Oursson MO3010/DC [50/88] Drosïbas noràdïjumi att a
Содержание
- Mo2305 mo2610 mo2620 mo3020 мозою мо3815 мо4225 1
- Сзэ 4
- Empfehlungen 7
- Sicherheitshinweise abbildung a 7
- Aufstellen abbildung a 2 8
- Bedienfeld abbildung c 2 8
- Bedienung 8
- Betriebsartwähler abbildung c 2 4 8
- Komponenten abbildung c 1 8
- Lieferumfang abbildung b 8
- Bedienung abbildung c 2 9
- Drehspieß abbildung c 5 9
- Drehspieß verwenden abbildung c 5 9
- Vorbereitungen vor dem ersten einsatz 9
- Zubereitungsempfehlungen 10
- Entsorgung 13
- Mögliche probleme und lösungen 13
- Reinigung und pflege abbildung d 13
- Zertifizierung 13
- Reparaturen 14
- Zertifizierung 14
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 15
- Oursson 15
- Recommendations 16
- Safety instructions pic a 16
- Elements of design pic c 1 17
- Product set pic в 17
- Setting pic a 2 17
- Utilization 17
- Recommendation on preparation 18
- Using electric hobs for mo3010 model 18
- Using the spit pic c 5 18
- Recommendation on preparation 19
- Cleaning and maintenance pic d 21
- Disposal 21
- Possible problemsand solutions 21
- Product certification 21
- Servicing 22
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 23
- Oursson 23
- Instrucciones de seguridad fig a 24
- Recomendaciones 24
- Elementos de diseño fig c 1 25
- Interruptor de función fig c 2 4 25
- Partes del producto fig в 25
- Posición fig a 2 25
- Uso panel de control fig c 2 25
- Funcionamiento fig c 2 26
- Instalación del asador fig c 5 26
- Preparación para el funcionamiento 26
- Uso del asador fig c 5 26
- Recomendaciones de preparación 27
- Certificado del producto 30
- Especificaciones 30
- Mantenimiento 30
- Posibles problemas y sus soluciones 30
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 32
- Oursson 32
- Consignes de sécurité sch a 33
- Recommandations 33
- Contenu du kit sch b 34
- Panneau de commande sch c 2 34
- Position sch a 2 34
- Sélecteur de fonctions sch c 2 4 34
- Sélecteur de plaques de caisson pour les modèle mo3010 34
- Utilisation 34
- Éléments de conception sch c 1 34
- A sch c 2 1 35
- Basculement en mode préparation sch c 2 2 35
- Minuterie sch c 2 3 35
- Ordre d utilisation pic c 2 35
- Préparation avant le fonctionnement 35
- Régulateur de température 35
- Tournebroche sch c 5 35
- Utilisation du tournebroche sch c 5 35
- Certification du produit 39
- Mise au rebut 39
- Nettoyage et entretien sch d 39
- Problèmes éventuels et solutions 39
- Spécifications 39
- Entretien 40
- Oursson 41
- Istruzioni di sicurezza fig a 42
- Raccomandazioni 42
- Elementi di design fig c 1 43
- Interruttore di funzione fig c 2 4 43
- Interruttore piastre di cottura fig c 2 5 per il modello mo3010 43
- P interruttore modalitá preparazione fig c 2 2 43
- Pannello di controllo fig c 2 43
- Posizione fig a 2 43
- Regolatore di temperatura fig c 2 1 43
- Set di prodotti fig в 43
- Timer fig c 2 3 43
- Utilizzo 43
- Costruzione girarrosto fig c 5 44
- Ordine di funzionamento fig c 2 44
- Preparazione al funzionamento 44
- Uso del girarrosto fig c 5 44
- Uso piastra per i modello mo3010 44
- Possibili problemi e soluzioni 47
- Pulizia e manutenzione fig d 47
- Smaltimento 47
- Assistenza 48
- Certificazione del prodotto 48
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 49
- Oursson 49
- Drosïbas noràdïjumi att a 50
- Ieteikumi 50
- Ekspluatacija vadtbas panelis att c 2 51
- Funkciju sledzis att c 2 4 51
- Izstradajuma komplekts att в 51
- Konstrukcijas elementi att c 1 51
- P gatavosanas reztma sledzis att 51
- Pozicija att a 2 51
- Taimeris att c 2 3 51
- Temperatures regulators att c 2 1 51
- Darbtbu seciba att c 2 52
- Lesma izmantosana att c 5 52
- Lesma konstrukcija att c 5 52
- Sagatavosanäs darbtbai 52
- Apkope 56
- Izstrâdâjuma sertifikâcija 56
- Illllllllllllllllllllllllllllllll 58
- Oursson 58
- Instrukcje bezpieczenstwa rys a 59
- Zalecenia 59
- Czasomierz rys c 2 3 61
- Kolejnosc czynnosci rys c 2 61
- Przygotowywanie do pracy 61
- Rozen rys c 5 61
- Uzycie piekarnik do pieczenia modelim mo3010 61
- Uzywanie rozna rys c 5 61
- Zalecenia dotyczace przygotowania 62
- Czyszczenie i konserwacja rys d 64
- Mozliwe problemy i rozwiazania 64
- Utylizacja 64
- Zalecenia dotycz ce przygotowania 64
- Certyfikat produktu 65
- Serwisowanie 65
- Lilllllllllllllllllllllll 67
- Ourssonw 67
- Folosirea plitei electrice pentru modelul мозою 70
- Folosirea rotisorului fig c 5 70
- Recomandàri de preparare 70
- Curátare si intretinere fig d 73
- Posibile probleme l solujh 73
- Specificafii tehnice 73
- Certificatul produsului 74
- Service 74
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 75
- Oursson 75
- Инструкция по безопасности рис а 76
- Рекомендации 76
- Использование 77
- Комплектация рис в 77
- Панель управления рис с 2 77
- Переключатель конфорок рис с 2 5 для модели мозою 77
- Переключатель режимов приготовления рис с 2 2 77
- Переключатель функций рис с 2 4 77
- Регулятор температуры рис с 2 1 77
- Таймер рис с 2 3 77
- Установка рис а 2 77
- Элементы конструкции рис с 1 77
- Использование вертела рис с 5 78
- Использование электрических конфорок для модели мозою 78
- Конструкция вертела рис с 5 78
- Подготовка к работе 78
- Порядок работы рис с 2 78
- Рекомендации по приготовлению 79
- Возможные неполадки и способы их устранения 82
- Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about раг1пег8 сегш1са1ез 1аь0 или спрашивайте копию у продавца 82
- Сертификация продукции 82
- Технические характеристики 82
- Сервисное обслуживание 83
- Условия гарантийных обязательств оирэзоы ag 83
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 84
- Ттт 84
- 100 8 708 85
- Oursson 85
- Ене 85
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 85
Похожие устройства
- Samsung VR30T85513W Инструкция по эксплуатации
- Tefal Minicompact VC139810 Инструкция по эксплуатации
- Hi HS-631 Инструкция по эксплуатации
- Philips AMF220/15 Инструкция по эксплуатации
- Novex NW-5131 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6431 Blue Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6430 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1203 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1801 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1202 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1800 Black Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD1510 Gray Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD2520 Beige Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD3630 White Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD4643 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MW9020S09M Инструкция по эксплуатации
- Hi -313 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-717 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-713 Инструкция по эксплуатации
- Hi -317 Инструкция по эксплуатации
DROSÏBAS NORÀDÏJUMI att A A A Bîstamîbas simbols Atgâdinâjums lietotâjam par augstu spriegumu Brîdinâjuma simbols Apdedzinâsanâs riska simbols Atgâdinâjums lietotâjam par Atgâdinâjums lietotâjam par to ka ekspluatâ augstu temperaturu cija jâveic atbiIstosi norâdTjumiem lietosanas pamâcïbâ Izmantojot elektroierïces ievêrojiet sos piesardzï Izmantojiet ierTci atbilstosi sniegtajai lietosanas Izmantojiet tikai izstrâdâjuma komplektâ Lai neizraisTtu ûdenT vai cita kluvis elektrosoku sljidrumâ üdens Strâvas nelieciet Ja sazinieties ierïcë ar OURSSON padevei izmantojiet Nelietojiet ierTci ja AG elektrotTklu ar kur gaisâ var bût Nekad nemëginiet rTcTba A juma var pats atvërt ierTci izraisTt disfunkciju elektrosoku ka an anulësanu Par remontu ties ar pilnvarotiem tikai kas Ja nodarbojas ierTce vai ar jo vai garantijas apkopi sazinie apkopes centriem OURSSON tiek pretëji pârvietota ierTci no pirms vësas Lai lietosanas neizraisTtu uz izsaipojiet Lietojot ierTci bërnu elektrosoku negremdëjiet tuvumâ rïkojieties Tpasi karstajâm dalâm Lai nepielautu traumu Nepiejaujiet malâm vada kâ an tâ pievienotas Neuzstâdiet Pëc risku ar nolüku so pâr asâm nonâksanu saskarë ar ierTci citas elektrotTklam enees ierTci enees Sargâjiet Pretëjâ blakus gâzes so uzrau par enees bérniem drosu rotajáties ar ir paredzéts izmantosanai tikai Ja strávas vads AG ir bojáts pilnvarotá tas apkopes jánomaina centra PAC Izmantojiet tikai izstrádájuma komplektá ieklau lences tTnsaná neizmantojiet tTnsanas TTrot abrazTvus ITdzekjus ierTci var un spirtu izmantot or benzTnu nedaudz neitrála Pirms sTs enees izmantosanas pamácTbu Pee lüdzu izlasTsanas izlasiet saglabá Visos saja pamácTbá shematisks ietvertajos reálu attélos prieksmetu ir pa attélojums galda karstâm Izmantojiet tikai édiena gatavosanai un sildTsa nai Nelietojiet ierTci ká siltuma avotu kuram jau gadTjumâ ie plïtïm lietosanas ierTci no Izmantojiet tikai karstumiztungus virtuves piede rumus kas ir pieméroti mazám cepeskrásnTm elektris Nelieciet tus iencé konteinerus bundzas un párák pudeles lielus ciesi noslég prieksmetus Tas var izraisTt traumas un enees sabojásanu beigâm neaizmirstiet to Nelieciet ella triecieniem vibrâcijas un citas mehâniskas iedarbTbas 50 personas Nepárvietojiet ierTci tas lietosanas laika nokarâsanos atvienot no elektrotTkla norádTjumus Neatlaujiet izstrádájums rádTts kajâm pITtTm un cepeskrâsnTm tádas kas var atskirties no faktiskajiem attéliem gûsanas rTce iespëjams nedarbosies pareizi tikai Neméginiet izmantot ierTci ar atvértám durvTm Nepievienojiet ir bez personas jiet pamácTbu turpmákai lietosanai jo virsmâm personám vai Sádas IETEIKUMI uz ir nodrosinâts samërâ Tss strâvas vads Sis u c pretëjâ gadïjumâ varat gût traumas spéjám tTnsanas ITdzekla enees sanémusas lietosanas ÆnTgi un piesardzTgi Nepieskarieties ir ganiskus siltu un tosen zinásanám izmantot personám fiziskám tos piederumus ûdenT visu izstrâdâjumu vai vadus var izmantot pazeminátám darbiniekam ai novérstu bTstamTbu preczTmes vietas ar gangám OURSSON izstrâdâ razotaja un sâda nogaidiet 1 2 stundas pirms ieslëgsanas A mainas majas izstrâdâjumu remontu piederumu so izstradájumu at uzlies paredzéts vai izmantosanu mojosu vielu garaini vai dzTbá kura ir atbildTga par vinu drosTbu vai tad ie vietâs nav vai ierTci vadu tomër bilstTgiem raksturlielumiem tTnsanas bérniem pieredzes pilnvarotu apkopes centru PAC ierTci sorám ieklau tos piederumus So starp Uzstâdiet ierTci uz stabilas virsmas f enees Neizmantojiet ierTci árpus telpám pamâcTbai Pirms noteikti atvienojiet ierTci no elektrotTkla bas pasâkumus un nokrisanas var ieprieks jélu gaju zivi aizdegties ietinot tiesi uz restém Izmantojiet produktus nesaskartos ar sildelementiem jo tauki cepsanas Nodrosiniet lai un veidni folija