Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации онлайн [118/176] 92779
![Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации онлайн [118/176] 92779](/views2/1097916/page118/bg76.png)
Содержание
- Angle grinder 9425 1
- Swl masters 1
- Angle grinder 9425 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Elements de l outil 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Meuleuse d angle 9425 9
- Securite 10
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Utilisation 14
- Déclaration de conformite 15
- Einleitung 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Winkelschleifer 9425 15
- Bedienung 19
- Konformitätserklärung c 20
- Umwelt 20
- Wartung service 20
- Haakse slijper 9425 21
- Introductie 21
- Machine elem enten 21
- Technische gegevens 21
- Veiligheid 21
- Gebruik 25
- Conformiteitsverklaring c 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Tekniska data 26
- Verktygselement 26
- Vinkelslipmaskin 9425 26
- Säkerh et 27
- Varning för bakslag 28
- Användning 30
- Försäkran om överensstämmelse c 31
- Inledning 31
- Miljö 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 31
- Underhall service 31
- Vinkelsliber 9425 31
- Vzerkt0jets dele 31
- Betjening 35
- Introduksjon 36
- Overensstemmelseserklæring c 36
- Sikkerhet 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Verkt0yelem enter 36
- Vinkelsliper 9425 36
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Kulmahiomakone 9425 41
- Laitteen osat 41
- Samsvarserkuering c 41
- Tekniset tiedot 41
- Turvallisuus 41
- Hoito huolto 45
- Kayttò 45
- Amoladora angular 9425 46
- Datos técnicos 46
- Elementos de la herramienta 46
- Introducción 46
- Seguridad 46
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 46
- Ympàristònsuojelu 46
- Ambiente 51
- Declaración de conformidadc 51
- Mantenimiento servicio 51
- Dados técnicos 52
- Elementos da ferramenta 52
- Introdução 52
- Rebarbadora 9425 52
- Segurança 52
- Manuseamento 56
- Ambiente 57
- Declaração de conformidade 57
- Manutenção serviço 57
- Dati tecnici 58
- Elementi utensile 58
- Introduzione 58
- Sicurezza 58
- Smerigliatrice angolare 9425 58
- Bevezetés 63
- Dichiarazione dei conformità 63
- Manutenzione assistenza 63
- Sarokcsiszoló 9425 63
- Tutela dell ambiente 63
- Biztonsàg 64
- Muszaki adatok 64
- Szerszàmgép elemei 64
- Jékoztatók 66
- Karbantartas szerviz 68
- Kezelés 68
- Bezpecnost 69
- Kòrnyezet 69
- Megfelelóségi nyilatkozatc 69
- Soucásti nástroje 69
- Technická data 69
- Úhlová bruska 9425 69
- Obsluha 73
- Üdrzba servis 73
- Alet bìle enlerì 74
- Gìrìs 74
- Gùvenlìk 74
- Prohlasenl 0 shode c 74
- Ta lama makinesi 9425 74
- Teknìk verìler 74
- Zivotnl prostredi 74
- Bakim servìs 78
- Kullanim 78
- Bezpieczenstwo 79
- Danetechniczne 79
- Elementy narzgdzia 79
- Szlifierka kqtowa 9425 79
- Uygunluk beyani c 79
- Yciem sciernic 82
- Uzytkowanie 83
- Deklaracja zgodnosci c 84
- Konserwacja serwis 84
- Sr0d0wisk0 84
- Безопасность 85
- Введение 85
- Детали инструмента 85
- Технические данные 85
- Углошлифовальная машина 9425 85
- Использование 90
- Вступ 91
- Декларация о соответствии стандартам с 91
- Кутова шл фувальна машина 9425 91
- Охрана окружающей среды 91
- Техобслуживание сервис 91
- Безпека 92
- Елементи 1нструмента 92
- Техн1чн1 дан1 92
- Використання 96
- Гид час використання 96
- Texnika хар akthp istika 97
- Twviakóq tpoxóq 9425 97
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 97
- Догляд обслуговування 97
- Енагпгн 97
- Охорона навколишньот середи 97
- Ахфале1а 98
- Мерн toy ергалеюу 98
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 103
- Oepibaaaon 103
- Zynthphzh zepbiz 103
- Datetehnice 104
- Elementele sculei 104
- Introducere 104
- Polizor unghiular 9425 104
- Siguranta 104
- Generalit 107
- Ìnaintea utiuzàrii 107
- Utilizarea 108
- Declaratie de conformitate c 109
- Mediul 109
- Întretinere service 109
- Елементи на инструмента 109
- Технически данни 109
- Увод 109
- Ъглошлайф 9425 109
- Безопасност 110
- Употреба 114
- Декларация за съотвегствие с 115
- Опазване на околната среда 115
- Поддръжка сервиз 115
- Bezpecnost 116
- Casti nástroja 116
- Eobecné bezpecnostné pokyny 116
- Technické údaje 116
- Uhlová brúska 9425 116
- Enstvo 119
- Eobecne 119
- Prísl 119
- Pouzitie 120
- Dijelovi alata 121
- Kutna brusilica 9425 121
- Sigurnost 121
- Tehnicki podaci 121
- Vyhlàsenie 0 zhode c 121
- Zivotné prostredie 121
- Ùdrzba servis 121
- Odrzavanje servisiranje 125
- Posluzivanje 125
- Deklaracija 0 sukladnosti c 126
- Elementi alata 126
- Sigurnost 126
- Tehnicki podaci 126
- Ugaona brusilica 9425 126
- Uputstvo 126
- Zastita okolisa 126
- Odrzavanje servis 130
- Uputstvo za koriscenje 130
- Deklaracija 0 uskladenosti c 131
- Deli oro dj a 131
- Kotni brusilnik 9425 131
- Tehnicni podatki 131
- Varnost 131
- Zastita okoline 131
- Uporaba 135
- Vzdrzevanje servisiranje 135
- Izj ava 0 skladnosti c 136
- Nurklihvmasin 9425 136
- Ohutus 136
- Okolje 136
- Seadmeosad 136
- Sissejuhatus 136
- Tehnilised andmed 136
- Hooldus teenindus 140
- Kasut amine 140
- Keskkond 140
- Drosìba 141
- Ievads 141
- Instrumenta elementi 141
- Lenka sitpmastna 9425 141
- Tehniskie parametri 141
- Vastavusdeklaratsioon c 141
- Citiîp 144
- Veicot 144
- Veicot apstrâdi 144
- Veicot slîp 144
- Îbas noteikum 144
- Apkalposana apkope 146
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 146
- Atbilstìbas deklaràcijac 146
- Jvadas 147
- Kampinis slifuoklis 9425 147
- Prietaiso elenientai 147
- Techniniai duomenys 147
- Lifavimo popieriaus diskais 149
- Naudojimas 150
- Aplinkosauga 151
- Atitikties 151
- Deklaracijacc 151
- Prieziùra servisas 151
- Аголна брусалка 9425 152
- Безбедност 152
- Елементи на алатот 152
- Технички податоци ф 152
- Упатство 152
- Општи 155
- Употреба 156
- Декларации за усогласеност с 157
- Заштита на животната средина 157
- Одржуванэе сервисиранэе 157
- Elementet e pajisjes 158
- Mprehèsja kèndore 9425 158
- Siguria 158
- Siguria personale 158
- Té dhénatteknike 158
- Pérdorimi 161
- Deklarata e konform itetitc 162
- Mirémbajtja shérbimi 162
- Mjedisi 162
- Marijn van der hoofden operations engineering 165
- Olaf dijkgraaf approval manager 165
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 165
- À jla 165
- Rrr in 168
- Чу r 168
- I t jtl â il 169
- Juàufl jsuiu 169
- Luj iùluuà 169
- Marijn van dei hoofden opeiations engineering 169
- Olaf dijkgraaf approval manager 169
- Olùual 169
- Rua ôjçuuj uùfjtàm jfliuu oôàl 169
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 169
- U ol jl 169
- Ôjfluà 169
- Ift nrr 171
- Ixr r irir rr irirr 171
- I vi i jjj sji 172
- Õl l оь хл 172
- Masters 176
- Дата производства 176
Похожие устройства
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
nástroj Ked ste prekontrolovali a upli pracovny nástroj zabezpecte aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja ani sa tam nenachádzali ani zladne Iné osoby ktoré sú v blízkostl Vásho pracoviska a nechajte rucné elektrické náradie bezat jednu mlnútu na maxlmálne obrátky Poékodené pracovné nástroje sa obyóajne za tento óas testovania zlomia h Pouzívajte osobné ochranné prostrledky Podí a druhu pouzitia náradia pouzívajte ochranny stít na celú tvár stít na ocl alebo ochranné okullare Poklal je to primerané pouzívajte ochrannú dychaciu masku chránlce sluchu pracovné rukavlce alebo speclálnu zásteru ktorá zadrzí odletujúce drobné clastocky brusiva a obrábaného materlálu Predovéetkym oä treba chránif pred odletujúcimi cudzími telieskami ktoré vznikajú pri róznom spósobepouzívania náradia Ochrana proti prachu alebo ochranná dychacia musía predovéetkym odfiltrovafkonkrétny druh prachu ktory vzniká pri danom druhu pouzitia náradia Ked je ólovek dlhéiu dobu vystaveny hlasnému hluku móze utrpief stratu sluchu i Zabezpecte aby sa Iné osoby nachádzali v bezpecnej vzdialenosti od Vásho pracoviska Kazdá osoba ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia musíbyf vybavená osobnyml ochrannyml pomóckaml Úlomky obrobku alebo zlomeny pracovny nástroj mózu odletief a spósobit poranenie osób aj mimo priameho pracoviska j Drzte elektrické náradie len za Izolované plochy rukovátí ak vykonávate takú prácu pri ktorej by mohli pouzlty pracovny nástroj natrafif na skryté elektrické védenla alebo zaslahnut vlastnú prívodnú snúru náradia Kontakt s elektrickym vedením ktoré je pod napátím móze dostaf pod napátie aj kovové súóiastky náradia a spósobit zásah elektrickym prúdom k Zabezpecte aby sa prívodná snúra nenachádzala v blízkostl rotujúclch pracovnych nástrojov náradia Ak stratte kontrolu nad ruónym elektrickym náradím móze sa preruäf alebo zachytit prívodná ánúra a Vaáa ruka a Vaée predlaktie sa mózu dostaf do rotujúceho pracovného nástroja I Nlkdy neodkladajte rucné elektrické náradie skór ako sa pracovny nástroj úplne zastaví Rotujúcí pracovny nástroj sa móze dostaf do kontaktu s odkladacou plochou následkom óoho by ste mohli stratif kontrolu nad ruónym elektrickym náradím m Nlkdy nemajte rucné elektrické náradie zapnuté vtedy ked ho prenásate na Iné mlesto Náhodnym kontaktom Vaéích vlasov alebo Váého obleóenia s rotujúcim pracovnym nástrojom by sa Vám pracovny nástroj mohol zavftaf do tela n Pravidelne cistite vetracle otvory svojho rucného elektrického náradia Ventilátor motora vt ahuje do telesa náradia prach a velké nahromadenie kovového prachu by mohlo spósobit vznik nebezpeóného zásahu elektrickym prúdom o Nepouzívajte toto rucné elektrické náradie v blízkostl horl avych materlálov Odletujúce iskryby mohli tieto maten ály zapálif p Nepouzívajte zladne také pracovné nástroje ktoré potrebujú chladenie kvapalinou Pouzívanie vody alebo inych chladiacich prostriedkovmózemaf za následok zásah elektrickym prúdom 2 SPÁTNY RÁZ A VYSTRAZNÉ UPOZORNENIA Spátny ráz je náhlou reakciou náradia na vzprieóeny zaseknuty alebo blokujúci pracovny nástroj napríklad brúsny kotúó brúsny tanier drótená kefa a pod Zaseknutie alebo zablokovanie vediek náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takymto spósobom sa nekontrolované ruóné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otáóania pracovného nástroja Ked sa napríklad brúsny kotúó vzprieói alebozablokuje v obrobku móze sa hrana brúsneho kotúóa ktorá je zapichnutá do obrobku zachytit sav materiáli a tym sa vylomit z brúsneho laniera alebo spósobit spátny ráz náradia Brúsny kotúó sa potom pohybuje smerom k osobe alebo smerom preó od nej podía toho aky bol smer otáóania kotúóa na mieste zablokovania Brúsne kotúóe sa mózu v takomto prípade aj rozlomif Spátny ráz je následkom nesprávneho a chybného pouzívania ruóného elektrického náradia Vhodnymi preventívnymi opatreniami ktoré popisujemev nasledujúcom texte mu mozno zabránit a Rucné elektrické náradie vzdy drzte pevne a svoje telo a ruky udrziavajte vzdy v takej polohe aby ste vydrzali prípadny spátny ráz náradia Pri kazdej prácl pouzívajte prídavnú rukovaf ak ju máte k dispozícll aby ste mali co najvácslu kontrolu nad sllaml spátného rázu a reakcnymi momentmi pri rozbehu náradia Pomocou vhodnych opatrení móze obsluhujúca osoba sily spátného rázu a sily reakónych momentov zvládnut b Nlkdy nedávajte ruku do blízkostl rotujúceho pracovného nástroja Pri spátnom ráze by Vám mohol pracovny nástroj zasíahnuf ruku c Nemajte telo v priestore do ktorého by sa mohlo rucné elektrické náradie v prípade spátného rázu vymrstlf Spátny ráz vymrétí ruóné elektrické náradie v smere proti pohybu brúsneho kotúóa na mieste blokovania d Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov ostrych hrán a pod Zabráñte tomu aby obrobok vymrstll pracovny nástroj proti Vám alebo aby sa v ñom pracovny nástroj zablokoval Rotujúcí pracovny nástroj má sklon zablokovaf sa v rohoch na ostrych hranách alebo vtedy ked je vyhodeny To máza následok stratu kontroly alebo spátny ráz e Nepouzívajte llst na pílenle dreva ani Iny ozubeny pílovy llst Takéto pracovné nástroje óasto spósobujú spátny rázalebo stratu kontroly nad ruónym elektrickym náradím 3 OSOBITNÉ BEZPECNOSTNÉ PREDPISY PRE BRÚSENIE A OPRACOVÁVANIE POVRCHOV BRÚSENÍM a Pouzívajte vylucne brúsne telesá schválené pre Vase rucné elektrické náradie a ochranny kryt urceny pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dañé ruóné elektrické náradie nemózu byf dostatoóne odclonené a sú nespol ahlivé b Lomené brúsne kotúóe treba montovaf tak aby Ich brúsna piocha neprecnlevala cez rovlnu okraja 118