Skil 1570 NA [47/112] Obsluha
![Skil 1570 NA [47/112] Obsluha](/views2/1097925/page47/bg2f.png)
Содержание
- Masters 1
- Planer 1570 1
- Introduction 6
- Planer 1570 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 9
- Elements de l outil 9
- Introduction 9
- Securite 9
- Conseils d utilisation 11
- Entretien service apres vente 11
- Utilisation 11
- Déclaration de conformite c 12
- Einleitung 12
- Environnement 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Konformitätserklärung c 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Introductie 16
- Machine elem enten 16
- Schaaf 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring c 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Säkerhet 19
- Tekniska data 19
- Verktygselement 19
- Användning 21
- Användningstips 21
- Försäkran om överensstämmelse c 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Sikkerhed 22
- Tekniske data 22
- Underhall service 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 24
- Gode rad 25
- Introduksjon 25
- Overensstemmelseserkuering c 25
- Sikkerhet 25
- Tekniske data 25
- Vedligeholdelse service 25
- Verkt0yelem enter 25
- Brukertips 28
- Esittely 28
- Höylä 28
- Laitteen osat 28
- Samsvarserklzering c 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Vedlikehold service 28
- Henkilöturvallisuus 29
- Kayttò 30
- Cepillo 31
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Hoito huolto 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 31
- Vinkkejà 31
- Ympàristònsuojelu 31
- Ambiente 34
- Consejos de aplicación 34
- Declaración de conformidad 34
- Mantenimiento servicio 34
- Dados técnicos 35
- Elementos da ferramenta 2 35
- Introdução 35
- Piaina 35
- Segurança 35
- Conselhos de aplicação 37
- Manuseamento 37
- Ambiente 38
- Dati tecnici 38
- Declaração de conformidade c 38
- Elementi utensile 38
- Introduzione 38
- Manutenção serviço 38
- Pialla 1570 38
- Sicurezza 38
- Consiglio pratico 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Manutenzione assistenza 41
- Tutela dell ambiente 41
- Bevezetés 42
- Biztonsàg 42
- Gi elóì 42
- Muszaki adatok 42
- Nos beton 42
- Szerszàmgép elemei 42
- Hasznàlat 44
- Kezelés 44
- Bezpecnost 45
- Hobh k 45
- Karbantartas szerviz 45
- Kòrnyezet 45
- Megfelelóségi nyilatkozatc 45
- Soucästi nästroje 45
- Technickà data 45
- Obsluha 47
- Alet bìle enlerì 48
- Gírís 48
- Gùvenlìk 48
- Návod k pouzití 48
- Planya 1570 48
- Prohlásení o shodé c 48
- Teknìk verìler 48
- Zivotní prostredí 48
- Údrzba servis 48
- Kullanim 50
- Bakim servìs 51
- Bezpieczeñstwo 51
- Danetechniczne 51
- Elementy narz dzia 51
- Uygulama 51
- Uygunluk beyani c 51
- Uzytkowanie 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Konserwacja serwis 54
- Sr0d0wisk0 54
- Wskazöwki uzytkowania 54
- Безопасность 55
- Введение 55
- Детали инструмента 55
- Рубанок 55
- Технические данные 55
- Использование 57
- Декларация о соответствии стандартам с с 58
- Охрана окружающей среды 58
- Советы по использованию 58
- Техобслуживание сервис 58
- Безпека 59
- Вступ 59
- Елементи 1нструмента 59
- Стругальний рубанок 59
- Техн1чн1 дан1 59
- Використання 61
- По ради по використаню 61
- Texnika хар akthp ietika 62
- Ахфаае1а 62
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 62
- Догляд обслуговування 62
- Ееагпгн 62
- Мерн toy ергааеюу 62
- Охорона навколишньо середи 62
- Пасп г 1570 62
- Zhjoi mdvoh z3uhv0 65
- Zisd3z hzhdhlnaz 65
- Ahaqzh zymmopogzhz c 66
- Datetehnice 66
- Elementele sculei 66
- Introducere 66
- Nepibaaaon 66
- Ríndele 1570 66
- Siguranta 66
- Generalit 67
- Utilizarea 68
- Declaratie de conformitate c 69
- Mediul 69
- Sfaturi pentru utilizare 69
- Întretinere service 69
- Елементи на инструмента 69
- Ренде 69
- Технически данни 69
- Увод 69
- Безопасност 70
- След работа 72
- Употреба 72
- Bezpecnost 73
- Casti nästroja 73
- Eobecné bezpecnostné pokyny 73
- Hoblik 73
- Technickéudaje 73
- Декларация за съответствие с 73
- Опазване на околната среда 73
- Поддръжка сервиз 73
- Указания за работа 73
- Pokyny pre hobliky 75
- Pouzitie 75
- Vöeobecne 75
- Radu na pouzitie 76
- Vyhläsenie 0 zhode c 76
- Zivotné prostredie 76
- Üdrzba servis 76
- Blanjalica 77
- Dijelovi alata 77
- Sigurnost 77
- Tehnicki podaci 77
- Posluzivanje 78
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 79
- Odrzavanje servisiranje 79
- Savjetiza primjenu 79
- Zastita okolisa 79
- Elementi alata 80
- Sigurnost 80
- Tehnicki podaci 80
- Uputstvo 80
- Uputstvo za koriscenje 81
- Deklaracija 0 uskladenosti c 82
- Odrzavanje servis 82
- Saveti zaprimenu 82
- Zastita okoline 82
- Brusilnik 83
- Deli orodja 83
- Tehnicni podatki 83
- Varnost 83
- Izjava 0 skladnosti c 85
- Okolje 85
- Uporaba 85
- Uporabni nasveti 85
- Vzdrzevanje servisiranje 85
- Höövel 1570 86
- Ohutus 86
- Seadme osad 86
- Sissejuhatus 86
- Tehnilised andmed 86
- Hooldus teenindus 88
- Kasutamine 88
- Tóójuhised 88
- Drosiba 89
- Ievads 89
- Instrumenta elementi 89
- Keskkond 89
- Tehniskie parametri 89
- Vastavusdeklaratsioon c 89
- Ève e 1570 89
- Apkalposana apkope 92
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 92
- Atbilstìbas deklaràcija c 92
- Praktiski padomi 92
- Jvadas 93
- Oblius 93
- Prietaiso elenientai 93
- Techniniai duomenys 93
- Naudojimas 94
- Aplinkosauga 95
- Atitikties deklaracijacc 95
- Naudojimo patarimai 95
- Prieziùra servisas 95
- Ksmingumas vibracua 96
- Безбедност 96
- Елементи на алатот 96
- Струг 1570 96
- Технички по дато ци ф 96
- Упатство 96
- Употреба 98
- Elemente e pajisjes 99
- Të dhënat teknike 99
- Zdrukthi 99
- Декларацюа за усогласеност с 99
- Заштита на жи both ат а средина 99
- Одржуванэе сервисиранэе 99
- Совети за примена 99
- Siguria 100
- Pèrdo rimi 101
- R zdrukt 101
- Rgjithshme 101
- Zimet e siguri 101
- Deklarata e konform itetit c 102
- Kèshillé pèr pérdorimin 102
- Mirémbajtja shèrbimi 102
- Mjedisi 102
- I 9x 0 www skllmasters com j j l 103
- Marijn van der hoofden operations engineering 103
- Olaf dijkgraaf approval manager 103
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 103
- A t i â ii 105
- C jl jmxl 105
- D 41 4 1 djlunji 105
- Jipnvilui ui 105
- Jlp i_aji 1u__ _aui 105
- L i_au i uup_ 105
- Marijn van der hoofden operations engineering 105
- Olaf dijkgraaf approval manager 105
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 105
- 1 trri 106
- T г c if f fry 106
- Т гтг f ix r t icrrr j1 î î rrjy reiryir 106
- Masters 112
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1611 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-552-85558G1Taii Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3900 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EP-XX064H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-7D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3855 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550CC 90NB00W2-M03450 XO221H Инструкция по эксплуатации
Pila se nesmi pouzivat je li jeji pfivodni énùra poékozenà nechtesijekvalifikovanym pracovnikem vyménit Pfed sefizovànim ménénim pilovych llstù a pf islusenstvi vzdy vytàhnéte zàstrcku nàfadi z el site PRED POUZITiM Vzdy zkontrolujte zda je napàjeci napéti stejné jako napéti uvedené na typovém étitku nàstroje nàfadi uriené k napàjeni 230V nebo 240V Ize pouzit téz v siti 220V Vrtaóku nepouzivejte je li navlhlà a nepracujte v blizkosti snadnozàpalnych nebo vybuénych materiali pred zahàjenim pràce je odstrante Pred pouzitim pfistrojezkontrolujte zda se noze nikde nedfou Pouzivejte zcela rozvinuté a bezpeóné prodluzovaci ènùry o kapacité 16 ampér Pomoci svorek nebo jinym vhodnymzpùsobem upevnéte obràbény dii na stabilni podlozku pokud jej budete pri pràci drzetv ruce nebo opfeny o télo bude nestabilni a mùzete nad nim ztratit kontrolu BÈHEM POUZITi Drzte elektronàfadi na Izolovanych uchopovacich plochàch protoze nùz se mùze dotknout vlastniho kabelu kontakt s vodióem pod proudem zpùsobi pfenos proudu do neizolovanych óàstinàstroje a privodi uzivateli ùraz Snùru udrzujte vzdy mimo dosah pohyblivych óàsti nàstroje ènùm nasmérujte dozadu pryó od nàstroje Nedàvejte prsty do blizkosti rotujicich nozù V pfipadé atypického chovàni nebo cizich hlukù ihned vypnéte nàfadi a vytàhnéte zàstróku Jestlize pfivodni énùnj pfi pràci podkodite nebo profiznete nedotykejte se j i a okamzité ji vytàhnéte ze sit ové zàsuvky Jestlize uvàzne hoblina ve vyvodu vypnéte motor a zkontrolujte zda se véechny pohyblivé óàsti zastavily vytàhnéte zàstróku a odstrante uvàzlou hoblinu PO POUZITi Hoblovacku neodklàdejte dokud se nozovà hlava zcela nezastavi nahé ostfi se mùze zaseknout do povrchu a pfipadné zpùsobit ztràtu kontroly pfistroje a vàznyùraz zajlstéte aby byl konec noze X vyrovnàn s okrajem patky pravitko nastavte naplocho proti krytu jak to ukazuje obràzek a pouzijte je jako zaràzku klióem pevné utàhnéte 3 érouby B vyménte obrat te noze vcas pracujte pouze s ostryml nozi vyménte obrat te vzdy oba noze soucasnè neseflzujte nozovà hlava srouby C které jsou nastaveny v tovàrnè Sefizeni hloubky hoblovàni 0 3 mm pozadovanou hloubku si zvolte otoóenim senzovaóe D pouzijte pfitom indi kaóni jako voditko E nejprve si vzdy zvolte mélké hoblovàni a podle potfeby hoblovàni a sefizeni opakujte az do pozadované hloubky Odvod pilin pfepinaóem G vyberte pozadovanou stranu odvodu pilin vlevo ói vpravo pnpojte vysavaó pomoci adaptéru H k vybranému odvodu pilin jak jeznàzornéno také se mùze k odvodu pilin pfipojit sàóek na prach J jakjeukàzàno nepokousejte se z odvodu pilin odstranit zàdné pfekàzky pokud je hoblik zapnuty Parkovaci botka K r chràni obrobek pfed poékozenim jestlize pfistroj odiozite pfi hoblovàni se automaticky slozi dozadu Pouziti nàstroje seri dte si hloubku hoblovàni umistéte nàfadi na obrobek na obrobku musi spocivat pouze pfedni patka a noze se jej nesmèji dotykat zapnéte pfistroj nejprve stisknutim spinaóe L bezpeónostni spinaó ktery nelze zajistit a potè stisknutim spouétéóe M nez se noze dotknou obrobku musi pfistroj bèzet naplno drzte pfistroj pevné obéma rukama a pohybujte jim plynule dopfedu pfi pràci vzdy drzte nàstroj v sedè zabarvené oblasti rukojetl pfi pràci musi podkladni deska spoóivat na obrobku nenaklànéjte pfistroj jinak se na obrobku udélaji nezàdouci ryhy udrzujtevétraci étérbinyQ nezakryté pfed vypnutim nàfadi nejprve odejmète od obrobku pfistroj vypnéte uvolnénim spouétéóe M Dràzkovàni nastavte pozadovanou hloubku hoblovàni nastavte hloubku dràzkovaci uzitim volióe N umistéte nàfadi na obrobek zaónéte hoblovat maximàlni sirka dràzkovàni je 82 mm maximàlni hloubka dràzkovàni je 15 mm Pfi dràzkovàni mùzete pouzit boóniho dorazu P prò nastaveni éifky dràzkovàni OBSLUHA Vyména obràceni nozù Tato hoblik je vybaven nozi které nelze si ce nabrousit ale maji ostfi na obou stranàch jestlize se otupi jedna strana mùzete pouzit druhou vypnéte nàfadi a odpojte zàstrcku sejmétevoditka jsou li nasazenà ze zàsobniku A vyjméte klió obratte nàfadi vzhùru nohama klióem uvolnéte 3 érouby B nevytahujte je kouskem dfeva vysunte nùz z nozové hlavy nasadte nùz do nozové hlavy obràcené nebo pouzijte novy nùz dràzka v nozi se musi vyrovnat s hranou nozové hlavy oba konce noze museji vycnivat stejné 47