Oursson MO3010/DC Инструкция по эксплуатации онлайн [68/88] 646823
Содержание
- Mo2305 mo2610 mo2620 mo3020 мозою мо3815 мо4225 1
- Сзэ 4
- Empfehlungen 7
- Sicherheitshinweise abbildung a 7
- Aufstellen abbildung a 2 8
- Bedienfeld abbildung c 2 8
- Bedienung 8
- Betriebsartwähler abbildung c 2 4 8
- Komponenten abbildung c 1 8
- Lieferumfang abbildung b 8
- Bedienung abbildung c 2 9
- Drehspieß abbildung c 5 9
- Drehspieß verwenden abbildung c 5 9
- Vorbereitungen vor dem ersten einsatz 9
- Zubereitungsempfehlungen 10
- Entsorgung 13
- Mögliche probleme und lösungen 13
- Reinigung und pflege abbildung d 13
- Zertifizierung 13
- Reparaturen 14
- Zertifizierung 14
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 15
- Oursson 15
- Recommendations 16
- Safety instructions pic a 16
- Elements of design pic c 1 17
- Product set pic в 17
- Setting pic a 2 17
- Utilization 17
- Recommendation on preparation 18
- Using electric hobs for mo3010 model 18
- Using the spit pic c 5 18
- Recommendation on preparation 19
- Cleaning and maintenance pic d 21
- Disposal 21
- Possible problemsand solutions 21
- Product certification 21
- Servicing 22
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 23
- Oursson 23
- Instrucciones de seguridad fig a 24
- Recomendaciones 24
- Elementos de diseño fig c 1 25
- Interruptor de función fig c 2 4 25
- Partes del producto fig в 25
- Posición fig a 2 25
- Uso panel de control fig c 2 25
- Funcionamiento fig c 2 26
- Instalación del asador fig c 5 26
- Preparación para el funcionamiento 26
- Uso del asador fig c 5 26
- Recomendaciones de preparación 27
- Certificado del producto 30
- Especificaciones 30
- Mantenimiento 30
- Posibles problemas y sus soluciones 30
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 32
- Oursson 32
- Consignes de sécurité sch a 33
- Recommandations 33
- Contenu du kit sch b 34
- Panneau de commande sch c 2 34
- Position sch a 2 34
- Sélecteur de fonctions sch c 2 4 34
- Sélecteur de plaques de caisson pour les modèle mo3010 34
- Utilisation 34
- Éléments de conception sch c 1 34
- A sch c 2 1 35
- Basculement en mode préparation sch c 2 2 35
- Minuterie sch c 2 3 35
- Ordre d utilisation pic c 2 35
- Préparation avant le fonctionnement 35
- Régulateur de température 35
- Tournebroche sch c 5 35
- Utilisation du tournebroche sch c 5 35
- Certification du produit 39
- Mise au rebut 39
- Nettoyage et entretien sch d 39
- Problèmes éventuels et solutions 39
- Spécifications 39
- Entretien 40
- Oursson 41
- Istruzioni di sicurezza fig a 42
- Raccomandazioni 42
- Elementi di design fig c 1 43
- Interruttore di funzione fig c 2 4 43
- Interruttore piastre di cottura fig c 2 5 per il modello mo3010 43
- P interruttore modalitá preparazione fig c 2 2 43
- Pannello di controllo fig c 2 43
- Posizione fig a 2 43
- Regolatore di temperatura fig c 2 1 43
- Set di prodotti fig в 43
- Timer fig c 2 3 43
- Utilizzo 43
- Costruzione girarrosto fig c 5 44
- Ordine di funzionamento fig c 2 44
- Preparazione al funzionamento 44
- Uso del girarrosto fig c 5 44
- Uso piastra per i modello mo3010 44
- Possibili problemi e soluzioni 47
- Pulizia e manutenzione fig d 47
- Smaltimento 47
- Assistenza 48
- Certificazione del prodotto 48
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 49
- Oursson 49
- Drosïbas noràdïjumi att a 50
- Ieteikumi 50
- Ekspluatacija vadtbas panelis att c 2 51
- Funkciju sledzis att c 2 4 51
- Izstradajuma komplekts att в 51
- Konstrukcijas elementi att c 1 51
- P gatavosanas reztma sledzis att 51
- Pozicija att a 2 51
- Taimeris att c 2 3 51
- Temperatures regulators att c 2 1 51
- Darbtbu seciba att c 2 52
- Lesma izmantosana att c 5 52
- Lesma konstrukcija att c 5 52
- Sagatavosanäs darbtbai 52
- Apkope 56
- Izstrâdâjuma sertifikâcija 56
- Illllllllllllllllllllllllllllllll 58
- Oursson 58
- Instrukcje bezpieczenstwa rys a 59
- Zalecenia 59
- Czasomierz rys c 2 3 61
- Kolejnosc czynnosci rys c 2 61
- Przygotowywanie do pracy 61
- Rozen rys c 5 61
- Uzycie piekarnik do pieczenia modelim mo3010 61
- Uzywanie rozna rys c 5 61
- Zalecenia dotyczace przygotowania 62
- Czyszczenie i konserwacja rys d 64
- Mozliwe problemy i rozwiazania 64
- Utylizacja 64
- Zalecenia dotycz ce przygotowania 64
- Certyfikat produktu 65
- Serwisowanie 65
- Lilllllllllllllllllllllll 67
- Ourssonw 67
- Folosirea plitei electrice pentru modelul мозою 70
- Folosirea rotisorului fig c 5 70
- Recomandàri de preparare 70
- Curátare si intretinere fig d 73
- Posibile probleme l solujh 73
- Specificafii tehnice 73
- Certificatul produsului 74
- Service 74
- Illllllllllllllllllllllllllllllllllllll 75
- Oursson 75
- Инструкция по безопасности рис а 76
- Рекомендации 76
- Использование 77
- Комплектация рис в 77
- Панель управления рис с 2 77
- Переключатель конфорок рис с 2 5 для модели мозою 77
- Переключатель режимов приготовления рис с 2 2 77
- Переключатель функций рис с 2 4 77
- Регулятор температуры рис с 2 1 77
- Таймер рис с 2 3 77
- Установка рис а 2 77
- Элементы конструкции рис с 1 77
- Использование вертела рис с 5 78
- Использование электрических конфорок для модели мозою 78
- Конструкция вертела рис с 5 78
- Подготовка к работе 78
- Порядок работы рис с 2 78
- Рекомендации по приготовлению 79
- Возможные неполадки и способы их устранения 82
- Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about раг1пег8 сегш1са1ез 1аь0 или спрашивайте копию у продавца 82
- Сертификация продукции 82
- Технические характеристики 82
- Сервисное обслуживание 83
- Условия гарантийных обязательств оирэзоы ag 83
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 84
- Ттт 84
- 100 8 708 85
- Oursson 85
- Ене 85
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 85
Похожие устройства
- Samsung VR30T85513W Инструкция по эксплуатации
- Tefal Minicompact VC139810 Инструкция по эксплуатации
- Hi HS-631 Инструкция по эксплуатации
- Philips AMF220/15 Инструкция по эксплуатации
- Novex NW-5131 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6431 Blue Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD6430 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1203 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-P1801 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1202 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYFD-S1800 Black Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD1510 Gray Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD2520 Beige Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD3630 White Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SFD4643 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MW9020S09M Инструкция по эксплуатации
- Hi -313 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-717 Инструкция по эксплуатации
- Novex NI-713 Инструкция по эксплуатации
- Hi -317 Инструкция по эксплуатации
INSTRUCTIUNI DE SIGURANJÄ Fig A A A Simbol de pericol A Simbol de rise de ardere Reaminteste utilizatorului de pericolul electrocutârii Simbol de avertizare w Reaminteste utilizatorului de temperaturile mari Reaminteste utilizatorului sä desfâsoare tóate activitátile conform instructiunilor La utilizarea aparatelor electrice trebuie sa se respecte urmâtoarele masuri de precautie Utilizad dispozitivul conform manualului de instruction Instalad aparatul pe o suprafatâ stabilâ nu Tn care aerul poate fiindeá exista pericol de electrocutare Dispozitivul se poate detecta si se anuleazá garantía producátorului j Pentru reparatii si íntretinere contactati un centru de Service autorizat al produselor OURSSON in cazul in care mutati aparatul de la rece la cald sau invers despachetati aparatul Tnainte de a l utiliza si asteptati 1 2 ore fárá sá l porniti Pentru a preven electrocutarea firele sau aparatul ín apa F aten i precau la preajma copiilor A Nu atingeti suprafetele nu utilizarea fierbinti introduce margini ascutite sau sâ atingâ suprafete încâlzite Nu conectati dispozitivul la prize supraîncârcate Nu instalad aparatul lângâ sobe cuptoare eu gaz sau electrice utilizare nu Protejati aparatul socuri mecanice uitati de sâ scoateti dispozitivul din lovituri càderi vibrátil alte înainte de curâtare sau schimbarea asigurati vâ câ aparatul este seos din prizâ Nu utilizad aparatul în aer liber Acest aparat copii sau senzoriale nu este destinât si accesoriilor utilizârii de catre de catre persoanele cu capacitad fizice sau mentale reduse sau lipsite de experientâ si cunostinte însà pot utiliza numai sub supravegherea unei produsul persoane responsabile pentru siguranta lor sau dupa eu privire la utilizarea în sigurantâ a dispozitivului instruirea 68 RECOMAN DÀRI ínainte de a folosi produsul cititi instructiunile folosire Pástrati manualul pentru o utilizare viitoare Tóate ilustratiile din acest manual sunt schematice si pot diferí de obiectele reale Nu muta aparatul cánd este ín func iune Utiliza aparatul doar pentru gátirea mancárii de reprezentári sau incálzirea Nu utilizati aparatul ca o sursá de cäldurä Nu utilizati aparatul cu u a deschisá Folositi numai ustensile de bucátárie rezistente la Nu asezati carne crudä peste direct pe grátar deoa rece grásimea si uleiul se pot aprinde Folositi o tavá de copt i o härtie de copt Asigurati vá ca härtia nu este ín contact cu elementóle de íncálzire peste deoarece se pot produce soeur electrice si aparatul se poate detecta Dupa prizâ Nu curátati aparatul cu agenti de curâtare abrazivi sau detergen puternici alcool benzinâ etc Pentru chise sau obiecte prea mar Acest lucru poate duce la o vätämare corporalá sau la deteriorarea aparatului a evita riscul de electrocutare Nu lásati cablul de alimentare la acest atârne utilizare in lucru pot provoca leziuni Cablul de alimentare este fabricat relativ scurt pentru sâ pentru cäldurä potrivite pentru mini cuptor Nu a eza ín aparat cáni sticle recipiente stráns n aparatului deoarece numai a curâta carcasa este permis sâ folositi o cantitate mica de detergent obisnuit un centru de service autorizat OURSSON Sursa de curent i voltajul trebuie sá corespundá cu contine vapor ale unor substante inflamabile Nu incercati sá destace aparatul destinât ín cazul ín care cablul de alimentare este détériorât acesta trebuie ínlocuit de catre un specialist la A introduceti cablul în apâ sau alte lichide în cazul în careapapâtrundeîn interiorulaparatului contactât dátele de pe plácu a produsului Nu folositi aparatul ín zone este centrul de service autorizat de OURSSON Folositi numai instruméntele incluse cu unitatea Folositi doar instruméntele incluse eu unitatea Pentru a diminua riscul de electrocutare Acest produs domiciliu A eza tava cu härtie de copt pe un nivel scäzut mediu Nu lásati aparatul nesupravegheat ín func iune Nu a eza ín pe aparat härtie cartón plástic pro soape etc deoarece poate provoca incendiu Folos prosoape sau mánu de bucátárie pen Ä tru a scoate din cuptor tava fierbinte Tn timp ce utilizati aparatul nu trántiti u a nu a eza távi sau alte obiecte pe usa evita contactul cu apa rece usa deschisá íncálzitá Fig A 1 Dacá ín timpul gátitului mäncarea a foc sau scoate fum opriji aparatul i deconecta i l Nu deschide u a pänä cänd incendiul este oprit pentru cá oxigenul va intensifica flacárá Nu turnaji apa peste apa rat sticla se poate fisura Æ NU folositi fortá fizicá asupra aparatului pentru a nu se deteriora din vina utilizatorului