Oursson MO3010/DC [74/88] Certificatul produsului
Содержание
- Mo2305 mo2610 mo2620 mo3020 мозою мо3815 мо4225 1
- Сзэ 4
- Empfehlungen 7
- Sicherheitshinweise abbildung a 7
- Aufstellen abbildung a 2 8
- Bedienfeld abbildung c 2 8
- Bedienung 8
- Betriebsartwähler abbildung c 2 4 8
- Komponenten abbildung c 1 8
- Lieferumfang abbildung b 8
- Bedienung abbildung c 2 9
- Drehspieß abbildung c 5 9
- Drehspieß verwenden abbildung c 5 9
- Vorbereitungen vor dem ersten einsatz 9
- Zubereitungsempfehlungen 10
- Entsorgung 13
- Mögliche probleme und lösungen 13
- Reinigung und pflege abbildung d 13
- Zertifizierung 13
- Reparaturen 14
- Zertifizierung 14
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 15
- Oursson 15
- Recommendations 16
- Safety instructions pic a 16
- Elements of design pic c 1 17
- Product set pic в 17
- Setting pic a 2 17
- Utilization 17
- Recommendation on preparation 18
- Using electric hobs for mo3010 model 18
- Using the spit pic c 5 18
- Recommendation on preparation 19
- Cleaning and maintenance pic d 21
- Disposal 21
- Possible problemsand solutions 21
- Product certification 21
- Servicing 22
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 23
- Oursson 23
- Instrucciones de seguridad fig a 24
- Recomendaciones 24
- Elementos de diseño fig c 1 25
- Interruptor de función fig c 2 4 25
- Partes del producto fig в 25
- Posición fig a 2 25
- Uso panel de control fig c 2 25
- Funcionamiento fig c 2 26
- Instalación del asador fig c 5 26
- Preparación para el funcionamiento 26
- Uso del asador fig c 5 26
- Recomendaciones de preparación 27
- Certificado del producto 30
- Especificaciones 30
- Mantenimiento 30
- Posibles problemas y sus soluciones 30
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 32
- Oursson 32
- Consignes de sécurité sch a 33
- Recommandations 33
- Contenu du kit sch b 34
- Panneau de commande sch c 2 34
- Position sch a 2 34
- Sélecteur de fonctions sch c 2 4 34
- Sélecteur de plaques de caisson pour les modèle mo3010 34
- Utilisation 34
- Éléments de conception sch c 1 34
- A sch c 2 1 35
- Basculement en mode préparation sch c 2 2 35
- Minuterie sch c 2 3 35
- Ordre d utilisation pic c 2 35
- Préparation avant le fonctionnement 35
- Régulateur de température 35
- Tournebroche sch c 5 35
- Utilisation du tournebroche sch c 5 35
- Certification du produit 39
- Mise au rebut 39
- Nettoyage et entretien sch d 39
- Problèmes éventuels et solutions 39
- Spécifications 39
- Entretien 40
- Oursson 41
- Istruzioni di sicurezza fig a 42
- Raccomandazioni 42
- Elementi di design fig c 1 43
- Interruttore di funzione fig c 2 4 43
- Interruttore piastre di cottura fig c 2 5 per il modello mo3010 43
- P interruttore modalitá preparazione fig c 2 2 43
- Pannello di controllo fig c 2 43
- Posizione fig a 2 43
- Regolatore di temperatura fig c 2 1 43
- Set di prodotti fig в 43
- Timer fig c 2 3 43
- Utilizzo 43
- Costruzione girarrosto fig c 5 44
- Ordine di funzionamento fig c 2 44
- Preparazione al funzionamento 44
- Uso del girarrosto fig c 5 44
- Uso piastra per i modello mo3010 44
- Possibili problemi e soluzioni 47
- Pulizia e manutenzione fig d 47
- Smaltimento 47
- Assistenza 48
- Certificazione del prodotto 48
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 49
- Oursson 49
- Drosïbas noràdïjumi att a 50
- Ieteikumi 50
- Ekspluatacija vadtbas panelis att c 2 51
- Funkciju sledzis att c 2 4 51
- Izstradajuma komplekts att в 51
- Konstrukcijas elementi att c 1 51
- P gatavosanas reztma sledzis att 51
- Pozicija att a 2 51
- Taimeris att c 2 3 51
- Temperatures regulators att c 2 1 51
- Darbtbu seciba att c 2 52
- Lesma izmantosana att c 5 52
- Lesma konstrukcija att c 5 52
- Sagatavosanäs darbtbai 52
- Apkope 56
- Izstrâdâjuma sertifikâcija 56
- Illllllllllllllllllllllllllllllll 58
- Oursson 58
- Instrukcje bezpieczenstwa rys a 59
- Zalecenia 59
- Czasomierz rys c 2 3 61
- Kolejnosc czynnosci rys c 2 61
- Przygotowywanie do pracy 61
- Rozen rys c 5 61
- Uzycie piekarnik do pieczenia modelim mo3010 61
- Uzywanie rozna rys c 5 61
- Zalecenia dotyczace przygotowania 62
- Czyszczenie i konserwacja rys d 64
- Mozliwe problemy i rozwiazania 64
- Utylizacja 64
- Zalecenia dotycz ce przygotowania 64
- Certyfikat produktu 65
- Serwisowanie 65
- Lilllllllllllllllllllllll 67
- Ourssonw 67
- Folosirea plitei electrice pentru modelul мозою 70
- Folosirea rotisorului fig c 5 70
- Recomandàri de preparare 70
- Curátare si intretinere fig d 73
- Posibile probleme l solujh 73
- Specificafii tehnice 73
- Certificatul produsului 74
- Service 74
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 75
- Oursson 75
- Инструкция по безопасности рис а 76
- Рекомендации 76
- Использование 77
- Комплектация рис в 77
- Панель управления рис с 2 77
- Переключатель конфорок рис с 2 5 для модели мозою 77
- Переключатель режимов приготовления рис с 2 2 77
- Переключатель функций рис с 2 4 77
- Регулятор температуры рис с 2 1 77
- Таймер рис с 2 3 77
- Установка рис а 2 77
- Элементы конструкции рис с 1 77
- Использование вертела рис с 5 78
- Использование электрических конфорок для модели мозою 78
- Конструкция вертела рис с 5 78
- Подготовка к работе 78
- Порядок работы рис с 2 78
- Рекомендации по приготовлению 79
- Возможные неполадки и способы их устранения 82
- Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about раг1пег8 сегш1са1ез 1аь0 или спрашивайте копию у продавца 82
- Сертификация продукции 82
- Технические характеристики 82
- Сервисное обслуживание 83
- Условия гарантийных обязательств оирэзоы ag 83
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 84
- Ттт 84
- 100 8 708 85
- Oursson 85
- Ене 85
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 85
Похожие устройства
- Samsung VR30T85513W Инструкция по эксплуатации
- Tefal Minicompact VC139810 Инструкция по эксплуатации
- Hi HS-631 Инструкция по эксплуатации
- Philips AMF220/15 Инструкция по эксплуатации
- Novex NW-5131 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6431 Blue Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6430 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1203 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1801 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1202 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1800 Black Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD1510 Gray Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD2520 Beige Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD3630 White Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD4643 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MW9020S09M Инструкция по эксплуатации
- Hi -313 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-717 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-713 Инструкция по эксплуатации
- Hi -317 Инструкция по эксплуатации
CERTIFICATUL PRODUSULUI Pentru informatii privind certificatul accesati http www oursson com sau cereti o copie de la distribu tor A Doar un specialist calificat din centrul de service OURSSON trebuie sä facä reparatii SERVICE Compañía OURSSON Tsi exprima aprecierea catre dumneavoastrâ pentru alegerea produselor noastre Am fâcut tot posibilul ca acest produs sá corespundâ nevoilor dumneavoastrâ si calitatea sa fie în conformitate cu cele mai înalte standarde europene Dacâ produsul dumneavoastrâ OURSSON va avea nevoie de fntretinere va rugâm sâ sunati la unul din centrele de service autorízate O listà compléta a centrelor de service si ádresele lor exacte pot fi gâsite pe site ul www oursson ro Conditii de garantía OURSSON 1 Garantía OURSSON este furnizatá de OURSSON Se aplica numai pentru modelele destínate si distribuite pe teritoriuI Romániei care au fost certifícate in conformitate cu standardele din tara 2 Garantía OURSSON este in conformitate cu legislatia ín vigoare pentru a proteja drepturile consumatorilor Garantía este reglementatá de legile tárii ín care este furnizat produsul si este valabilá doar atunci cánd pro dusul este utilizat exclusiv pentru uz casnic Garantía OURSSON nu se aplica utilizárii in scop comercial 3 Perioada degarantie a produselormarca OURSSON Produs Cuptoare cu microunde masiná de facut páine plitá cu inductie Multicookere aparate de bucátárie fierbátoare grátare electrice blendere mixere mixere masini de tocat carne prájitoare de páine thermpoturi storcátoare aburizatoare espressoare tocátoare deshidratoare iaurtiere fermentatoare mini congelatoare frigidere ma ini de cafea automate aparate de spumat lapte rä nitä de cafea Cantare de bucátárie Durata de via ä lu ni Garanatie luni 60 24 4 Garantía OURSSON nu se aplica la píesele care au o uzurà obisnuitâ ín cazul ín care ínlocuirea lor este prevázuta de proiectare baterii ambalaj accesoril pentru transport si montaj documentatia ce ínsoteste produsul 5 Garantía nu se aplica ín cazul defectelor cauzate produsului ca urmare a încâlcârii intructiunilor de utilizare depozitare sau de transport actiunii unor terte parti sau de fortâ majo ra inclusiv darfârâ a se limita la urmátoarele cazur ín cazul ín care defectul produsului este rezultatul 74 manipulärii neglijente utilizárii gresite tncálcárii instructiunilor de utilizare prevázute ín manualul de instructiuni inclusiv ca urmare a expunerii la temperaturi ridicate sau scázute umiditate ridicatá sau praf urme de deschidere a incintei si sau de autoreparare nepotrivire a parametrilor curentului electric dacá exista ín interiorul produsului lichide insecte sau alte corpuri stráine substante si utilizarea pe termen lung a produsului la limita performantelor sale ín cazul ín care defectul produsului este rezultatul íncercárii neautorizate de a testa produsul sau de a face orice modifican de design sau software inclu siv servicii de reparatii sau fntretinere neautorizate de OURSSON ín cazul ín care defectul produsului este urma re a utilizárii de echipamente accesorii píese de schimb de calitate proastá sau neconforme ín cazul ín care defectul produsului este asociat cu utilizarea sa ín combinatie cu utilaje suplimentare accesorii áltele decát echipamentele suplimenta re recomandate de OURSSON pentru utilizare cu acest produs OURSSON nu este responsabil pen tru calitatea echipamentului suplimentar accesorii fabricat de catre terti pentru calitatea produselor lor ímpreuná cu astfel de echipamente precum si calitatea functionárii echipamentelor suplimentare OURSSON ímpreuná cu produsele altor producátori 6 Defectele produsului apárute ín perioada folosirii sunt repárate de service urile autorízate ín perioa da de garantió repararea defectelor este gratuitá la prezentarea certificatului de garantió si a actelor care confirma faptul si data contractului de cumpárare cu amánuntul factura si bon fiscal chitantá Trebuie sá fie luate in considerare urmátoarele Configurarea si instalarea produsului descrisá ín manualul de utilizare nu este inclusá ín domeniul de aplicare al garantiei OURSSON si pot ti efectúate fie de catre utilizator sau de cátre personalul din service ur autorízate fiind un serviciu cu plata Lucrárile de fntretinere curátarea si lubrifierea componentelor schimbul de consumabile si materiale etc sunt efectúate cu plata 7 OURSSON nu este ráspunzátor pentru daunele ca uzate direct sau indirect de produsele oamenilor animalelor de companie proprietátilor ín cazul in care au avut loe ca urmare a nerespectárii regulilor si conditiilor de utilizare depozitare transport sau instalare a produsului actiuni intentionate sau negli jente ale utilizatorului sau tertilor 8 in niciun caz OURSSON nu va f ráspunzátor pentru orice pierderi sau daune speciale accidéntale indi recto sau de consecintá inclusiv dar fárá a se limita