkelschleifer rœviakoq tpoxoq àeiâvaeœq konnq szlifierka kgtowa sarokcsiszolô ùhlovâ bruska taslama угловая шлифовальная машина 1
- G 18sh2 g 18u2 g 23sf2g 23u2 g 18sr g 18sru g 23sr g 23sru 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- ㅃ潶敲彇ㄸ午㉟䕅 1
- 䵡牫彇ㄸ午㉟䕅 2
- Arning 5
- Ostrzezenie 5
- Warnung 5
- Прохохн 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- 〱䕮束䜱㡓䠲彅 6
- English 7
- Kickback and related warnings 7
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 7
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 8
- English 8
- Precautions on using disc grinder 8
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 8
- Applications 9
- English 9
- Prior to operation 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Assembling and disassembling the depressed center wheel 10
- English 10
- Maintenance and inspection 10
- Practical grinder application 10
- English 11
- Guarantee 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟䜱㡓䠲彅 12
- Deutsch 13
- Für schleif und trennschleifarbeften geltende sicherhertshinweise 13
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 14
- Deutsch 14
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 14
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 14
- Anwendungsgebiete 15
- Deutsch 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des winkelschleifers 15
- Deutsch 16
- Praktische schleifarbeit 16
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe 17
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Wartung und inspektion 17
- Deutsch 18
- Eààqviká 19
- Hàekipikq aocpãàeia 19
- Penike пр0е1д0п01н2е12 а2фале1а2 haektpikoy ергалеюу 19
- 〳䝲敟䜱㡓䠲彅 19
- Eààqviká 20
- Прое1допо1н1е11 аефале1ае koines па tpoxisma h tpaxy npionisma 20
- Eààqviká 21
- Лактима kai zxetikez npoelaonolhzeiz 21
- Провоете прое1допо1нхеи а2фале1а1 е1д1ке2 па tpoxizma h tpaxy iipionisma 21
- Прое1допо1нее11 azфaлeiaz eiaikez па tpoxizma h tpaxy npionizma 21
- Eààqviká 22
- Kanonika eeapthmata 22
- Texnika xapakthpiitika 22
- Ефармогее 22
- Пр1м th леггоурпа 22
- Профулаклка метра памп zth xphsh toy aiskoy aeianihi 22
- Eààqviká 23
- Практ1кн ефармогн toy aeianth 23
- Eààqviká 24
- Synapmoaochsh kai anosynapmoaofhsh toy xamhaomenoy kentpika tpoxoy 24
- Synthphsh kai елегхое 24
- Hzhajj3 25
- Ogölne wskazöwki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 26
- Polski 26
- 〴偯江䜱㡓䠲彅 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace prac szlifierskich i ci cia 27
- Polski 27
- Dodatkowe wskazówk1 bezpieczeñ stwa dotyczace prac zwiazanych z przecinaniem 28
- Ostrzezenia dotyczace odrzutu oraz podobnych zagrozen 28
- Polski 28
- Wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace szlifowania i scierania 28
- Dane techniczne 29
- Polski 29
- Przed uzyciem 29
- Srodki ostroznosci przy uzywaniu szlifierki tarczowej 29
- Wyposazenie standardowe 29
- Zastosowanie 29
- Polski 30
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 30
- Skladanie i rozkladanie obnizonych tarcz ssrodkowych 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági f1gyelmeztetések 32
- 〵䡵湟䜱㡓䠲彅 32
- Biztonsâgi figyelmeztetések csiszolô és vâgô müveletekhez 33
- Magyar 33
- Biztonsági figyelmeztetések csiszolásra és a darabolási folyamatra vonakozóan 34
- Kiegészitó biztonsági figyelmeztetések a daraboló müveletre vonatkozóan 34
- Magyar 34
- Tárcsás kézikôszôrü használatára vonatkozó óvintézkedések 34
- Visszarúgás és az arra vonatkozó figyelmeztetések 34
- A kézikôszôrü gyakorlati kezelése 35
- Alkalmazâsok 35
- Az üzembehelyezés elôtti tennivalôk 35
- Magyar 35
- Müszaki adatok 35
- A süllyesztett kôzepü târcsa ôsszeszerelése és szétszerelése 36
- Ellenòrzés és karbantartás 36
- Magyar 36
- Garancia 37
- Magyar 37
- Cestina 38
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 38
- 䍺敟䜱㡓䠲彅 38
- Bezpecnostnì varovàni spolecnà pro brousenì a odrezàvànì 39
- Cestina 39
- Kopnutì a s tìm souvisejìci varovàni 39
- Bezpecnostnì varovànì specifickà pro brousenì a rezànì 40
- Cestina 40
- Dodatecnà bezpecnostnì varovànì specifickà pro rezànì 40
- Upozornénì pro pouzìvànì kotoucové brusky 40
- Cestina 41
- Parametry 41
- Pouzití 41
- Praktické pouzití brusky 41
- Pred pouzitím 41
- Standardní príslusenství 41
- Cestina 42
- Montáz a demontáz brusného kotouõe 42
- Údrzba a kontrola 42
- Cestina 43
- Záruka 43
- Genel elektrìklì alet güvenlik uyarilari 44
- Türkte 44
- 呵牟䜱㡓䠲彅 44
- Gerì tepme ve ìlgìlì uyarilar 45
- Taslama veya asindirarak kesme slemlerí íçín genel güvenlík uyarilari 45
- Tiirkçe 45
- Asindirarak kesme islemlerî îçîn özel lave güvenúk uyarilari 46
- Disk taslama aletînî kullanirken alinacak önlemler 46
- Taslama ve asindirarak kesme islemlerî îçîn özel güvenúk uyarilari 46
- Türkçe 46
- Aletí kullanim õncesínde 47
- Pratîk taslama uygulamalari 47
- Standart aksesuarlar 47
- Teknik õzellíkler 47
- Türkçe 47
- Uygulamalar 47
- Bakim ve nceleme 48
- Tek tarafi oyuk taslama dískínín takilip çikarilmasi 48
- Türkçe 48
- Garantí 49
- Türkqe 49
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом________________ 50
- Русский 50
- 〸創獟䜱㡓䠲彅 50
- Общие предупреждена об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 51
- Русский 51
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 52
- Отдача и другие похожие предупреждения 52
- Русский 52
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 53
- Меры предосторожности при эксплуатации шлифовальной машины 53
- Русский 53
- Область применения 54
- Подготовка к эксплуатации 54
- Русский 54
- Стандартные аксессуары 54
- Технические характеристики 54
- Практическое применение шлифовальной машины 55
- Русский 55
- Установка и снятие шлифовального круга с утопленным центром 55
- Гарантия 56
- Русский 56
- Техническое обслуживание и проверка 56
- Русский 57
- G18sh2 g18u2 58
- 〹䉡捫彇ㄸ午㉟䕅 58
- G23sf2 g23u2 59
- G18sr g18sru 60
- G23sr g23sru 61
- Garantieschein 63
- Garantì sertifikasi 63
- Guarantee certificate garancia bizonylat 63
- Gwarancja 63
- Nistonoihtiko etryhshs 63
- Zàrucni list 63
- Гарантийный сертификат 63
- Hitachi 64
- Hitachi power tools czech s r o 67
- Hitachi power tools hungary kit 67
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 67
- Hitachi power tools polska sp z o o 67
- Hitachi power tools romania 67
- Hitachi power tools österreich gmbh 67
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland head office in japan 68
- Hitachi koki co ltd 68
- Hitachi koki europe ltd 68
- Hitachi power tools europe gmbh 68
- K kato board director 68
- Representative office in europe 68
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 68
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 68
- Technical file at 68
Похожие устройства
- Sony SVD-1121X9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18SS Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH18GTQA0 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS L521X /521x-4109/ Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH12GTRA0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VA Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH12GB1A1.ENWAEEU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MR Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1512X1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH09GTRA0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MRU Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1512V1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH05GTRA0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312Z1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH05GD4L0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SEY Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 7520 /7520-4156/ Инструкция по эксплуатации
- LG AHNW096A0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR Инструкция по эксплуатации
X Symbols Symbole ГирвоЛа Svmbole AWARNING AWARNUNG АПРОХОХН AOSTRZEZENIE The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet Achten Sie da rauf diese vor der Verwendung zu verstehen Тапаракатш öcixvouvTaoüpßoÄaNastçpujace oznaczenia to пои xpioiponaouvrai ого symbole uzywane w instru kcji obsiugi maszyny Upewnij siç ze цлхаугща Вс ßaiw0 iTE òri rozumiesz ich znaczenie zanim KOTOVOEÎTE гл опцаокк TOUÇ npiv uzyjesz narzçdzia TTlXPWl Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Дюва стс ÔÀEÇ TIÇ Nalezy do Ida dn ie zapoznac sie ze npociöonoiqocu aoipaAEiaç KOI wszystkimi ostrzezeniami i ÔÀEÇ Tiq oôqyicç wskazówkami bezpieczeñstwa H pq тпрлал TWV Nieprzestrzegan ie ostrzezeó oraz npO l6onO T OEüJV KQlOÔTiyiüJV wskazówek bezpieczeñstwa moze pnopei va прокаХ EGEI spowoctowac paazene pradem HÀEKTponMiÇia пиркауа KQI T elektrycznym pozar Hub odniesienie powaznych obrazeñ ooßapo траицатюцо Always wear eye protection Tragen Sie immer einen Augenschutz Форате nàvra Tov катаЛЛцАо E onAiopò yia Tqv npooraoia TCÜV paTicbv Nur für EU Länder Only for EU countries Do not dispose of electric tools Werfen Sie together with household waste Elektrowerkzeuge nicht i n material den Hausmüll In observance of European Gemäss Europäischer Directive 2002 i 9 EC on waste Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronikelectrical and electronic equipment and its implementation Altgeräte und Umsetzung in in accordance with national law nationales Recht müssen electric tools that have reached the verbrauchte end of their life must be collectedElektrowerkzeuge getrennt separately and returned to an gesammelt und einer environmentally compatible umweltgerechten recycling facility Wiederververtung zugeführt werden Zawsze nosic okulary ochronne Uòvo yia TIÇ x bpcç тле ЕЕ Dotyczy tylko pañstw UE Mqv RETÓTE та цХсктржа Nie wyrzucaj elektronarzçdzi wraz EpyaÀEÌa OTOV кабо OIKOKÚV z odpadami z gospodarstwa domowego anoppippàiüjv Eúpqxuva ЦЕ TTIV EupunaïKii Zgodnie z Europejska Dyrektywa облyia 20029 6Æ К rapi 2002 96 WE w sprawie zuzytego TlÀEKipiKÙV KOI pÀEKTpOVIKüJV sprzçtu ele ktrotech niez nego i OUOKEUÓV Kai ni y Evoupaiuori elektronicznego ocaz dostosowaniem jej do prawa TTIÇ ого E0VIKÒ каю та лХсктрка EpyaÀEÌa npérai va krajowego zuzyte ouÀÀÉyovrai Ехорюта Kai va elektronarzçdzia nalezy EniorpéçovTai yia avaKÙKÀœoqposegregowac i zutylizowac w ЦЕ тропо piAiKÒ npoq то sposób przyjazny da srodcwiska rapißaUov Symboly Simgeler Символы Jelôlések Au POZO RN ENI ADIKKAT А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ AHGYELEM Näsleduj ici text obsahuje symboly Algida bu alet için kullanilan Ниже приведены символы Az alâbbiakban a géphez ktere jsou pouzity na zarizeni simgeler gôsterilmtçtir Aleti используемые для машины Перед alkalmazott jelôlések vannak ne работы обязательно fefeorolva A gép hasznâlata elôttUjistete se ze rozumite jejich kullanmadan ônœ bu simgelenn началом убедитесь emin в том что Вы понимаете f ettét lenül ismerje meg ezeket aobsahu pred tim nez zacnete an lama geldigini an lad igi nizdan zarizeni pouzivat olun jeloléseket их значение Olvasson el minden biztonsàg i figyelmeztetést és minden utasitast A figyelmeztetések és utasitâsok be nem tartâsa âramütést tüzet és vagy sùlyos sérülést eredményezhet Prectete si vsechna varoväni Tüm güvenlik uyanlarim vetüm Прочтите все правила ty kajici se bezpecnosti a vsechny talimatlan okuyun безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкции pokyny Uyarilara ve talimatlara Nedodrzeni techto varoväni a uyulmamasi elektrik çarpmasina может при вести к поражению pokynü muze mit za näsledek yangma ve veya ciddi yaralanmaya электрическим током пожару иАим elektncky sok pozär a nebo väzne серьезной травме neden olabilir zraneni Mindig viseljen védôszem üveget Vzdy noste ochranu oci Daima koruyucu gôzlük takin Всегда надевайте средства защиты глаз Csak EU orszâgok szâmâra Az elektromos kéziszerszâmokat ne dobja a hâztartâsi szemétbe A hasznâlt villamos és elektronikai készülékekrôl szôlô 2002 96 EK irânyelv és annak a nemzeti jogba valô âtültetése szerint az elhasznâlt elektromos kéziszerszâmokat külôn kell gyüjteni és kôrnyezetbarât môdon ùjra kell hasznosftani Jen pro stäty EU Elektricke naradi nevyhazujte do komunälniho odpadu Podle evropske smernice 2002 96 EG o naklädäni s pouzitymi elektrickymi a elektronickymi zanzenimi a odpovidajicich ustanoveni prävnich predpisü jednotlivych zemi se pouzitä elektrickä näradi musi sbirat oddelene od ostatniho odpadu a podrobt ekologicky setrnemu recykbväni Sadece AB üIkeleri için Elektrikli el aleterini evdeki çôp kutusuna atmaymiz Kullanilmiç elektrikli aleteri elektrik ve elektron ikli eski cihazlar hakkindaki 2002 96 EC Avrupayönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallanna göre uyarlanarak ayn olarak toplanmali ve çevre çartlanna uygun bir ekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir Только для стран ЕС Не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным мусором В соответствии с европейской директивой 2002 96 EG об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывщие в эксплуатации должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом 4