Oursson MO3010/DC [78/88] Использование вертела рис с 5
Содержание
- Mo2305 mo2610 mo2620 mo3020 мозою мо3815 мо4225 1
- Сзэ 4
- Empfehlungen 7
- Sicherheitshinweise abbildung a 7
- Aufstellen abbildung a 2 8
- Bedienfeld abbildung c 2 8
- Bedienung 8
- Betriebsartwähler abbildung c 2 4 8
- Komponenten abbildung c 1 8
- Lieferumfang abbildung b 8
- Bedienung abbildung c 2 9
- Drehspieß abbildung c 5 9
- Drehspieß verwenden abbildung c 5 9
- Vorbereitungen vor dem ersten einsatz 9
- Zubereitungsempfehlungen 10
- Entsorgung 13
- Mögliche probleme und lösungen 13
- Reinigung und pflege abbildung d 13
- Zertifizierung 13
- Reparaturen 14
- Zertifizierung 14
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 15
- Oursson 15
- Recommendations 16
- Safety instructions pic a 16
- Elements of design pic c 1 17
- Product set pic в 17
- Setting pic a 2 17
- Utilization 17
- Recommendation on preparation 18
- Using electric hobs for mo3010 model 18
- Using the spit pic c 5 18
- Recommendation on preparation 19
- Cleaning and maintenance pic d 21
- Disposal 21
- Possible problemsand solutions 21
- Product certification 21
- Servicing 22
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 23
- Oursson 23
- Instrucciones de seguridad fig a 24
- Recomendaciones 24
- Elementos de diseño fig c 1 25
- Interruptor de función fig c 2 4 25
- Partes del producto fig в 25
- Posición fig a 2 25
- Uso panel de control fig c 2 25
- Funcionamiento fig c 2 26
- Instalación del asador fig c 5 26
- Preparación para el funcionamiento 26
- Uso del asador fig c 5 26
- Recomendaciones de preparación 27
- Certificado del producto 30
- Especificaciones 30
- Mantenimiento 30
- Posibles problemas y sus soluciones 30
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 32
- Oursson 32
- Consignes de sécurité sch a 33
- Recommandations 33
- Contenu du kit sch b 34
- Panneau de commande sch c 2 34
- Position sch a 2 34
- Sélecteur de fonctions sch c 2 4 34
- Sélecteur de plaques de caisson pour les modèle mo3010 34
- Utilisation 34
- Éléments de conception sch c 1 34
- A sch c 2 1 35
- Basculement en mode préparation sch c 2 2 35
- Minuterie sch c 2 3 35
- Ordre d utilisation pic c 2 35
- Préparation avant le fonctionnement 35
- Régulateur de température 35
- Tournebroche sch c 5 35
- Utilisation du tournebroche sch c 5 35
- Certification du produit 39
- Mise au rebut 39
- Nettoyage et entretien sch d 39
- Problèmes éventuels et solutions 39
- Spécifications 39
- Entretien 40
- Oursson 41
- Istruzioni di sicurezza fig a 42
- Raccomandazioni 42
- Elementi di design fig c 1 43
- Interruttore di funzione fig c 2 4 43
- Interruttore piastre di cottura fig c 2 5 per il modello mo3010 43
- P interruttore modalitá preparazione fig c 2 2 43
- Pannello di controllo fig c 2 43
- Posizione fig a 2 43
- Regolatore di temperatura fig c 2 1 43
- Set di prodotti fig в 43
- Timer fig c 2 3 43
- Utilizzo 43
- Costruzione girarrosto fig c 5 44
- Ordine di funzionamento fig c 2 44
- Preparazione al funzionamento 44
- Uso del girarrosto fig c 5 44
- Uso piastra per i modello mo3010 44
- Possibili problemi e soluzioni 47
- Pulizia e manutenzione fig d 47
- Smaltimento 47
- Assistenza 48
- Certificazione del prodotto 48
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 49
- Oursson 49
- Drosïbas noràdïjumi att a 50
- Ieteikumi 50
- Ekspluatacija vadtbas panelis att c 2 51
- Funkciju sledzis att c 2 4 51
- Izstradajuma komplekts att в 51
- Konstrukcijas elementi att c 1 51
- P gatavosanas reztma sledzis att 51
- Pozicija att a 2 51
- Taimeris att c 2 3 51
- Temperatures regulators att c 2 1 51
- Darbtbu seciba att c 2 52
- Lesma izmantosana att c 5 52
- Lesma konstrukcija att c 5 52
- Sagatavosanäs darbtbai 52
- Apkope 56
- Izstrâdâjuma sertifikâcija 56
- Illllllllllllllllllllllllllllllll 58
- Oursson 58
- Instrukcje bezpieczenstwa rys a 59
- Zalecenia 59
- Czasomierz rys c 2 3 61
- Kolejnosc czynnosci rys c 2 61
- Przygotowywanie do pracy 61
- Rozen rys c 5 61
- Uzycie piekarnik do pieczenia modelim mo3010 61
- Uzywanie rozna rys c 5 61
- Zalecenia dotyczace przygotowania 62
- Czyszczenie i konserwacja rys d 64
- Mozliwe problemy i rozwiazania 64
- Utylizacja 64
- Zalecenia dotycz ce przygotowania 64
- Certyfikat produktu 65
- Serwisowanie 65
- Lilllllllllllllllllllllll 67
- Ourssonw 67
- Folosirea plitei electrice pentru modelul мозою 70
- Folosirea rotisorului fig c 5 70
- Recomandàri de preparare 70
- Curátare si intretinere fig d 73
- Posibile probleme l solujh 73
- Specificafii tehnice 73
- Certificatul produsului 74
- Service 74
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 75
- Oursson 75
- Инструкция по безопасности рис а 76
- Рекомендации 76
- Использование 77
- Комплектация рис в 77
- Панель управления рис с 2 77
- Переключатель конфорок рис с 2 5 для модели мозою 77
- Переключатель режимов приготовления рис с 2 2 77
- Переключатель функций рис с 2 4 77
- Регулятор температуры рис с 2 1 77
- Таймер рис с 2 3 77
- Установка рис а 2 77
- Элементы конструкции рис с 1 77
- Использование вертела рис с 5 78
- Использование электрических конфорок для модели мозою 78
- Конструкция вертела рис с 5 78
- Подготовка к работе 78
- Порядок работы рис с 2 78
- Рекомендации по приготовлению 79
- Возможные неполадки и способы их устранения 82
- Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about раг1пег8 сегш1са1ез 1аь0 или спрашивайте копию у продавца 82
- Сертификация продукции 82
- Технические характеристики 82
- Сервисное обслуживание 83
- Условия гарантийных обязательств оирэзоы ag 83
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 84
- Ттт 84
- 100 8 708 85
- Oursson 85
- Ене 85
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 85
Похожие устройства
- Samsung VR30T85513W Инструкция по эксплуатации
- Tefal Minicompact VC139810 Инструкция по эксплуатации
- Hi HS-631 Инструкция по эксплуатации
- Philips AMF220/15 Инструкция по эксплуатации
- Novex NW-5131 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6431 Blue Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6430 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1203 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1801 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1202 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1800 Black Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD1510 Gray Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD2520 Beige Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD3630 White Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD4643 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MW9020S09M Инструкция по эксплуатации
- Hi -313 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-717 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-713 Инструкция по эксплуатации
- Hi -317 Инструкция по эксплуатации
Конструкция вертела Рис С 5 быть закреплены ничего не должно висеть или болтаться Крючок Зажим 0 в Крепеж О Штык 6 Муфта мотора 3 Подготовка к работе 5 Включите таймер на 10 минут в режиме чтобы прибор нагрелся 4 Установите вертел в специальные пазы заострен ный конец в правое гнездо а левый конец на спе циальную квадратную опору О На нижний уровень установите противень чтобы сок с мяса курицы капал в него Перед первым использованием протрите корпус при бора сухой и мягкой тканью Остальные части вымойте теплой водой с добавлением жидкости для мытья посу ды Перед сборкой или разборкой прибора убедитесь 6 7 2 что помощью нужный режим 0 и с помощью моделей соответственно 1 соответствуМО2305 2610 0 для для моде моделей 8 Включите таймер установив необходимое время 9 По окончании отключится приготовления автоматически Установите все таймер прибор раздастся регуляторы звуковой в положе поддон для крошек вставлен 10 Достаньте вертел с помощью специальной руч полностью а ручка таймера находится в поло жении Включите вилку прибора в розетку ки 0 Рис В подведя ее крючки по обеим сторо Установите необходимую регулятора вертел из левого паза и потяните на себя затем температуру с нам помощью Поместите заранее подготовленные продукты на противень решетку вертел Не размещайте про дукты ближе чем 2 см от нагревательных элемен или Сначала вертел птицу с из аккуратно правого вертела на гнезда приподнимите Снимите разделочную мясо доску или блюдо ПРИМЕЧАНИЕ Порядок работы с корзиной гриль и корзиной для рыбы Рис В аналогичный Использование электрических конфорок для модели МОЗОЮ 1 Включите вилку прибора в розетку Установите по тов суду с продуктами на конфорку 6 Аккуратно установите решетку противень или вер тел в прибор Рис С 3 Закройте дверцу 7 Включите таймер 2 установив необходимое вре мя Не рекомендуется открывать дверцу в процес се приготовления ПРИМЕЧАНИЕ Когда внутренняя подсветка О Рис С 1 По вертела выньте ствующего регулятора окончании прибор включена приготовления работает и включены индикатор таймер работы прибор ключится автоматически раздастся звуковой нал Установите все регуляторы в положение 9 с ние приготовления 4 Выберите необходимый режим с помощью соответ 8 сигнал 3 Включите таймер на 5 минут в режиме для МО2620 чтобы прибор нагрелся Ручка тайме ра будет автоматически поворачиваться в течение 5 Выберите или Порядок работы Рис С 2 Удостоверьтесь температуру лей МО3020 3815 4225 МО2620 Включите пустой прибор на 15 минут установив мак 1 необходимую ющихрегуляторов для что прибор выключен из розетки Тщательно высушите все детали симальную температуру 230 С в режиме Й1 для МО2620 чтобы удалить запахи нового прибора Проветрите помещение Дайте прибору остыть Установите регулятора Г 2 Выберите необходимую бираетесь R R готовить Загорится конфорку с на помощью индикатор работы которой со регулятора 0 и конфорка начнет нагреваться 3 По тор окончании конфорок приготовления в положение и духовка установите регуля Отключите прибор от сети от сиг Аккуратно откройте дверцу и достаньте приготов ленный продукт с помощью прихваток или с помо щью специльной ручки для противеня Рис С 4 Использование вертела Рис С 5 1 Возьмите вертел и снимите с него один зажим 2 Насадите заранее подготовленное мясо или птицу на вертел по центру и плотно закрепите зажимами с двух сторон Все части мяса или птицы должны 78 Л Конфорки ПРИМЕЧАНИЯ конфорок должен могут работать одновре менно посуду Рекомендуется с плоским соответствовать использовать дном конфорке больше Следите за чистотой конфорок Диаметр или быть для посуды немного