Skil 1570 NA [31/112] Cepillo

Skil 1570 NA [31/112] Cepillo
31
- aseta kone työkappaleen päälle
- aloita höyläys
- maximi huulleleveys 82 mm
- maximi huullesyvyyden 15 mm
Huullehöylättäessä saavutat parhaan leikkaustuloksen
liikuttamalla käyttämällä suunnanohjainta P
huulleleveyden säädön 0
VINKKEJÄ
Käytä reunojen höyläämiseen pohjalevyn kärjessä olevia
V-uria !
- aseta nuppia D “0”-asentoon
- valitse yksi kolmesta V-urasta
! testaa ensin kappaleella
HOITO / HUOLTO
Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilma-aukkojen puhtaus Q 2)
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com)
ostotodiste mukaan liitettynä
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli @ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia
standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN
61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,
2011/65/EU määräysten mukaan
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.12.2013
MELU/TÄRINÄ
Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 91
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 102
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 6,9 m/
s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Cepillo 1570
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta está diseñada para cepillar piezas de
madera como vigas y tablas; también es adecuada para
achaanar bordes y hacer rebajes
Lea y conserve este manual de instrucciones 3
DATOS TÉCNICOS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A Alojamiento para la llave
B Perno de sujeción
C Tornillos del bloque cortador
D Botón de ajuste de profundidad de cepillado
E Indicador de profundidad de cepillado
F Salida de virutas (izquierda/derecha)
G Interruptor salida de virutas
H Adaptador para aspirador
J Bolsa de polvo
K Zapata de reposo
L Interruptor de seguridad
M Interruptor de activación/desactivación
N Tope de profundidad de rebaje
P Guía paralela
Q Ranuras de ventilación
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

Содержание

aseta kone tyòkappaleen pààlle aloita hòylàys maximi huulleleveys 82 mm maximi huullesyvyyden 15 mm Huullehòylàttàessà saavutat parhaan leikkaustuloksen liikuttamalla kayttàmàllà suunnanohjainta P huulleleveyden sààdòn MELU TÀRINÀ Mitattuna EN 60745 mukaan tyòkalun melutaso on 91 dB A jayleensà tyòkalun àànen voimakkuus on 102 dB A keskihajonta 3dB ja tàrinàn voimakkuus 6 9 m s2 kàsi kàsivarsi metodi epàvarmuus K 1 5 m s2 Tàrinàsàteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sitàvoidaan kàyttàà verrattaessa yhtà lai tetta toiseen sekà alustavana tari nàlle altistumisen arviona kàytettàessà lai tetta manituissa kàyttòtarkoituksissa laitteen kàyttò eri kàyttòtarkoi tuksiin tai erilaisten tai huonosti yllàpidettyjen lisàlaitteiden kanssavoi Usata merkittàvàsti altistumistasoa laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on kàynnissà mutta siila ei tehdà tyótà altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi suojaudu tàrinàn valkutuksllta yllàpltàmàllà lalte ja sen llsàvarusteet pltàmàllà kàdet làmpiminà ja jàrjestàmàllà tyòmenetelmàt VINKKEJÀ Kàytà reunojen hòylààmiseen pohjalevyn kàrjessà olevia V uria aseta nuppia D O asentoon valitse yksi kolmesta V urasta testaa ensin kappaleella HOITO HUOLTO Pi dà tyòkalu ja johto puhtaina varmista eri tyisesti ilma aukkojen puhtaus Q Irrota liitos ohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta Jos sàhkótyòkalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelysta huolimatta esiintyy vikaa tulee korjaus antaa SKILsopimushuollon tehtàvàksi toimita tyòkalu sita osiin purkamatta làhimpààn SKIL huoltoon osoitteetja tyòkalun huoltokaava ovat tarjolla web osoitteessa www skilmasters com ostotodiste mukaan liitettyna E Cepillo INTRODUCCIÓN Esta herramienta está diseñada para cepillar piezas de madera como vigas y tablas también es adecuada para achaflanar bordes y hacer rebajes Lea y conserve este manual de instrucciones YMPÀRISTÒNSUOJELU Àia hàvltà sàhkòtyòkalua tarvikkeita tal pakkausta tavalllsen kotltalous atteen mukana koskeevain EU maita vanhoja sàhkò ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2012 19 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kàytetyt sàhkòtyòkalut on toimitettava ongelmajàtteen keràyspisteeseen ja ohjattavaympàristòystàvàlliseen kierràtykseen symbol muistuttaa tasta kun kàytòstà poisto tulee ajankohtaiseksi DATOS TÉCNICOS ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA A Alojamiento para la llave B Perno de sujeción C Tornillos del bloque cortador D Botón de ajuste de profundidad de cepillado E Indicador de profundidad de cepillado F Salida de virutas izquierda derecha G Interruptor salida de virutas H Adaptador para aspirador J Bolsa de polvo K Zapata de reposo L Interruptor de seguridad M Interruptor de activación desactivación N Tope de profundidad de rebaje P Guía paralela O Ranuras de ventilación VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS C Vakuutamme yksin vastaavamme siità etta kohdassa Tekniset tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja EN 60745 EN 61000 EN 55014 direktiivien 2004 108 EY 2006 42 EY 2011 65 EU mààràysten mukaan Teknlnen tiedosto kohdasta SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering 1570 SEGURIDAD Olaf Dijkgraaf Approval Manager INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ES ATENCIÓN Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e Instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 23 12 2013 31

Скачать