Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации онлайн [12/176] 92779
![Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации онлайн [12/176] 92779](/views2/1097916/page12/bgc.png)
Содержание
- Angle grinder 9425 1
- Swl masters 1
- Angle grinder 9425 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Elements de l outil 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Meuleuse d angle 9425 9
- Securite 10
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Utilisation 14
- Déclaration de conformite 15
- Einleitung 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Winkelschleifer 9425 15
- Bedienung 19
- Konformitätserklärung c 20
- Umwelt 20
- Wartung service 20
- Haakse slijper 9425 21
- Introductie 21
- Machine elem enten 21
- Technische gegevens 21
- Veiligheid 21
- Gebruik 25
- Conformiteitsverklaring c 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Tekniska data 26
- Verktygselement 26
- Vinkelslipmaskin 9425 26
- Säkerh et 27
- Varning för bakslag 28
- Användning 30
- Försäkran om överensstämmelse c 31
- Inledning 31
- Miljö 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 31
- Underhall service 31
- Vinkelsliber 9425 31
- Vzerkt0jets dele 31
- Betjening 35
- Introduksjon 36
- Overensstemmelseserklæring c 36
- Sikkerhet 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Verkt0yelem enter 36
- Vinkelsliper 9425 36
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Kulmahiomakone 9425 41
- Laitteen osat 41
- Samsvarserkuering c 41
- Tekniset tiedot 41
- Turvallisuus 41
- Hoito huolto 45
- Kayttò 45
- Amoladora angular 9425 46
- Datos técnicos 46
- Elementos de la herramienta 46
- Introducción 46
- Seguridad 46
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 46
- Ympàristònsuojelu 46
- Ambiente 51
- Declaración de conformidadc 51
- Mantenimiento servicio 51
- Dados técnicos 52
- Elementos da ferramenta 52
- Introdução 52
- Rebarbadora 9425 52
- Segurança 52
- Manuseamento 56
- Ambiente 57
- Declaração de conformidade 57
- Manutenção serviço 57
- Dati tecnici 58
- Elementi utensile 58
- Introduzione 58
- Sicurezza 58
- Smerigliatrice angolare 9425 58
- Bevezetés 63
- Dichiarazione dei conformità 63
- Manutenzione assistenza 63
- Sarokcsiszoló 9425 63
- Tutela dell ambiente 63
- Biztonsàg 64
- Muszaki adatok 64
- Szerszàmgép elemei 64
- Jékoztatók 66
- Karbantartas szerviz 68
- Kezelés 68
- Bezpecnost 69
- Kòrnyezet 69
- Megfelelóségi nyilatkozatc 69
- Soucásti nástroje 69
- Technická data 69
- Úhlová bruska 9425 69
- Obsluha 73
- Üdrzba servis 73
- Alet bìle enlerì 74
- Gìrìs 74
- Gùvenlìk 74
- Prohlasenl 0 shode c 74
- Ta lama makinesi 9425 74
- Teknìk verìler 74
- Zivotnl prostredi 74
- Bakim servìs 78
- Kullanim 78
- Bezpieczenstwo 79
- Danetechniczne 79
- Elementy narzgdzia 79
- Szlifierka kqtowa 9425 79
- Uygunluk beyani c 79
- Yciem sciernic 82
- Uzytkowanie 83
- Deklaracja zgodnosci c 84
- Konserwacja serwis 84
- Sr0d0wisk0 84
- Безопасность 85
- Введение 85
- Детали инструмента 85
- Технические данные 85
- Углошлифовальная машина 9425 85
- Использование 90
- Вступ 91
- Декларация о соответствии стандартам с 91
- Кутова шл фувальна машина 9425 91
- Охрана окружающей среды 91
- Техобслуживание сервис 91
- Безпека 92
- Елементи 1нструмента 92
- Техн1чн1 дан1 92
- Використання 96
- Гид час використання 96
- Texnika хар akthp istika 97
- Twviakóq tpoxóq 9425 97
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 97
- Догляд обслуговування 97
- Енагпгн 97
- Охорона навколишньот середи 97
- Ахфале1а 98
- Мерн toy ергалеюу 98
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 103
- Oepibaaaon 103
- Zynthphzh zepbiz 103
- Datetehnice 104
- Elementele sculei 104
- Introducere 104
- Polizor unghiular 9425 104
- Siguranta 104
- Generalit 107
- Ìnaintea utiuzàrii 107
- Utilizarea 108
- Declaratie de conformitate c 109
- Mediul 109
- Întretinere service 109
- Елементи на инструмента 109
- Технически данни 109
- Увод 109
- Ъглошлайф 9425 109
- Безопасност 110
- Употреба 114
- Декларация за съотвегствие с 115
- Опазване на околната среда 115
- Поддръжка сервиз 115
- Bezpecnost 116
- Casti nástroja 116
- Eobecné bezpecnostné pokyny 116
- Technické údaje 116
- Uhlová brúska 9425 116
- Enstvo 119
- Eobecne 119
- Prísl 119
- Pouzitie 120
- Dijelovi alata 121
- Kutna brusilica 9425 121
- Sigurnost 121
- Tehnicki podaci 121
- Vyhlàsenie 0 zhode c 121
- Zivotné prostredie 121
- Ùdrzba servis 121
- Odrzavanje servisiranje 125
- Posluzivanje 125
- Deklaracija 0 sukladnosti c 126
- Elementi alata 126
- Sigurnost 126
- Tehnicki podaci 126
- Ugaona brusilica 9425 126
- Uputstvo 126
- Zastita okolisa 126
- Odrzavanje servis 130
- Uputstvo za koriscenje 130
- Deklaracija 0 uskladenosti c 131
- Deli oro dj a 131
- Kotni brusilnik 9425 131
- Tehnicni podatki 131
- Varnost 131
- Zastita okoline 131
- Uporaba 135
- Vzdrzevanje servisiranje 135
- Izj ava 0 skladnosti c 136
- Nurklihvmasin 9425 136
- Ohutus 136
- Okolje 136
- Seadmeosad 136
- Sissejuhatus 136
- Tehnilised andmed 136
- Hooldus teenindus 140
- Kasut amine 140
- Keskkond 140
- Drosìba 141
- Ievads 141
- Instrumenta elementi 141
- Lenka sitpmastna 9425 141
- Tehniskie parametri 141
- Vastavusdeklaratsioon c 141
- Citiîp 144
- Veicot 144
- Veicot apstrâdi 144
- Veicot slîp 144
- Îbas noteikum 144
- Apkalposana apkope 146
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 146
- Atbilstìbas deklaràcijac 146
- Jvadas 147
- Kampinis slifuoklis 9425 147
- Prietaiso elenientai 147
- Techniniai duomenys 147
- Lifavimo popieriaus diskais 149
- Naudojimas 150
- Aplinkosauga 151
- Atitikties 151
- Deklaracijacc 151
- Prieziùra servisas 151
- Аголна брусалка 9425 152
- Безбедност 152
- Елементи на алатот 152
- Технички податоци ф 152
- Упатство 152
- Општи 155
- Употреба 156
- Декларации за усогласеност с 157
- Заштита на животната средина 157
- Одржуванэе сервисиранэе 157
- Elementet e pajisjes 158
- Mprehèsja kèndore 9425 158
- Siguria 158
- Siguria personale 158
- Té dhénatteknike 158
- Pérdorimi 161
- Deklarata e konform itetitc 162
- Mirémbajtja shérbimi 162
- Mjedisi 162
- Marijn van der hoofden operations engineering 165
- Olaf dijkgraaf approval manager 165
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 165
- À jla 165
- Rrr in 168
- Чу r 168
- I t jtl â il 169
- Juàufl jsuiu 169
- Luj iùluuà 169
- Marijn van dei hoofden opeiations engineering 169
- Olaf dijkgraaf approval manager 169
- Olùual 169
- Rua ôjçuuj uùfjtàm jfliuu oôàl 169
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 169
- U ol jl 169
- Ôjfluà 169
- Ift nrr 171
- Ixr r irir rr irirr 171
- I vi i jjj sji 172
- Õl l оь хл 172
- Masters 176
- Дата производства 176
Похожие устройства
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
risque de vous faire perdre le contrôle de l outil électroportatif m Ne pas laisser tourner l outil électroportatif pendant que vous le portez Suite à un contact involontaire vos vêtements peuvent être happés par l accessoire en rotation et l accessoire peut rentrer dans votre corps n Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électroportatif La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter et de la poussière de métal en trop grande quantité peut causer des dangers électriques o Ne pas utiliser l outil électroportatif lorsqu il y a des matériaux inflammables à proximité Les étincelles risquent d enflammer ces matériaux p Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement Lutilisation d eau ou d autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique 2 CONTRECOUP ET AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s accroche ou qui se bloque tels que meule plateau de ponçage brosse métallique etc Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l accessoire en rotation Il en résulte que l outil électroportatif incontrôlé est accéléré à l endroit du blocage dans le sens inverse de l accessoire Par ex si une meule s accroche ou si elle se bloque dans la pièce le bord de la meule qui entre dans la pièce peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup En fonction du sens de rotation de la meule à l endroit de blocage la meule s approche ou s éloigne alors de l utilisateur Les meules peuvent également casser Un contrecoup est la suite d une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l outil électroportatif Il peut être évité en prenant des mesures de précaution comme celles décrites ci dessous a Bien tenir l outil électroportatif et se mettre dans une position permettant de faire face à des forces de contrecoup Utiliser toujours la poignée supplémentaire s il y en a une pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou les couples de réaction lors de l accélération à pleine vitesse Par des mesures de précaution appropriées la personne travaillant avec l outil peut contrôler le contrecoup et les forces du contrecoup b Ne pas mettre votre main à proximité des accessoires en rotation Lors d un contrecoup l accessoire risque de passer sur votre main c Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle l outil électroportatif Ira lors d un contrecoup Le contrecoup entraîne l outil électroportatif dans le sens opposé au mouvement de la meule à l endroit de blocage d Etre extrêmement vigilant lors du travail de coins d arêtes coupantes etc Eviter que les accessoires ne rebondissent contre pièce à travailler et ne se coincent Laccessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins arêtes coupantes ou quand il rebondit Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup e Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou dentées De tels accessoires risquent de produire un contrecoup ou une perte de contrôle de l outil électroportatif 3 AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE ABRASIF a Pour votre outil électroportatif n utlllser que des meules autorisées et le capot de protection conçu pour cette meule Les meules qui n ont pas été conçues pour cet outil électroportatif ne peuvent pas être suffisamment protégées et présentent alors un danger b La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée c Le capot de protection doit être bien monté sur l outil électroportatif et être réglé de façon à obtenir une sécurité maximale c à d que la meule ne doit pas être dirigée sans protection vers la personne travaillant avec l outil Le capot de protection doit protéger l opérateur desfragments de meule cassés d un contact accidentel avec la meule et d étincelles qui pourraient enflammer le vêtement d Les meules ne doivent être utilisées que pour les utilisations recommandées Par ex Ne jamais poncer avec la surface latérale d un disque à tronçonner Les disques à tronçonner sont faits pour enlever de la matière avec le bord du disque Les forces latérales agissant sur de telles meules peuvent en provoquer la destruction e Utiliser toujours des brides de serrage en parfait état qui ont la bonne taille et la forme appropriée à la meule choisie Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent alors le danger de voir la meule se casser Les brides pour les disques à tronçonner peuvent différer de celles pour les autres disques à meuler f Ne pas utiliser les meules usées d outils électroportatifs plus grands Les meules pour les outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation élevées des outils électroportatifs plus petits et risquent de casser 4 AUTRES AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE TRONÇONNAGE a Eviter de coincer le disque à tronçonner ou d appliquer une pression trop élevée Ne pas réaliser des coupes trop profondes Une surcharge du disque à tronçonner en augmente la sollicitation donc le risque de se coincer ou de se bloquer ce qui entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule b Eviter la zone se trouvant devant et derrière le disque à tronçonner en rotation Si vous éloignez de vous le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à travailler l outil électroportatif peut être projeté directement vers vous dans le cas d un contrecoup c Si le disque à tronçonner se coince ou lors d une Interruption de travail mettre l outil électroportatif hors fonctionnement et le tenir tranquillement jusqu à l arrêt total de la meule Ne jamais essayer de sortir du tracé le disque à tronçonner encore en rotation sinon II y a un risque de contrecoup Déterminer la cause du blocage et l éliminer 12