Oursson MO3010/DC [52/88] Darbtbu seciba att c 2
Содержание
- Mo2305 mo2610 mo2620 mo3020 мозою мо3815 мо4225 1
- Сзэ 4
- Empfehlungen 7
- Sicherheitshinweise abbildung a 7
- Aufstellen abbildung a 2 8
- Bedienfeld abbildung c 2 8
- Bedienung 8
- Betriebsartwähler abbildung c 2 4 8
- Komponenten abbildung c 1 8
- Lieferumfang abbildung b 8
- Bedienung abbildung c 2 9
- Drehspieß abbildung c 5 9
- Drehspieß verwenden abbildung c 5 9
- Vorbereitungen vor dem ersten einsatz 9
- Zubereitungsempfehlungen 10
- Entsorgung 13
- Mögliche probleme und lösungen 13
- Reinigung und pflege abbildung d 13
- Zertifizierung 13
- Reparaturen 14
- Zertifizierung 14
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 15
- Oursson 15
- Recommendations 16
- Safety instructions pic a 16
- Elements of design pic c 1 17
- Product set pic в 17
- Setting pic a 2 17
- Utilization 17
- Recommendation on preparation 18
- Using electric hobs for mo3010 model 18
- Using the spit pic c 5 18
- Recommendation on preparation 19
- Cleaning and maintenance pic d 21
- Disposal 21
- Possible problemsand solutions 21
- Product certification 21
- Servicing 22
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 23
- Oursson 23
- Instrucciones de seguridad fig a 24
- Recomendaciones 24
- Elementos de diseño fig c 1 25
- Interruptor de función fig c 2 4 25
- Partes del producto fig в 25
- Posición fig a 2 25
- Uso panel de control fig c 2 25
- Funcionamiento fig c 2 26
- Instalación del asador fig c 5 26
- Preparación para el funcionamiento 26
- Uso del asador fig c 5 26
- Recomendaciones de preparación 27
- Certificado del producto 30
- Especificaciones 30
- Mantenimiento 30
- Posibles problemas y sus soluciones 30
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 32
- Oursson 32
- Consignes de sécurité sch a 33
- Recommandations 33
- Contenu du kit sch b 34
- Panneau de commande sch c 2 34
- Position sch a 2 34
- Sélecteur de fonctions sch c 2 4 34
- Sélecteur de plaques de caisson pour les modèle mo3010 34
- Utilisation 34
- Éléments de conception sch c 1 34
- A sch c 2 1 35
- Basculement en mode préparation sch c 2 2 35
- Minuterie sch c 2 3 35
- Ordre d utilisation pic c 2 35
- Préparation avant le fonctionnement 35
- Régulateur de température 35
- Tournebroche sch c 5 35
- Utilisation du tournebroche sch c 5 35
- Certification du produit 39
- Mise au rebut 39
- Nettoyage et entretien sch d 39
- Problèmes éventuels et solutions 39
- Spécifications 39
- Entretien 40
- Oursson 41
- Istruzioni di sicurezza fig a 42
- Raccomandazioni 42
- Elementi di design fig c 1 43
- Interruttore di funzione fig c 2 4 43
- Interruttore piastre di cottura fig c 2 5 per il modello mo3010 43
- P interruttore modalitá preparazione fig c 2 2 43
- Pannello di controllo fig c 2 43
- Posizione fig a 2 43
- Regolatore di temperatura fig c 2 1 43
- Set di prodotti fig в 43
- Timer fig c 2 3 43
- Utilizzo 43
- Costruzione girarrosto fig c 5 44
- Ordine di funzionamento fig c 2 44
- Preparazione al funzionamento 44
- Uso del girarrosto fig c 5 44
- Uso piastra per i modello mo3010 44
- Possibili problemi e soluzioni 47
- Pulizia e manutenzione fig d 47
- Smaltimento 47
- Assistenza 48
- Certificazione del prodotto 48
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 49
- Oursson 49
- Drosïbas noràdïjumi att a 50
- Ieteikumi 50
- Ekspluatacija vadtbas panelis att c 2 51
- Funkciju sledzis att c 2 4 51
- Izstradajuma komplekts att в 51
- Konstrukcijas elementi att c 1 51
- P gatavosanas reztma sledzis att 51
- Pozicija att a 2 51
- Taimeris att c 2 3 51
- Temperatures regulators att c 2 1 51
- Darbtbu seciba att c 2 52
- Lesma izmantosana att c 5 52
- Lesma konstrukcija att c 5 52
- Sagatavosanäs darbtbai 52
- Apkope 56
- Izstrâdâjuma sertifikâcija 56
- Illllllllllllllllllllllllllllllll 58
- Oursson 58
- Instrukcje bezpieczenstwa rys a 59
- Zalecenia 59
- Czasomierz rys c 2 3 61
- Kolejnosc czynnosci rys c 2 61
- Przygotowywanie do pracy 61
- Rozen rys c 5 61
- Uzycie piekarnik do pieczenia modelim mo3010 61
- Uzywanie rozna rys c 5 61
- Zalecenia dotyczace przygotowania 62
- Czyszczenie i konserwacja rys d 64
- Mozliwe problemy i rozwiazania 64
- Utylizacja 64
- Zalecenia dotycz ce przygotowania 64
- Certyfikat produktu 65
- Serwisowanie 65
- Lilllllllllllllllllllllll 67
- Ourssonw 67
- Folosirea plitei electrice pentru modelul мозою 70
- Folosirea rotisorului fig c 5 70
- Recomandàri de preparare 70
- Curátare si intretinere fig d 73
- Posibile probleme l solujh 73
- Specificafii tehnice 73
- Certificatul produsului 74
- Service 74
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 75
- Oursson 75
- Инструкция по безопасности рис а 76
- Рекомендации 76
- Использование 77
- Комплектация рис в 77
- Панель управления рис с 2 77
- Переключатель конфорок рис с 2 5 для модели мозою 77
- Переключатель режимов приготовления рис с 2 2 77
- Переключатель функций рис с 2 4 77
- Регулятор температуры рис с 2 1 77
- Таймер рис с 2 3 77
- Установка рис а 2 77
- Элементы конструкции рис с 1 77
- Использование вертела рис с 5 78
- Использование электрических конфорок для модели мозою 78
- Конструкция вертела рис с 5 78
- Подготовка к работе 78
- Порядок работы рис с 2 78
- Рекомендации по приготовлению 79
- Возможные неполадки и способы их устранения 82
- Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about раг1пег8 сегш1са1ез 1аь0 или спрашивайте копию у продавца 82
- Сертификация продукции 82
- Технические характеристики 82
- Сервисное обслуживание 83
- Условия гарантийных обязательств оирэзоы ag 83
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 84
- Ттт 84
- 100 8 708 85
- Oursson 85
- Ене 85
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 85
Похожие устройства
- Samsung VR30T85513W Инструкция по эксплуатации
- Tefal Minicompact VC139810 Инструкция по эксплуатации
- Hi HS-631 Инструкция по эксплуатации
- Philips AMF220/15 Инструкция по эксплуатации
- Novex NW-5131 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6431 Blue Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6430 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1203 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1801 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1202 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1800 Black Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD1510 Gray Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD2520 Beige Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD3630 White Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD4643 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MW9020S09M Инструкция по эксплуатации
- Hi -313 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-717 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-713 Инструкция по эксплуатации
- Hi -317 Инструкция по эксплуатации
lesma konstrukcija att C 5 un pievelciet O Akis 0 Skava las ir 4 Motora savienojums Pirms pirmäs mikstu sausu Odeni lietosanas dränu un vai noslaukiet Nomazgäjiet tirisanas izjauksanas leslédziet tukso simälo ITdzekli korpusu citas Pirms pärliecinieties lend uz temperatüru lai dalas ar iekärtas vai tä ar saliksa ir nonemtu 15 Pärliecinieties pilnTbä un ierTces iestatiet mak MO2620 aromätu Iestatiet rezi nepieciesamo iesmu kreiso Zemáká modeliem Iestatiet taimeri 9 papläte Q ir ir uzstädTta iestatTta minütém g a un rezimá uz 5 rezimä arß l Ja erice procesa taimeri atbal rezimu lai tajá ar ar pilétu S regula atbilstigo modeliem re MO2305 2610 MO3020 3815 4225 iestatiet process izslédzas iesmu nepieciesamo no griezi labás iesma un beidzies lai specialo tá ál us paceliet pec puses ligzdas nolieciet uz J iesma iesmu tarn att malas no kreisa nonemiet iesmu Nonemiet griezamá ie signálu rokturi abas pavelciet taimeris atskanojot g pozicija ar uzmanigi un ir automátiski novietojot slota uzsiltu laikä galu no vai pa délisa plátes nepieciesamo rezimu ar atbilstigo re sagatavotos uzmanigi produktus Nelieciet uzstädiet taimeri Gatavosanas PIEZIME novietojiet grila grozu un zivju grozu uz produktus tuväk rezgi pannu vai iesmu iestatot procesa laikä nepieciesamo lai nav at ieteicams vért durvis Izmantojot elektrisko plitinu modelim MO3010 1 darbojas deg iekséjais leslédziet erices spraudni ligzdä Trauku nu uz gatavosanas zonas 2 3 erice Izmantojiet att B rikojieties lidzigi att C 3 Aizveriet durvis PIEZÍME Kad puses modeliem gatavosanas B par 2 cm no sildelementiem leslédziet galu temperatüru Visus regulatorus iestatiet regulato minütém lai gatavosanas pannas rezga iesma lericé labás kvadratveida pannu nepieciesamo 0 leslédziet rice pozici gulatoru palidzibu leprieks labo ipasa nolieciet palidzibu 10 Iznemiet temperatüru MO2620 poga Izvélieties ku 10 ar uz nepieciesamo Izvelieties vai sies automätiski 7 uz rievás galu limeni Vispirms leslédziet Taimera 6 J O modejiem MO2620 ru 5 taimeri ku drupacu poga Uzstadiet gulatoru Izvédiniet jä Pieslédziet ierici strävas avotam 4 da nenokará toru 8 vai taimera 6 atslégta DarbTbu seciba att C 2 3 gajas nekas galas sula 7 minütém modeliem jaunas 5 sil telpu Laujiet lencei atdzist 2 Visas lai sta O no strävas KärtTgi nozavéjiet visas dalas 1 leslédziet ligzdá Sagatavosanäs darbTbai mä puses skavu lai erice uzsiltu G lesms nas abas ar tos un nesupotos 3 Stiprinätäjs tu skavu janostiprina Izvelieties vajadzigo gatavosanas 0 Indikators gaismas strädä Рёс värisanas Izslédziet degli zonu g ar édie 0 Q Atvienojiet ieri ci no strävas avota apgais mojums un mirgo darba Indikators att C 1 8 Ja rice gatavosanas izslédzas process Visus regulatorus iestatiet 9 Uzmanigi duktu ir beidzies automätiski g pozicijä atveriet durvis izmantojiet katlu un taimeris atskanojot iznemiet gatavo turätäjus vai ie signälu pro speciälo pannas rokturi att C 4 Degji un kräsns var darbinät vienlaicigi PIEZlMES lesma izmantosana att C 5 Izmantojiet trauki ar plakanu dibenu lai degjiem Uzglabät degjus 1 Panemiet iesmu un nonemiet no ta vienu skavu Izvélieties 0 2 leprieks sagatavoto gaju uzduriet iesma centrä lai piemérota karstums saskartos lieluma tikai neplüstu uz augsu gar pannas maläm 52 plits ar virsmas trauka apaksu riijl i un