Skil 5255 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [98/164] 92569
![Skil 5255 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [98/164] 92569](/views2/1097705/page98/bg62.png)
Содержание
- Circular saw 5255 1
- F0155255 1
- Circular saw 5255 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Application advice 11
- Declaration of conformity c 11
- Environment 11
- Maintenance service 11
- Caracteristiques techniques 12
- Introduction 12
- Scie circulaire 5255 12
- Securite 12
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Débranchez la fiche avant le nettoyage 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Déclaration de conformite c 17
- Einleitung 17
- Elektrische sicherheit 17
- Handkreissäge 5255 17
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Bedienung 20
- Anwendungshinweise 21
- Cirkelzaag 5255 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Wartung service 22
- Gebruik 25
- Toepassingsadvies 26
- Cirkelsäg 5255 27
- Conformiteitsverklaring c 27
- Introduktion 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Säkerhet 27
- Tekniska data 27
- Personsàkerhet 28
- Användning 30
- Användningstips 31
- Försäkran om överensstämmelsecc 31
- Miljö 31
- Underhäll service 31
- Inledning 32
- Rundsav 5255 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 32
- Service 33
- Betjening 34
- Gode rad 35
- Intro duksjon 36
- Overensstemmelseserkuering c 36
- Sikkerhet 36
- Sirkelsag 5255 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Brukertips 40
- Samsvarserkuering c 40
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Käsipyörösaha 5255 41
- Teknisettiedot 41
- Turvallisuus 41
- Käyttö 43
- Käytön jälkeen 43
- Hoito huolto 44
- Vinkkejà 44
- Datos técnicos 45
- Introducción 45
- Seguridad 45
- Sierra circular 5255 45
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 45
- Ympàristònsuojelu 45
- Consejos de aplicación 49
- Guía paralela y 49
- Ambiente 50
- Dados técnicos 50
- Declaración de conformidad 50
- Introdução 50
- Mantenimiento servicio 50
- Segurança 50
- Serra circular 5255 50
- Manuseamento 53
- Conselhos de aplicação 54
- Ambiente 55
- Dati tecnici 55
- Declaração de conformidade c 55
- Introduzione 55
- Manutenção serviço 55
- Sega circolare 5255 55
- Sicurezza 55
- Consiglio pratico 59
- Bevezetés 60
- Dichiarazione dei conformità 60
- Kôrfû rész 5255 60
- Manutenzione assistenza 60
- Mûszaki adatok 60
- Tutela dell ambiente 60
- Biztonsàg 61
- Szerviz 62
- Kezelés 64
- Hasznàlat 65
- Karbantartâs szerviz 65
- Kôrnyezet 65
- Megfelelôségi nyilatkozat c 65
- Bezpecnost 66
- Kotoucovà pila 5255 66
- Technickâ data 66
- Neopracovàvajte zàdny materlàl obsahujici azbest 68
- Obsluha 68
- Nàvod k pouzitî 69
- Üdrzba servis 69
- Dai re testere 5255 70
- Güvenlik 70
- Prohlàsenì 0 shodè c 70
- Teknìk verîler 70
- Zivotnì prostredì 70
- Kullanim 73
- Bakim servìs 74
- Uygulama 74
- Uygunluk beyanlc 74
- Bezpieczenstwo 75
- Dane techniczne 75
- Pilarka tarczowa 5255 75
- Wstçp 75
- Ogólne 77
- Uzytkowanie 78
- Konserwacja serwis 79
- Wskazowki uzytkowania 79
- Deklaracja zgodnosci c 80
- Srodowisko 80
- Безопасность 80
- Введение 80
- Технические данные 80
- Циркулярная пила 5255 80
- Использование 84
- Декларация о соответствии стандартам с 85
- Охрана окружающей среды 85
- Советы по использованию 85
- Техобслуживание сервис 85
- Безпека 86
- Вступ 86
- Дискова пила 5255 86
- Елентрична безпека 86
- Техн1чн1дан1 86
- Використання 89
- По ради по використаню 90
- Aiokonpíovo 5255 91
- Texnika хар akthp letika 91
- Ахфаае1а 91
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 91
- Догляд обслуговування 91
- Ееагпгн 91
- Охорона навколишньот середи 91
- Katath xphxh 95
- Zynthphxh zepbiz 96
- Однпе1 ефармогнх 96
- Ahaqzh zymmopogzhz c 97
- Datetehnice 97
- Ferâstràu circular 5255 97
- Intro ducere 97
- Oepibaaaon 97
- Siguranta 97
- Utilizarea 100
- Sfaturi pentru utilizare 101
- Ìntretinere service 101
- Declaratie de conformitate c 102
- Mediul 102
- Безопасност 102
- Ръчен циркуляр 5255 102
- Технически данни 102
- Увод 102
- Употреба 106
- Декларация за съотвегствие с 107
- Опазване на околната среда 107
- Поддръжка сервиз 107
- Указания за работа 107
- Bezpecnosf 108
- Bezpecnostné pokyny 108
- Okruzná pila 5255 108
- Technické údaje 108
- Enstvo 110
- Prísl 110
- Pouzitie 111
- Radu na pouzitie 112
- Vyhlásenie o zhode c 112
- Zivotné prostredie 112
- Údrzba servis 112
- Kruzna pila 5255 113
- Sigurnost 113
- Tehnicki podaci 113
- Posluzivanje 115
- Odrzavanje servisiranje 116
- Savjetiza primjenu 116
- Deklaracija 0 sukladnosti c 117
- Kruzna testerà 5255 117
- Sigurnost 117
- Ta uputstva o sigurnosti 117
- Tehnicki podaci 117
- Uputstvo 117
- Zastita okolisa 117
- Funkcua donje zaátitne mehangma 119
- Saveti zaprimenu 120
- Uputstvo za koriscenje 120
- Deklaracija 0 uskladenosti c 121
- Krozna zaga 5255 121
- Na varnostna navodila 121
- Odrzavanje servis 121
- Tehnicni podatki 121
- Varnost 121
- Zastita okoline 121
- Uporaba 124
- Izjava o skladnostic 125
- Okolje 125
- Uporabni nasveti 125
- Vzdrzevanje servisiranje 125
- Ketassaag 5255 126
- Ohutus 126
- Sissejuhatus 126
- Tehnilised andmed 126
- Kasutamine 128
- Hooldus teenindus 129
- Tööjuhised 129
- Drosïba 130
- Ievads 130
- Keskkond 130
- Ripzagis 5255 130
- Tehniskie parametri 130
- Vastavusdeklaratsioon c 130
- Aizsargpársega funkcion 132
- Praktiski padomi 134
- Apkalposana apkope 135
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 135
- Atbilstïbas deklaràcijacc 135
- Diskinis pjùklas 5255 135
- Techniniai duomenys 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 139
- Prieziùra servisas 139
- Aplinkosauga 140
- Atitikties deklaracija c 140
- Minguma 140
- Vibracua 140
- Безбедност 140
- Технички податоци 140
- Упатство 140
- Циркуларна пила 5255 140
- Употреба 143
- Совети за прим ена 144
- Sharra rrethore 5255 145
- Декларации за усогласеност с 145
- Заштита на жи both ата средина 145
- Одржуванэе сервисиранэе 145
- Siguria 146
- Té dhénatteknike 146
- Pèrdo rimi 148
- Késhillé pér pérdorimin 149
- Deklarata e konformitetit c 150
- Mirémbajtja shèrbimi 150
- Mjedisi 150
- Jhjls jla 151
- Marijn van der hoofden operations engineering 151
- Olaf dijkgraaf approval manager 151
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 151
- C ji jmxi 154
- I a j i 154
- Marijn van der hoofden operations engineering 154
- Olaf dijkgraaf approval manager 154
- Olxmjal 154
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 154
- Ir ÿr if t 155
- Дата производства 164
Похожие устройства
- Samsung AR12HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX50 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5165 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX30 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2610Z04064 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX150 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1131 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LK Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P31 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P30 Инструкция по эксплуатации
- LG G18NHT Инструкция по эксплуатации
- Skil 1470 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P3 Инструкция по эксплуатации
e Atuncl cànd lucrati cu scula electrlcâ in aer liber folosltl numal cordoane prelungìtoare autorlzate pentru exterlor întrebuintarea unu cordon prelungitor adecvat utilizar I In aer liber reduce ri seul de electrocutare f Atuncl când nu poate fi evitata utlllzarea seule electrlce in medlu umed folosltl un ntrerupàtor de circuit cu mpâmântare Folosirea unei ntrerupàtor de Circuit cu mpâmântare reduce riscul de electrocutare 3 SECURITATEA PERSOANELOR a Fltl viglienti fltl atenti la ceea ce faceti si procedati ratlonal atunci când lucrati cu scula electrlcâ Nu folosltl macina dacà sunteti obositi sau va afiati sub Influente drogurilor alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatentie in timpul lucrului cu macina poate duce la ràniri grave b Purtatl echlpamentde protectle personalà si intotdeauna ochelari de protectle Folosirea echipamentelor de protectle a persoanei ca mascà de protectle ìmpotriva prafului încâltâminte antiderapantâ cascâ de protectle sau aparat de protectle auditiva in functie de tipul i domeniul de folosire al seule electrlce reduce riscul rànirilor c Evitati o punere in functlune Involuntarà inalnte de a introduce çtecherul in prlzà sl sau de a introduce acumulatorul in scula electrlcâ de a o ridica sau de a o transporta asigurati va câ aceasta este oprltâ Dacâ atunci când transportati scula electrlcâ tineti degetul pe ntrerupàtor sau dacà porniti scula electrlcâ înainte de a o racorda la reteaua de curent puteti provoca accidente d inalnte de a pune maslna in functlune scoateti afarà cheile reglabile i fixe O chele reglabilâsaufixâ aflatà într o componentâ de maçinâ care se roteate poate provoca râniri e Nu vâ supraapreciati Aslguratl vâ o pozltle stabilâ si pàstrati va intotdeauna echlllbrul Astfel veti putea controla mai bine maçina In situati neaçteptate f Purtatl imbrâcâmlnte de lucru adeevatâ Nu purtati haine largi sau podoabe Tlnetl pàrul îmbràcàmintea si mânuçlle departe de componente aflate in miscare îmbràcàmintea largâ podoabeleçi pârui lung pot fi prinse de piesele aflate in miçcare g Dacâ existe posibilitatea montarli de echipamente si Instateti de aspirare si colectare a prafului asigurati vâ câ acestea sunt conectate si foloslte corect Folosirea unei instaiatii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluârii eu praf 4 MANEVRATI 1 FOLOSIT1 CU GRIJÀ SCULELE E LECTRICE a Nu suprasolicitati maslna Folosltl scula electrlcâ destinate executârll lucrârll dumneavoastrâ Cu scula electrlcâ potrivitâ lucrati mai bine çi mai sigur în domeniul de putere specificai b Nu folosltl scula electrlcâ dacâ are intrerupâtorul defect O sculâ electricâ care nu mai poate fi pornitâ sau opritâ este periculoasâ çi trebuie reparatâ c Scoateti çtecherul afarâ din prlzâ sl sau indepârtati acumulatorul inalnte de a exécuta reglaje a schimba accesorii sau de a pune macina la o parte Aceastâ mâsurâ preventiva reduce riscul unei porniri involuntarea maçinii d in caz de nefolosire pàstrati mastelle la loc inaccesibil copiilor Nu perniiteli persoanelor care nu sunt familiarízate cu macina sau care n au cltlt prezentele Instructlunl sa foloseascà maslna Sculele electrice sunt periculoase atunci cànd sunt foiosi te de persoane fàrà experientà e intretineti và cu grijà maslna Controlati dacà componentele mobile functioneazà corect si dacà nu se blocheazà dacá nu exista píese detecte sau deteriorate care sa afecteze functlonarea macinìi inalnte de a repune in functlune macina duceti o la un atelier de asistenta Service pentru repararea sau inloculrea pieselor deteriorate Multe accidente s au datoratintretinerii defectuoase a sculelor electrice f Pàstrati accesoriile bine ascutlte si curate Accesoriile atent ntretinute cu muchi tàietoare bine ascutite se blocheazà mai greu i pot fi conduse mai u or g Folosltl sculele electrlce accesoriile dispozitivele de lucru etc conform prezentelor Instructlunl Tlnetl seama de conditine de lucru si de lucrarea care trebuie executate intrebuintarea unor scule electrice destinate altor utilizàri decàt cele preconízate poate duce la situati periculoase 5 SERVICE a Perniiteli repararea macinìi dumneavoastrà numal de cafre un specialist callficat si numal cu piese de schimb originale in acest mod este garantatà mentinerea sigurantei de exploatare a macinìi AVERTISMENTE DE SIGURANTA PENTRU FERÀSTRAIELE CIRCULARE 1 PROCES DE TÀIERE a H PERICOL Tlnetl màlnlle departe de zona de fàlere si de pànza de feràstràu Cea de a doua ména tineti o pe mànerul supllmentar sau pe carcasa motorulul Dacà tineti ambele màini pe feràstràul circular pànza de feràstràu nu le poate ràni b Nu atingeti pi esa de prelucrat dedesubt Dispozitivul de protectle nu và poate apàra Ìmpotriva pànzei de feràstràu in parteadejosa piesei de prelucrat c Ajustati adàncimea de teiere functie de grosimea piesei pe care vretl sa o prelucratl Maximum lungimea unui dinte al pànzei de feràstràu vizibil in afara piesa de prelucrat d Nu flxatl niciodalà piesa de lucru ce urmeazà a fi tálate tlnànd o in mànà sau pe piclor Asigurati piesa de lucru prin flxare intr un sistem de prindere stabil Este importantsà flxatl bine piesa de lucru pentru a reduce la minimum peri colui de contact corporal biocare a pànzei de feràstràu sau de pierdere a controlului asupra acesteia e Apucati scula electricà numal de mànerele Izolate atuncl cànd executatl lucràrl la care accesoriul poate nlmeri conductor electricl ascunsi sau propriul cablu de alimentare Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub tensione i componentele metalice ale sculei electrice i duce la electrocutare f Atuncl cànd telati folosltl intotdeauna o riglà de tàlere sau o riglà de precizie cu muchla de lucru 98