Oleo-Mac 932 C [46/68] Manutenção transporte eynthphzh метафра bakim naklíye

Oleo-Mac 932 C [46/68] Manutenção transporte eynthphzh метафра bakim naklíye
114
80 81 82
Português Ελληνικα Türkçe
MANUTENÇÃO - TRANSPORTE ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΜΕΤΑΦΡΑ BAKIM - NAKLİYE
Não use combustível (mistura) para operações de limpeza.
CARBURADOR
Antes de regular o carburador, limpe o transportador de
arranque (Fig. 80), o filtro de ar (Fig. 81) e aqueça o motor.
Este motor foi concebido e fabricado de acordo com a
aplicação das directivas 97/68/CEE e 2002/88/CEE. O
carburador (Fig. 84) foi concebido para permiir apenas
regulações dos parafusos L e H num campo de meia
volta. O campo de regulação possível dos parafusos L e H,
de meia volta, é predefinido pelo fabricante e naõ pode ser
modificado.
ATENÇÃO - Não force os parafusos fora do campo de
regulação possível!
O parafuso do sistema ralenti T é regulado de maneira a
deixar uma boa margem entre o sistema de ralenti e o
sistema de engate da embraiagem.
O parafuso L deve ser regulado de modo que o motor
possa responder prontamente às acelerações bruscas e que
funcione bem no ralenti.
O parafuso H deve ser regulado de modo que o motor possa
dispor da máxima potência durante a fase de corte.
ATENÇÃO - As variações climáticas e atmosféricas
podem provocar variações de carburação.
Não permita que outras pessoas fiquem perto da
motoserra durante o trabalho e a fase de regulagem
da carburação.
TRANSPORTE
Transporte a motoserra com o motor apagado, com a barra
dirigida para trás e o cobre-barra inserido (Fig. 82).
ATENÇÃO Para o transporte num veículo,
certifique-se de que fixa devidamente a motosserra
no mesmo através de correias. A motosserra deve ser
transportada na posição horizontal, com o depósito
vazio. Certi que-se ainda de que não são violadas as
normas de transporte vigentes para estas máquinas.
Μην χρησιµοποιειτε καυσιµο (µιγµα) για τον καθαρισµο.
ΚΑΡΜΥΡΑΤΕΡ
Πριν ρυθµισετε το καρµπυρατερ, καθαριστε το τσοκ (Εικ.80),
το φιλτρο του αερα (Εικ.81) και ζεστανετε την µηχανη.
Ô ÌÔÙ¤Ú ˘Ù ¤ˉÈ ÌÏÙËı› ÎÈ ÎÙÛ΢ÛÙ› Û‡ÌÊ̂Ó Ì
ÙÈ̃ Ô‰ËÁ›̃ 97/68/∂∫ ÎÈ 2002/88/∂∫. Ô ÎÚÌ˘ÚÙ¤Ú
(Εικ.84) ¤ˉÈ ÌÏÙËı› ÁÈ Ó ÈÙÚ¤È ÌÓÔ Ú˘ıÌ›ÛÈ̃ Ì ÙÈ̃
‚›‰̃ L ÎÈ H Û ‰›Ô ÌÈÛ‹̃ ÛÙÚÔÊ‹̃. Ô ‰›Ô Ú‡ıÌÈÛË̃
ÙË̃ ÌÈÛ‹̃ ÛÙÚÔÊ‹
̃ Ô˘ ÈÙÚ¤Ô˘Ó ÔÈ ‚›‰̃ L ÎÈ H ›ÓÈ
ÚÔÎıÔÚÈṲ̂ÓÔ ∙ ÙÔÓ ÎÙÛ΢ÛÙ‹ ÎÈ ‰Ó ÌÔÚ› Ó
ÙÚÔÔÔÈËı›.
ΠΡΟΣΟΧΗ! - Μην επιχειρείτε να γυρίσετε τι βίδε
έξω από το επιτρεπτό πεδίο ρύıιση!
Η βιδα του ρελαντι Τ ειναι ρυθµισµενη ετσι ωστε να υπαρχει
ενα επαρκε οριο ασφαλεια, µεταξυ του ρελαντι και τη
λειτουργια του συµπλεκτη.
Η βιδα L θα πρεπει να ειναι ρυθµισµενη ετσι ωστε το µοτερ
να αντιδρα αµεσω στι αποτοµε επιταχυνσει και να εχει
µια σωστη λειτουργια στο ρελαντι.
Η βιδα Η θα πρεπει να ρυθµιζετεαι ετσι ωστε να επιτυνχανετε
η ανωτατη ισχυ κατα την διαρκεια του κοψιµατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κλιµατικε και υψοµετρικε µεταβολε,
µπορουν να προκαλεσουν αλλοιωσει στην
λειτουργια του καρµπυρατερ.
Μην επιρεπετε σε αλλα ατοµα να παραµενουν κοντα
στο αλυσοπριονο κατα την διαρκεια τη εργασια
και τη φαση ρυθµιση του καρµπυρατερ.
ΜΕΤΑΦΡΑ
Μεταφερετε το αλυσοπριονο µε την λαµα προ τα πισω και
µε την προστασια τη τοποθετηµενη (Eιk. 82).
ΠΡΟΣΟΧΗ -
Για τη εταφορά του αλυσοπρίονου ε
όχηα, βεβαιωθείτε ότι το ηχάνηα έχει στερεωθεί σωστά
και σταθερά στο όχηα χρησιοποιώντα ιάντε. Το
αλυσοπρίονο πρέπει να εταφέρεται σε οριζόντια θέση, ε
άδειο ρεζερβουάρ, τηρώντα του ισχύοντε κανονισού
εταφορά για ηχανήατα αυτού του τύπου.
Cihazınızı temizlemek için benzin kullanmayın.
KARBÜRATÖR
Karbüratör ayarı yapmadan önce starter kapağını (Şekil 80)
ve hava filtresini (Şekil 81) temizleyerek motoru ısıtın. Bu
motor, 97/68/EC ve 2002/88/EC uygulama direktiflerine
uygun olarak tasarlanmış ve imal edilmiştir. Karbüratör
(Şek. 84) aksamı, sadece L ve H vidalarının döndürmek
sureti ile ayarlanabilecek şekilde tasarlanmıştır. L ve
H vidalarının döndürülmesi ile yapılacak işlemi imalatçı
tarafından önceden belirlenmiştir, bunların değiştirilmesi
mümkün değildir.
DİKKAT! – Vidaları mümkün olan ayarlama alanı
dışına zorlamaya çalışmayınız!
T vidası ayarı balata boşluğunu düzenler.
L vidası ayarı motorun hızını ve rölanti performansını
düzenler.
H vidası ayarı motorun kesim sırasında maksimum güçle
çalışmasını sağlar.
DİKKAT: Hava koşulları ve yükseklik karbüratör
ayarını etkiler.
Motor çalışırken ya da karbüratör ayarı yaparken
kimsenin motorlu testerenin yanında durmasına
izin vermeyin.
NAKLİYE
Motorlu testereyi taşırken testerenin motoru tamamıyle
durmuş, testere geriye itilmiş ve zincir kapağı kapalı olmalıdır
(Şekil 82).
DİKKAT Motorlu testerenin araçla taşınması halinde,
araca kayışlar vasıtasıyla düzgün ve sağlam bir şekilde
sabitlendiğinden emin olunuz. Motorlu testere yatay
konumda, deposu boş halde ve ayrıca bu makineler
için geçerli nakliye yönetmeliklerinin ihlal edilmediği
garanti edilerek taşınır.

Содержание

Português MANUTENÇÃO TRANSPORTE EÀÀqviKa Türkçe BAKIM NAKLÍYE EYNTHPHZH МЕТАФРА Não use combustível mistura para operações de limpeza Mqv xpqotponoiEiTE каитро щуца yta TOV ка0арюро Cihazinizi temizlemek i in benzin kullanmayin CARBURADOR Antes de regular o carburador limpe o transportador de arranque Fig 80 o filtro de ar Fig 81 e aqueça o motor Este motor foi concebido e fabricado de acordo com a aplicação das directivas 97 68 CEE e 2002 88 CEE O carburador Fig 84 foi concebido para permiir apenas regulações dos parafusos L e H num campo de meia voTta O campo de regulação possível dos parafusos L e H de meia volta é predefinido pelo fabricante e naõ pode ser modificado KAPMYPATEP npiv ри0рюЕТЕ то каррпиратЕр кабарютЕ то тоок EIK 80 то фглтро тои аЕра ÉIK 81 кш ÇEOTOVETE tqv pqxavq То потер аито Éxi рАтг 01 кш катаокиаот ойцффуа ц TIÇ oõqyíq 97 68 ÈK кш 2002 88 ЕК То каррпиратЁр EIK 84 éxi UÀTROÍ yia va niTpéni póvo puQpíoiç p TIÇ 6íõç L Kai H a nõío piaf Ç orpo pf q To nõio púôpiogç Tnç pioqç orpocpqç пои niTpénouv oi píõç L KOI rl ívai npoKa0opiopévo anó TOV катаокиаотг KOI ÕV pnopí va Tpononoir 9i KARBURATÓR Karburatór ayari yapmadan once starter kapagini ekil 80 ve bava filtresini ekil 81 temizleyerek motoru isitin Bu motor 97 68 EC ve 2002 88 EC uygulama di rektifIeri ne uygun olarak tasarlanmi ve imal edilmijtir Karbiiratòr ek 84 aksami sadece L ve H vidalannin dòndiirmek sureti ile ayarlanabilecek ekilde tasarlanmi tir L ve H vidalarinin dóndùrùlmesi ile yapilacak iberni malati tarafmdan ònceden belirlenmi tir bunlarm degi tirilmesi mùmkun degildir kregulação ATENÇÃO Não force os parafusos fora do campo de possível kÉÇwПРОГОХН Mqv va yupíaETE anó то Ештрепто nédio púipiaqç O parafuso do sistema ralenti T é regulado de maneira a deixar uma boa margem entre o sistema de ralenti e o sistema de engate da embraiagem O parafuso L deve ser regulado de modo que o motor fiossa responder prontamente às acelerações bruscas e que uncione bem no ralenti O parafuso H deve ser regulado de modo que o motor possa dispor da máxima potência durante a fase de corte H piõa тои peÀavTiT Eivai pu0piapEvq ETOI WOTE va unapxci Eva EnapKEç opto ampaÀEiaç рЕта и тои pEÀavTt KOI Tqç ÀEtToupyiaç тои oupnÀEKTq H piõa L 9a npEnEt va Eivai pu0piapEvq ETOI WOTE ТО ротЕр va avTiõpa apEowç OTIÇ anotopEç EniTaxuvoEiç KOI va EXEI uia осоотп ÀEiToupyia ото PEÀOVTI H piõa H 0a прЕПЕ va pu0pi ETEai ETOI WOTE va EntTuvxavETE q avcoTaTq IOXU ката Tqv õiapKEia тои KOipipaTOÇ kRodem ATENÇÃO As variações climáticas e atmosféricas provocar variações de carburação ão permita que outras pessoas fiquem perto da motoserra durante o trabalho e a fase de regulagem da carburação EHIXEIPEÍTE TIÇ PÍÕEÇ DÌKKAT Vidalari mùmkun divina zorlamaya ali mayiniz kunopouv ПРОТОХН KÀipaTiKEÇ uipopETpiKEÇ va npoKaÀeaouv aÀÀoiwoEiç KOI PETOPOÀEÇ aTqv ÀEiTOupyia то и карцииратер Mqv стрепете аг aÀÀa атора va napapevouv KOVTO ото aÀuaonpiovo ката Tqv ÕiapKEia Tqç spyaaiaç KOI Tqç ipaaqç puOpiaqç тои карцииратер TRANSPORTE Transporte a motoserra com o motor apagado com a barra dirigida para trás e o cobre barra inserido Fig 82 МЕТАФРА МЕтафЕрЕТЕ то aÀuaonpiovo ЦЕ Tqv Хара npoç та niow KOI ЦЕ Tqv простата TQÇ Tono0ETqpEvq Eik 82 kóxqpa ПРОГОХН Па pEpaiw0EÍTE 114 ATENÇÃO Para o transporte num veículo certifique se de que fixa devidamente a motosserra no mesmo através de córrelas A motosserra deve ser transportada na posição horizontal com o depósito vazio Certifique se ainda de que não são violadas as normas de transporte vigentes para estas máquinas Tq pETatpopá тои aÀuaonpíovou ЦЕ pqxávqpa ÉXEI OTEPEWOEÍ OWOTÓ KOI ота0Ер0 ото óxnpa xPQOiponoiúvTaç ipávTEç To aÀuaonpiovo npénEi va pETacpepETai OE opi óvTia 0éoq pE áÔEio pEÇEppouáp TgpwvTaç TOUÇ IOXÚOVTEÇ Kavoviopoúç peratpopáç áa pqxavqpara аитои тои túnou ÓTI TO k olan ayarlama alani T vidasi ayari balata bo lugunu diizenler L vidasi ayari motorun hizini ve rólanti performansini diizenler H vidasi ayari motorun kesim sirasinda maksimum gù jle ali masim saglar k DÌKKAT Hava ko ullari ve yukseklik karburatór ayarini etkiler Motor ali irken ya da karburatór ayan yaparken kimsenin motorlu testerenin yaninda durmasina izin vermeyin NAKLÌYE Motorlu testereyi tajirken testerenin motoru tamamiyle durmu testere geriye itiImij ve zincir kapagi kapah olmalidir ekil 82 karacaDÌKKAT Motorlu testerenin ararla ta inmasi halinde kayi lar vasitasiyla dùzgun ve saglam bir jekilde sabitlendiginden emin olunuz Motorlu testere yatay konumda deposu bo balde ve ayrica bu makineler ign gemerli nakliye yònetmeliklerinin ihlal edilmedigi garanti edilerekta inir

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

Как регулировать обороты?
11 месяцев назад