Skil 4585 NE Инструкция по эксплуатации онлайн [55/112] 92753
![Skil 4585 NE Инструкция по эксплуатации онлайн [55/112] 92753](/views2/1097890/page55/bg37.png)
Содержание
- F0154585 1
- Jig saw 4585 1
- Masters 1
- Introduction 8
- Jig saw 4585 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Tool elements 8
- Application advice 10
- Caracteristiques techniques 10
- Declaration of conformity c 10
- Elements de l outil 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Scie sauteuse 4585 10
- Securite 11
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite c 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Einleitung 14
- Sicherheit 14
- Stichsäge 4585 14
- Technische daten 14
- Werkzeugkomponenten 14
- Anwendungshinweise 16
- Bedienung 16
- Konformitätserklärung c 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- Decoupeerzaag 4585 17
- Introductie 17
- Machine elem enten 17
- Technische gegevens 17
- Veiligheid 17
- Gebruik 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Conformiteitsverklaring c 20
- Figursàg 4585 20
- Introduktion 20
- Milieu 20
- Säkerhet 20
- Tekniska data 20
- Verktygselement 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Miljö 22
- Underhäll service 22
- Försäkran om överensstämmelse c 23
- Inledning 23
- Sikkerhed 23
- Stiksav 4585 23
- Tekniske data 23
- Vzerkt0jets dele 23
- Betjening 25
- Gode rád 25
- Overensstemmelseserklæring c 25
- Vedligeholdelse service 25
- Introduksjon 26
- Sikkerhet 26
- Stikksag 4585 26
- Tekniske data 26
- Verkt0yelementer 26
- Brukertips 28
- Samsvarserkuering c 28
- Vedlikehold service 28
- Esittely 29
- Laitteen osat 29
- Pistosaha 4585 29
- Teknisettiedot 29
- Turvallisuus 29
- Käyttö 30
- Hoito huolto 31
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 31
- Vinkkejà 31
- Ym pâristônsuo j elu 31
- Datos técnicos 32
- Elementos de la herramienta 32
- Introducción 32
- Seguridad 32
- Sierra de calar 4585 32
- Ambiente 34
- Consejos de aplicación 34
- Declaración de conformidadc 34
- Mantenimiento servicio 34
- Dados técnicos 35
- Elementos da ferramenta 35
- Introdução 35
- Segurança 35
- Serra vertical 4585 35
- Conselhos de aplicação 37
- Manuseamento 37
- Manutenção serviço 37
- Ambiente 38
- Dati tecnici 38
- Declaração de conformidade 38
- Elementi utensile 38
- Introduzione 38
- Seghetto alternativo 4585 38
- Sicurezza 38
- Bevezetés 41
- Biztonsàg 41
- Consiglio pratico 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Manutenzione assistenza 41
- Muszaki adatok 41
- Szerszàmgép elemei 41
- Szùrófurész 4585 41
- Tutela dell ambiente 41
- Biztonsàgi elóìràsok szùrófùrészekhez 43
- Kezelés 43
- Hasznàlat 44
- Karbantartâs szerviz 44
- Kornyezet 44
- Megfele 44
- Nyilatkozat c 44
- Bezpecnost 45
- Km itaci pila 4585 45
- Soucásti nástroje 45
- Technic ka data 45
- Obsluha 46
- Alet bìle enlerì 47
- Dekupaj testere 4585 47
- Nàvod k pouzitì 47
- Prohlàsenì 0 shodè c 47
- Teknìk verìler 47
- Zivotnì prostredì 47
- Ùdrzba servis 47
- Gùvenlìk 48
- Kullanim 49
- Bakim servís 50
- Bezpieczeñstwo 50
- Danetechniczne 50
- Elementy narz dzia 50
- Uygulama 50
- Uygunluk beyani c 50
- Wyrzynarka 4585 50
- Uzytkowanie 52
- Deklaracja zgodnosci c 53
- Konserwacja serwis 53
- Srodowisko 53
- Wskazówki uzytkowania 53
- Безопасность 54
- Введение 54
- Детали инструмента 54
- Лобзик 4585 54
- Технические данные 54
- Использование 56
- Советы по использованию 56
- Техобслуживание сервис 56
- Вступ 57
- Декларация о соответствии стандартам с 57
- Електричний лобзик 4585 57
- Елементи 1нструмента 2 57
- Охрана окружающей среды 57
- Техн1чн1дан1 57
- Безпека 58
- Використання 59
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 60
- Догляд обслуговування 60
- Охорона навколишньо середи 60
- Поради по використаню 60
- Meph toy ергааеюу 61
- Texnika xapakthpiztika 61
- Zéya 4585 61
- Ахфаае1а 61
- Е1хагогн 61
- Однпе2 ефармогн1 63
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 64
- Date teh nice 64
- Elementele sculei 64
- Ferâstrâu vertical 4585 64
- Intro ducere 64
- Oepibaaaon 64
- Siguranta 64
- Zynthphzh zepbiz 64
- Generalit 66
- Utilizarea 66
- Declaratie de conformitate c 67
- Mediul 67
- Sfaturi pentru utilizare 67
- Întretinere service 67
- Елементи на инструмента 67
- Прободен трион 4585 67
- Технически данни 67
- Увод 67
- Безопасност 68
- Опазване на околната среда 70
- Поддръжка сервиз 70
- Указания за работа 70
- Употреба 70
- Bezpecnost 71
- Casti nástroja 71
- Pokyny 71
- Priamociara pila 4585 71
- Technické údaje 71
- Декларация за съответствие с 71
- Bezpecnost osób 72
- Enstvo 73
- Pouziti e 73
- Prísl 73
- Dijelovi alata 74
- Radu na pouzitie 74
- Sigurnost 74
- Tehnicki podaci 74
- Ubodna pila 4585 74
- Vyhlàsenie 0 zhode c 74
- Zivotné prostredie 74
- Ùdrzba servis 74
- Odrzavanje servisiranje 76
- Posluzivanje 76
- Savjetiza primjenu 76
- Stitnik lista pile 76
- Tijekom uporabe 76
- Deklaracija 0 sukladnosti c 77
- Elementi alata 77
- Sigurnost 77
- Ta uputstva o sigurnosti 77
- Tehnicki podaci 77
- Ubodna testera 4585 77
- Uputstvo 77
- Zastita okolisa 77
- Odrzavanje servis 79
- Saveti za primenu 79
- Uputstvo za koriscenje 79
- Zastita okoline 79
- Deklaracija 0 uskladenosti c 80
- Deli orodja 80
- Tehnicni podatki 80
- Varnost 80
- Vbodna zaga 4585 80
- Izjava o skladnosti c 82
- Okolje 82
- Uporaba 82
- Uporabni nasveti 82
- Vzdrzevanje servisiranje 82
- Ohutus 83
- Seadme osad 83
- Sissejuhatus 83
- Tehnilised andmed 83
- Tikksaag 4585 83
- Enne kasutamist 84
- Hooldus teenindus 85
- Kasutamine 85
- Keskkond 85
- Tòòjuhised 85
- Vastavusdeklaratsioon c 85
- Drosïba 86
- Figürzâgis 4585 86
- Ievads 86
- Instrumenta elementi 86
- Tehniskie parametri 86
- Apkalposana apkope 88
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 88
- Atbilstíbas deklaràcijacc 88
- Praktiski padomi 88
- Fvadas 89
- Prietaiso eleni entai 89
- Siaurapjùklas 4585 89
- Techniniai duomenys 89
- Aplinkosauga 91
- Atitikties deklaracijac6 91
- Naudojimas 91
- Naudojimo patarimai 91
- Prieziùra servisas 91
- Ksmingumas vibracua 92
- Безбедност 92
- Елементи на алатот 92
- Технички податоци 92
- Убодна пила 4585 92
- Упатство 92
- Одржуванэе сервисиранэе 94
- Совети за прим ена 94
- Употреба 94
- Elemente e pajisjes 95
- Sharrê sege 4585 95
- Siguria 95
- Té dhénat teknike 95
- Декларации за усогласеност с 95
- Заштита на жи both ат а средина 95
- Pérdorimi 97
- Deklarata e konformitetit c 98
- Kèshillè pér pérdorimin 98
- Mirémbajtja shèrbimi 98
- Mjedisi 98
- Jiljj jj jj 102
- Plíla 102
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 103
- Olùlbl 103
- Operations engineering approval manager 103
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 103
- C jiui 104
- Masters 112
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Scarlett SC-218 Sand Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L12 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5940 NA Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B D16.513.U Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-24A09105F Инструкция по эксплуатации
- Skil 5885 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA -C4007H Инструкция по эксплуатации
- Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-6676 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-214MUR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54208G1TMamm Инструкция по эксплуатации
состоянии электроинструмента Если Вы при транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания то это может привести к несчастному случаю б Во избежание травм перед включением инструмента удалите регулировочный или гаечный ключ из вращающейся части инструмента е Не переоценивайте свои возможности Твердо стойте на ногах и удерживайте равновесие В таком положении вы сможете лучше контролировать инструмент в неожиданных ситуациях 1 Используйте подходящую рабочую одежду Не надевайте свободную одежду и украшения Волосы одежда и перчатки должны находиться подальше от движущихся частей электроинструмента Свободная одежда украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента д При наличии пылеотсасывающих и пылесборных приспособлений убедитесь в том что они подсоединены и используются надлежащим образом Применение пылеотсоса может снизить опасности создаваемые пылью 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ а Не перегружайте инструмент Используйте тот инструмент который предназначен для данной работы С подходящим инструментом Вы выполните работу лучше и надежней используя весь диапазон его возможностей Ь Не используйте инструмент с неисправным выключателем Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту с До начала наладки электроинструмента замены принадлежностей или прекращения работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение инструмента б Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей е Электроинструмент требует надлежащего ухода Проверяйте безупречностьфункции подвижных частей лёгкость их хода целостность всех частей и отсутствие повреждений которые могут негативно сказаться на работе инструмента При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом 1 Режущие части инструмента необходимо поддерживать в заточенном и чистом состоянии При надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются и инструмент лучше поддаётся контролю д Используйте электроинструмент принадлежности биты и т д в соответствии с данными инструкциями исходя из особенностей условий и характера выполняемой работы Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным последствиям 5 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ а Передавайте инструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу использующему только подлинные запасные части Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ РАБОТЫ С ЛОБЗИКОМ ОБЩЕЕ Обязательно убедитесь что напряжение питания соответствует напряжению указанному на фирменном штемпеле инструмента инструменты рассчитанные на напряжение 230 В или 240 В можно подключать к питанию 220 В Проверяйте работоспособность электроинструмента перед каждым использованием и в случае обнаружения неисправности доверяйте его ремонт только квалифицированным специалистам ни в коем случае не открывайте инструмент самостоятельно Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста асбест считается канцерогеном Инструмент нельзя использовать лицам в возрасте до 16 лет Поскольку уровень шума при работе данного инструмента может превышать 80 6В А всегда используйте защиту для ушей При работе с хрупкими и рассыпчатыми материалами всегда носите защитные очки Пыль от таких материалов как свинцовосодержащая краска некоторые породы дерева минералы и металл может быть вредна контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать причиной возникновения у оператора или находящихся рядом лиц аллергических реакций и или респираторных заболеваний надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные например дубовая или буковая пыль особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента Следуйте принятым в вашей стране требованиям нормативам относительно пыли для тех материалов с которыми вы собираетесь работать Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители рассчитанные наток не менее 16 А Перед регулировкой или сменой принадлежностей обязательно выньте вилку из сетевой розетки 55