Skil 1570 NA [30/112] Kayttò
![Skil 1570 NA [30/112] Kayttò](/views2/1097925/page30/bg1e.png)
Содержание
- Masters 1
- Planer 1570 1
- Introduction 6
- Planer 1570 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 9
- Elements de l outil 9
- Introduction 9
- Securite 9
- Conseils d utilisation 11
- Entretien service apres vente 11
- Utilisation 11
- Déclaration de conformite c 12
- Einleitung 12
- Environnement 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Konformitätserklärung c 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Introductie 16
- Machine elem enten 16
- Schaaf 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring c 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Säkerhet 19
- Tekniska data 19
- Verktygselement 19
- Användning 21
- Användningstips 21
- Försäkran om överensstämmelse c 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Sikkerhed 22
- Tekniske data 22
- Underhall service 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 24
- Gode rad 25
- Introduksjon 25
- Overensstemmelseserkuering c 25
- Sikkerhet 25
- Tekniske data 25
- Vedligeholdelse service 25
- Verkt0yelem enter 25
- Brukertips 28
- Esittely 28
- Höylä 28
- Laitteen osat 28
- Samsvarserklzering c 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Vedlikehold service 28
- Henkilöturvallisuus 29
- Kayttò 30
- Cepillo 31
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Hoito huolto 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 31
- Vinkkejà 31
- Ympàristònsuojelu 31
- Ambiente 34
- Consejos de aplicación 34
- Declaración de conformidad 34
- Mantenimiento servicio 34
- Dados técnicos 35
- Elementos da ferramenta 2 35
- Introdução 35
- Piaina 35
- Segurança 35
- Conselhos de aplicação 37
- Manuseamento 37
- Ambiente 38
- Dati tecnici 38
- Declaração de conformidade c 38
- Elementi utensile 38
- Introduzione 38
- Manutenção serviço 38
- Pialla 1570 38
- Sicurezza 38
- Consiglio pratico 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Manutenzione assistenza 41
- Tutela dell ambiente 41
- Bevezetés 42
- Biztonsàg 42
- Gi elóì 42
- Muszaki adatok 42
- Nos beton 42
- Szerszàmgép elemei 42
- Hasznàlat 44
- Kezelés 44
- Bezpecnost 45
- Hobh k 45
- Karbantartas szerviz 45
- Kòrnyezet 45
- Megfelelóségi nyilatkozatc 45
- Soucästi nästroje 45
- Technickà data 45
- Obsluha 47
- Alet bìle enlerì 48
- Gírís 48
- Gùvenlìk 48
- Návod k pouzití 48
- Planya 1570 48
- Prohlásení o shodé c 48
- Teknìk verìler 48
- Zivotní prostredí 48
- Údrzba servis 48
- Kullanim 50
- Bakim servìs 51
- Bezpieczeñstwo 51
- Danetechniczne 51
- Elementy narz dzia 51
- Uygulama 51
- Uygunluk beyani c 51
- Uzytkowanie 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Konserwacja serwis 54
- Sr0d0wisk0 54
- Wskazöwki uzytkowania 54
- Безопасность 55
- Введение 55
- Детали инструмента 55
- Рубанок 55
- Технические данные 55
- Использование 57
- Декларация о соответствии стандартам с с 58
- Охрана окружающей среды 58
- Советы по использованию 58
- Техобслуживание сервис 58
- Безпека 59
- Вступ 59
- Елементи 1нструмента 59
- Стругальний рубанок 59
- Техн1чн1 дан1 59
- Використання 61
- По ради по використаню 61
- Texnika хар akthp ietika 62
- Ахфаае1а 62
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 62
- Догляд обслуговування 62
- Ееагпгн 62
- Мерн toy ергааеюу 62
- Охорона навколишньо середи 62
- Пасп г 1570 62
- Zhjoi mdvoh z3uhv0 65
- Zisd3z hzhdhlnaz 65
- Ahaqzh zymmopogzhz c 66
- Datetehnice 66
- Elementele sculei 66
- Introducere 66
- Nepibaaaon 66
- Ríndele 1570 66
- Siguranta 66
- Generalit 67
- Utilizarea 68
- Declaratie de conformitate c 69
- Mediul 69
- Sfaturi pentru utilizare 69
- Întretinere service 69
- Елементи на инструмента 69
- Ренде 69
- Технически данни 69
- Увод 69
- Безопасност 70
- След работа 72
- Употреба 72
- Bezpecnost 73
- Casti nästroja 73
- Eobecné bezpecnostné pokyny 73
- Hoblik 73
- Technickéudaje 73
- Декларация за съответствие с 73
- Опазване на околната среда 73
- Поддръжка сервиз 73
- Указания за работа 73
- Pokyny pre hobliky 75
- Pouzitie 75
- Vöeobecne 75
- Radu na pouzitie 76
- Vyhläsenie 0 zhode c 76
- Zivotné prostredie 76
- Üdrzba servis 76
- Blanjalica 77
- Dijelovi alata 77
- Sigurnost 77
- Tehnicki podaci 77
- Posluzivanje 78
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 79
- Odrzavanje servisiranje 79
- Savjetiza primjenu 79
- Zastita okolisa 79
- Elementi alata 80
- Sigurnost 80
- Tehnicki podaci 80
- Uputstvo 80
- Uputstvo za koriscenje 81
- Deklaracija 0 uskladenosti c 82
- Odrzavanje servis 82
- Saveti zaprimenu 82
- Zastita okoline 82
- Brusilnik 83
- Deli orodja 83
- Tehnicni podatki 83
- Varnost 83
- Izjava 0 skladnosti c 85
- Okolje 85
- Uporaba 85
- Uporabni nasveti 85
- Vzdrzevanje servisiranje 85
- Höövel 1570 86
- Ohutus 86
- Seadme osad 86
- Sissejuhatus 86
- Tehnilised andmed 86
- Hooldus teenindus 88
- Kasutamine 88
- Tóójuhised 88
- Drosiba 89
- Ievads 89
- Instrumenta elementi 89
- Keskkond 89
- Tehniskie parametri 89
- Vastavusdeklaratsioon c 89
- Ève e 1570 89
- Apkalposana apkope 92
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 92
- Atbilstìbas deklaràcija c 92
- Praktiski padomi 92
- Jvadas 93
- Oblius 93
- Prietaiso elenientai 93
- Techniniai duomenys 93
- Naudojimas 94
- Aplinkosauga 95
- Atitikties deklaracijacc 95
- Naudojimo patarimai 95
- Prieziùra servisas 95
- Ksmingumas vibracua 96
- Безбедност 96
- Елементи на алатот 96
- Струг 1570 96
- Технички по дато ци ф 96
- Упатство 96
- Употреба 98
- Elemente e pajisjes 99
- Të dhënat teknike 99
- Zdrukthi 99
- Декларацюа за усогласеност с 99
- Заштита на жи both ат а средина 99
- Одржуванэе сервисиранэе 99
- Совети за примена 99
- Siguria 100
- Pèrdo rimi 101
- R zdrukt 101
- Rgjithshme 101
- Zimet e siguri 101
- Deklarata e konform itetit c 102
- Kèshillé pèr pérdorimin 102
- Mirémbajtja shèrbimi 102
- Mjedisi 102
- I 9x 0 www skllmasters com j j l 103
- Marijn van der hoofden operations engineering 103
- Olaf dijkgraaf approval manager 103
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 103
- A t i â ii 105
- C jl jmxl 105
- D 41 4 1 djlunji 105
- Jipnvilui ui 105
- Jlp i_aji 1u__ _aui 105
- L i_au i uup_ 105
- Marijn van der hoofden operations engineering 105
- Olaf dijkgraaf approval manager 105
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 105
- 1 trri 106
- T г c if f fry 106
- Т гтг f ix r t icrrr j1 î î rrjy reiryir 106
- Masters 112
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1611 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-552-85558G1Taii Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3900 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EP-XX064H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-7D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3855 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550CC 90NB00W2-M03450 XO221H Инструкция по эксплуатации
pôlynaamarla ja tyôskentele pòlynpoistolaitteen kanssa kun sellainen on llltettâvlssâ Tietyntyyppiset pôlyt on luokiteltu karsinogeenisiksi kuten tammi ja pyôkk pôly erityisesti puun kâsittelyyn kâytettâvien lisâaineiden yhteydessâ kâytâ pôlynaamarla ja tyôskentele pòlynpoistolaitteen kanssa kun sellainen on llltettâvlssâ Noudata maakohtaisia pôlyyn liittyviâ sààntôjà SKIL pystyy takaamaan tyôkalun moitteettoman toiminnan vain kun kâytetâân oikeita tarvikkeita jotka ovat saatavana SKIL myyntiliikkeestâ Âla kâytâ tyôkalua kun johto on vioittunut vaan toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen Irrota alna pistotulppa pistorasiasta ennen kuln suorltat laltteelle mitâân sââtôjâ tal valhdat tarvlketta ENNEN KÂYTTÔÂ Tarkista aina ettâ syôttôjânnite on sama kuin tyôkalun nimilaatan osoittama jânnite tyôkalut joiden jânnitetaso on 230V tai 240V voidaan ky tkeâ myôs 220V tason jânnitteeseen Vâltâ vaaralliset vahingot jotka voivat aiheutua nauloista ruuveista tai muista aineista tyôstettâvâssâ materiaalissa poi sta ne ennen tyôskentelyn aloittamista Ennen tyôkalun kâyttâmistâ tarkista ettâ terât eivâtoie kosketuksessa minkâân kanssa Kâytâ tâysin rullaamattom ia j a turvall isia jatkejoh toja joiden kapasiteetti on 16 ampeeria Tue tyôstettâvâ kappale tukevaan tasoon purlstlmllla tal muulla kâytânnôlllsellâ tavalla kappaleen pitâminen kâsin tai kehoa vasten on epâvakaata ja voi aiheuttaa hallinnan menetyksen KÂYTÔ N AIKANA Pldâ kllnnl laltteen erlstetylstâ tartuntapinnoista koska terâ vol koskea laltteen johtoon jos jânnitteinen johto vaurioituu laltteen paljaisiin metalliosiin vol tulla jânnite ja laltteen kâyttâjâ vol saada sâhkôiskun Pldâ johto alna poissa tyôkalun liikkuvien oslen lâheisyydestâ kohdista johto takaosaa kohti pois tyôkalusta Pidâ sormet poissa pyôrivistâ teristâ Joshuomaatsâhkôisen tai mekaanisen vian sammuta kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta Jossâhkôjohto vahingoittuu tai katkeaa tyôn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on vàlittômàsti irrotettava pistorasiasta Joslastu jââ kiinni lastunpoistoaukkoon katkaise koneesta virta varmista ettâ kaikki liikkuvatosâtovat pysâhtyneet irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista juuttunut lastu KÂYTÔN JÂLKEEN Odota kunnes terâpââ pysâhtyy ennen tyôkalun asettamlsta alas paljastettu terâ vol tarttua pintaan mikâ vol aiheuttaa mahdollisen kontrollin menetyksen ja vakavan loukkaantumisen poista ohjauslaitteet jos ne on kiinnitetty ota esi Ile ruuviavai n sài lytyspaikasta A kàànnà kone ylòsalaisin lòysennà 3 pulttia B ruuviavaimella àia irrota pultteja tyònnà terà teràpààstà puupalasella aseta terà takaisin teràpààhàn vastapàivàiseen asentoon tai kàytà uutta teràà teràn uran on vastattava teràpààn ulkonemaa molempien teràpàiden on tyònnyttàvà esi Ile yhtàlàl sesti varmlsta ettà teràn pàà X on hòylàn pohjan tas al la aseta vllvaln hòylàn pohjaan vasten kuvan muk ai sesti a kàytà sita rajolttlmena kiinnità 3 pulttia B kunnolla ruuviavai men avulla valhda kàànnà teràttarvlttaessa kàytà valn teràvlà terlà valhda kàànnà molemmat teràt alna samanaikaisesti ala yrltà sààtàà terlà teràpàànruuvllla C jotka on eslasetettu valmistusvaiheessa tehtaalla Hòylàyssyvyyden sààtàminen 0 3 mm kàànnà nuppia D halutun syvyyden valitsemiseksi kàytà osoitinrivià E viitteenà valitse aina maiala hòylàyssyvyys ja toista hòylàys ja sààtòprosessi kunnes on saatu haluttu syvyys Lastunpoisto valitse lastunpoiston suunta vasen tai oikea valitsimellaG liitàpòlynimuri ja sovitin H valittuun lastunpoistoaukkoon kuvan osoittamalla favai la myós pólypussin J voi liittàà valittuun lastunpoistoaukkoon kuvan osoittamalla tavalla ala yrltà polstaa mahdollisia esteltà lastunpolstoaukosta terien pyòrlessà Seisontatuki K suojaatyòkappalevaurioitumiselta tyòkalu asetettaessa sivuun taipuu automaattisesti taaksepàin hòylàyksen aikana Tyòkalun kàyttò sààdà hòylàyssyvyys aseta kone tyòkappaleen pààlle varmlsta ettà alnoastaan etukenkà asettuu tyòkappaleelle ja ettà teràt elvàt kosketa sita kytke virta tyòkaluun painamalla ensin nuppia L turvakytkin jota ei voida lukita ja sen jàlkeen painamalla kytkimestà M tyòkalun on ajettava tàydellà nopeudella ennen terien ulottumlsta tyòkappaleeseen pidà tyòkalusta ki inni tukevasti molemmin kàsin ja ohjaa sità eteenpàin jatkuvalla iskulla pidà tyòkalusta kllnnl alna tyòskentelyn aikana harmaan vàrlsestà kàdensija ol sta kàytà tyòkalua sen aluslaatan ollessa tyòkappaleella àlà kallista tyòkalua hòylàysmerkkien vàlttàmiseksi pidà ilmanvaihto aukkoja Q peittàmàttòminà ennen koneen sammuttamlsta se tulee nostaa Irti tyòkappaleesta sammuta tyòkalusta vapauttamalla kytkimestà M Huullehòylàys sààdà ensin haluttu hòylàyssyvyyden sààdà huultosyvyys kàyttàen huultosyvyyden rajoitinta N KAYTTÒ Terien vaihto kâântâminen Tâssâ hôylâssâ on hiertâmâttômât terât molemminpuolisine leikkuureunoineen josyksi puoli tyl sistyy voidaan kâyttââ toista puolta sammuta kone ja Irrota pistoke pistorasiasta 30