Skil 1570 NA [96/112] Безбедност
![Skil 1570 NA [96/112] Безбедност](/views2/1097925/page96/bg60.png)
Содержание
- Masters 1
- Planer 1570 1
- Introduction 6
- Planer 1570 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 9
- Elements de l outil 9
- Introduction 9
- Securite 9
- Conseils d utilisation 11
- Entretien service apres vente 11
- Utilisation 11
- Déclaration de conformite c 12
- Einleitung 12
- Environnement 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Konformitätserklärung c 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Introductie 16
- Machine elem enten 16
- Schaaf 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring c 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Säkerhet 19
- Tekniska data 19
- Verktygselement 19
- Användning 21
- Användningstips 21
- Försäkran om överensstämmelse c 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Sikkerhed 22
- Tekniske data 22
- Underhall service 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 24
- Gode rad 25
- Introduksjon 25
- Overensstemmelseserkuering c 25
- Sikkerhet 25
- Tekniske data 25
- Vedligeholdelse service 25
- Verkt0yelem enter 25
- Brukertips 28
- Esittely 28
- Höylä 28
- Laitteen osat 28
- Samsvarserklzering c 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Vedlikehold service 28
- Henkilöturvallisuus 29
- Kayttò 30
- Cepillo 31
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Hoito huolto 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 31
- Vinkkejà 31
- Ympàristònsuojelu 31
- Ambiente 34
- Consejos de aplicación 34
- Declaración de conformidad 34
- Mantenimiento servicio 34
- Dados técnicos 35
- Elementos da ferramenta 2 35
- Introdução 35
- Piaina 35
- Segurança 35
- Conselhos de aplicação 37
- Manuseamento 37
- Ambiente 38
- Dati tecnici 38
- Declaração de conformidade c 38
- Elementi utensile 38
- Introduzione 38
- Manutenção serviço 38
- Pialla 1570 38
- Sicurezza 38
- Consiglio pratico 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Manutenzione assistenza 41
- Tutela dell ambiente 41
- Bevezetés 42
- Biztonsàg 42
- Gi elóì 42
- Muszaki adatok 42
- Nos beton 42
- Szerszàmgép elemei 42
- Hasznàlat 44
- Kezelés 44
- Bezpecnost 45
- Hobh k 45
- Karbantartas szerviz 45
- Kòrnyezet 45
- Megfelelóségi nyilatkozatc 45
- Soucästi nästroje 45
- Technickà data 45
- Obsluha 47
- Alet bìle enlerì 48
- Gírís 48
- Gùvenlìk 48
- Návod k pouzití 48
- Planya 1570 48
- Prohlásení o shodé c 48
- Teknìk verìler 48
- Zivotní prostredí 48
- Údrzba servis 48
- Kullanim 50
- Bakim servìs 51
- Bezpieczeñstwo 51
- Danetechniczne 51
- Elementy narz dzia 51
- Uygulama 51
- Uygunluk beyani c 51
- Uzytkowanie 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Konserwacja serwis 54
- Sr0d0wisk0 54
- Wskazöwki uzytkowania 54
- Безопасность 55
- Введение 55
- Детали инструмента 55
- Рубанок 55
- Технические данные 55
- Использование 57
- Декларация о соответствии стандартам с с 58
- Охрана окружающей среды 58
- Советы по использованию 58
- Техобслуживание сервис 58
- Безпека 59
- Вступ 59
- Елементи 1нструмента 59
- Стругальний рубанок 59
- Техн1чн1 дан1 59
- Використання 61
- По ради по використаню 61
- Texnika хар akthp ietika 62
- Ахфаае1а 62
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 62
- Догляд обслуговування 62
- Ееагпгн 62
- Мерн toy ергааеюу 62
- Охорона навколишньо середи 62
- Пасп г 1570 62
- Zhjoi mdvoh z3uhv0 65
- Zisd3z hzhdhlnaz 65
- Ahaqzh zymmopogzhz c 66
- Datetehnice 66
- Elementele sculei 66
- Introducere 66
- Nepibaaaon 66
- Ríndele 1570 66
- Siguranta 66
- Generalit 67
- Utilizarea 68
- Declaratie de conformitate c 69
- Mediul 69
- Sfaturi pentru utilizare 69
- Întretinere service 69
- Елементи на инструмента 69
- Ренде 69
- Технически данни 69
- Увод 69
- Безопасност 70
- След работа 72
- Употреба 72
- Bezpecnost 73
- Casti nästroja 73
- Eobecné bezpecnostné pokyny 73
- Hoblik 73
- Technickéudaje 73
- Декларация за съответствие с 73
- Опазване на околната среда 73
- Поддръжка сервиз 73
- Указания за работа 73
- Pokyny pre hobliky 75
- Pouzitie 75
- Vöeobecne 75
- Radu na pouzitie 76
- Vyhläsenie 0 zhode c 76
- Zivotné prostredie 76
- Üdrzba servis 76
- Blanjalica 77
- Dijelovi alata 77
- Sigurnost 77
- Tehnicki podaci 77
- Posluzivanje 78
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 79
- Odrzavanje servisiranje 79
- Savjetiza primjenu 79
- Zastita okolisa 79
- Elementi alata 80
- Sigurnost 80
- Tehnicki podaci 80
- Uputstvo 80
- Uputstvo za koriscenje 81
- Deklaracija 0 uskladenosti c 82
- Odrzavanje servis 82
- Saveti zaprimenu 82
- Zastita okoline 82
- Brusilnik 83
- Deli orodja 83
- Tehnicni podatki 83
- Varnost 83
- Izjava 0 skladnosti c 85
- Okolje 85
- Uporaba 85
- Uporabni nasveti 85
- Vzdrzevanje servisiranje 85
- Höövel 1570 86
- Ohutus 86
- Seadme osad 86
- Sissejuhatus 86
- Tehnilised andmed 86
- Hooldus teenindus 88
- Kasutamine 88
- Tóójuhised 88
- Drosiba 89
- Ievads 89
- Instrumenta elementi 89
- Keskkond 89
- Tehniskie parametri 89
- Vastavusdeklaratsioon c 89
- Ève e 1570 89
- Apkalposana apkope 92
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 92
- Atbilstìbas deklaràcija c 92
- Praktiski padomi 92
- Jvadas 93
- Oblius 93
- Prietaiso elenientai 93
- Techniniai duomenys 93
- Naudojimas 94
- Aplinkosauga 95
- Atitikties deklaracijacc 95
- Naudojimo patarimai 95
- Prieziùra servisas 95
- Ksmingumas vibracua 96
- Безбедност 96
- Елементи на алатот 96
- Струг 1570 96
- Технички по дато ци ф 96
- Упатство 96
- Употреба 98
- Elemente e pajisjes 99
- Të dhënat teknike 99
- Zdrukthi 99
- Декларацюа за усогласеност с 99
- Заштита на жи both ат а средина 99
- Одржуванэе сервисиранэе 99
- Совети за примена 99
- Siguria 100
- Pèrdo rimi 101
- R zdrukt 101
- Rgjithshme 101
- Zimet e siguri 101
- Deklarata e konform itetit c 102
- Kèshillé pèr pérdorimin 102
- Mirémbajtja shèrbimi 102
- Mjedisi 102
- I 9x 0 www skllmasters com j j l 103
- Marijn van der hoofden operations engineering 103
- Olaf dijkgraaf approval manager 103
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 103
- A t i â ii 105
- C jl jmxl 105
- D 41 4 1 djlunji 105
- Jipnvilui ui 105
- Jlp i_aji 1u__ _aui 105
- L i_au i uup_ 105
- Marijn van der hoofden operations engineering 105
- Olaf dijkgraaf approval manager 105
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 105
- 1 trri 106
- T г c if f fry 106
- Т гтг f ix r t icrrr j1 î î rrjy reiryir 106
- Masters 112
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1611 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-552-85558G1Taii Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3900 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EP-XX064H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-7D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3855 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550CC 90NB00W2-M03450 XO221H Инструкция по эксплуатации
Technlne byla laikoma SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering И Нагодувач за одредуваже длабочинанажлеб Р Водилка О Отвори за вентилаци а Olaf Dijkgraaf Approval Manager БЕЗБЕДНОСТ ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 23 12 2013 TRIÜKSMINGUMAS VIBRACUA Sio prietaiso triukémingumas buvo iématuotas pagai EN 60745 reikalavimus keliamo triukémo garso slègio lygis siekia 91 dB A ir akustinio galingumo lygis 102 dB A standartinis nuokrypis 3 dB ir vibracijos pagreitis rankos plaétakos srityje tipiniu atveju yra mazesnis kaip 6 9 m s2 paklaida K 1 5 m s2 Vibracijos sklaidos lygis iématuotas pagai Standarte EN 60745 iédèstytusstandartizuoto bandymo reikalavimus si vertè gali buti naudojamavienam jrankiui palyginti su kitu bei iéankstiniam vibracijos poveikiui jvertinti kai jrankisnaudojamas paminètais bùdais naudojantjrankj kitokiaisbùdais arba su kitokiais bei netinkamai priziùrimais priedais gali zymiai padidéti poveikio lygis laikotarpiais kai jrankisiéjungtas arba yrajjungtas taòiau juo nedirbama gali zymiai sumazétl poveikio lygis apsisaugokite nuo vibracijos poveikio priziùrédami jrankj Ir o priedus laikydami rankas slltal Ir derindami darbo clklus su pertraukélémis Струг 1570 УПАТСТВО Алатот e наменет за стругаже матери али од дрво како на пример даски и греди то исто така е погоден за засекуван е рабови и правеже жлебови Внимателно прочита те го и зачува те го ова упатство за ракуваже ТЕХНИЧКИ ПО ДАТО ЦИ ф ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ А Лежиште за клуч В Сигурносна завртка С Навртки на секачот D Колче за одредуваже на длабочината на стружеже Е Индикатор за длабочината на стружежето F Излеззаделанките одлево оддесно G Прекинувач за дебелина на деланките Н Адаптер за правосмукалката J Кеса за прашина К Потпора L Сигурносен прекинувач М Прекинувач за вклучуваже исклучуваже И ПРЕДУПРЕДУВАНаЕ Сите упатства мора да се прочитаат Непочитуваже на долу наведените упатства може да предизвика струен удар пожар и или тешки повреди Чува те ги сите предупредувагьа и напатстви а за во иднина Поимот електричен алат ко се користи во понатамошниот текст се однесува на вашиот електричен алат со приклучен кабел и на електрични алати со погон на батерии без приклучен кабел 1 БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО а Одржува те го вашето работно место чисто и уредно Неуреден или темен работен простор може да предизвикаат незгоди Ь Немо те да работите со уредот во средина во ко а има опасност од експлози а во ко а има запалливи течности гасови и прашина Електричните алати произведуваат искри кои можат да запалат прашина или пареа с За време на употребата на електричниот алат децата и останатите лица држете ги подал еку од местото каде работите Одвракаже би можеле да изгубите контрола врз уредот 2 ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ а Утикач мора да одговара на приклучокот Никако не смее да се прават измени на штекерот Не користете адаптерски штекер заедно со уредот ко е заштатно зазем ен Не променети штекери и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар Ь Избегнува те допир на телото со зазем ени површини како што се цевки ради атори рерни и фрижидери Постои зголемена опасност од струен удар доколку Вашетотело е зазем ено с Чува те го уредот подалеку од дожд и влага Продиражето на вода во електричниот уред а зголемува опасноста од струен удар б Не злоупотребува те го приклучниот кабел за носеже бесеже на уредот или за извлекуваже на штекерот од мрежниот приклучок Чува те го кабелот подалеку од топлина масло остри рабови или деловите на апаратот кои се движат Оштетени или заплеткани кабли а зголемуваат опасноста од струен удар е Нога го употребувате полначот надвор користете продолжен кабел ко е соодветен за употреба на отворен простор Применатана продолжен кабел соодветен за работа на отворен простор а намалува опасноста од струен удар Доколку не може да се избегне работа со електричниот алат во влажна средина користете прекинувач за стру на заштита при технички проблеми Употребата на прекинувачот за страназаштита при технички проблеми го намалува ризикот од електричен удар