Delonghi ICM 14011 BK [45/78] Sikkerhetsadvarsle
![Delonghi ICM 14011 BK [45/78] Sikkerhetsadvarsle](/views2/1998093/page45/bg2d.png)
45
sikkerhetsadvarsler
no
Merk deg følgende:
Dette symbolet angir at det her gis råd og informasjon som er
viktig for brukeren.
• Les denne bruksanvisningen nøye før man installerer og
tar i bruk apparatet. På denne måten vil du oppnå best
mulige resultater og maksimal sikkerhet.
• Dette apparatet er kun beregnet til hjemmebruk.
Det er ikke beregnet til bruk i:
- personalkjøkken på butikker, kontorer eller andre arbeids-
steder
- gårdsturisme og lignende
- hoteller, moteller og andre mottaksstrukturer for turister
- romutleie.
All annen bruk må anses som uegnet og dermed potensielt
farlig.
• Materialer og objekter som er beregnet til bruk sammen
med næringsmidler er i samsvar med forskriftene i euro-
peisk regulativ 1935/2004.
• Etter å ha plassert apparatet på arbeidsaten/benken må
man kontrollere om det er igjen en avstand på minst 5 cm
mellom overatene på apparatet og veggene på siden og
bak, og et ledig rom på minst 20 cm over kaemaskinen.
Fare for brannskader!
Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til brannska-
der.
• Dette apparatet er framstilt for ”lage kae”. Vær varsom
så du ikke brenner deg på vannsprut eller damp, eller på
grunn av feil bruk av apparatet.
• Man må ikke berøre de varme overatene av apparatet når
det er i bruk. Bruk i stedet håndtak og brytere.
• Man må ikke berøre apparatet med våte eller fuktige hen-
der eller føtter.
• Varmeplaten vil fremdeles være varm etter bruk av appara-
tet.
Vær oppmerksom!
Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til personska-
der og skader på apparatet.
• Produsenten vil ikke være ansvarlig for eventuelle skader
som kommer av bruk som er uegnet, feil eller urimelig.
• Dersom feil oppstår, eller apparatet fungerer dårlig, slå det
av ved å trekke ut kontakten. For eventuelle reparasjoner
må man henvende seg til et Teknisk servicesenter som er
autorisert av produsenten, og der originaldeler brukes.
Manglende overholdelse av det som er angitt over, kan
redusere sikkerheten til apparatet.
• Man må ikke la apparatet brukes av personer (også barn)
med begrensede psykiske, fysiske og sansemessige ferdi-
gheter, eller med for liten erfaring eller kunnskap, med
mindre de har tilstrekkelig tilsyn og opplæring av en an-
svarlig voksen, som kan forebygge ulykker. Pass på barn,
og sørg for at de ikke leker med apparatet.
• Etter at man har ernet emballasjen må man sjekke for at
apparatet er helt. Dersom man er i tvil, å man ikke bruke
apparatet, men henvende seg til personell som har faglige
kvalikasjoner.
• Emballasjemateriellet (plastposer, utvidet polystyren osv.)
må ikke forlates inne barns rekkevidde fordi de kan utgjøre
fare.
• Plasser apparatet på en arbeidsate/benk, på god avstand
fra vannkraner, vasker og varmekilder.
• Man må aldri installere apparatet i rom der temperaturen
kan synke ned til 0 °C (dersom vannet fryser kan apparatet
skades).
Fare!
Manglende overholdelse kan forårsake skader på grunn elektri-
ske støt som kan være livsfarlige.
• Strømledningen til dette apparatet må aldri byttes av bru-
keren, fordi det er behov for spesialverktøy når man gjør
dette. Dersom ledningen blir skadet, eller for å få den byt-
tet, må du kun henvende deg til et serviceverksted som er
autorisert av konstruktøren, slik at all risiko unngås.
• Man må aldri senke maskinen ned i vann fordi det er
elektrisk apparat.
• Trekk ut kontakten, og slå av bryteren når apparatet ikke
er i bruk. Ikke la apparatet stå på når det ikke er behov for
det.
• Som for alle andre elektriske apparater, må man bruke sunt
bondevett ved bruk av apparatet, spesielt når det er barn
tilstede.
• Sjekk at spenningen i strømforsyningen tilsvarer det som
står på merkeskiltet på apparatet. Kople apparatet kun til
en veggkontakt som har en minimumsstyrke på 10 A, og
er eektivt jordet. Produsenten vil ikke være ansvarlig for
eventuelle skader som kommer av manglende jording av
dete elektriske anlegget.
• Dersom det kontakten og støpslet ikke skulle passe til hve-
randre, må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet av
kvaliserte fagfolk.
• Ved fylling av vannbeholderen og uttrekking av kaekan-
nen må man være oppmerksomme så det ikke helles vann
på støpslet eller ledningen.
Содержание
- Electrical connection uk only 3
- Description 4
- Description of appliance 6
- Important safeguard 6
- Cleaning and maintenance 7
- How to make drip coffee 7
- Descaling 8
- Disposing of the appliance 8
- Technical data 8
- Troubleshooting 8
- Avvertenze di sicurezz 9
- Come preparare il caffè filtro 10
- Descrizione apparecchio 10
- Utilizz 10
- Dati tecnici 11
- Decalcificazione 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Risoluzione dei problemi 11
- Smaltimento dell apparecchio 11
- Utilizz 11
- Consignes de sécurit 12
- Comment préparer du café filtre 13
- Description appareil 13
- Nettoyage et entretien 13
- Utilisatio 13
- Caractéristiques techniques 14
- Détartrage 14
- Résolution des problèmes 14
- Utilisatio 14
- Élimination de l appareil 14
- Sicherheitshinweis 15
- Gebrauc 16
- Gerätebeschreibung 16
- Zubereitung von filterkaffee 16
- Entkalkung 17
- Entsorgung des gerätes 17
- Gebrauc 17
- Problemlösung 17
- Reinigung und wartung 17
- Technische daten 17
- Veiligheidswaarschuwinge 18
- Beschrijving van het apparaat 19
- Gebrui 19
- Het bereiden van filterkoffie 19
- Gebrui 20
- Het apparaat voldoet aan de volgende eg richtli jnen 20
- Ontkalking 20
- Oplossing van problemen 20
- Reiniging en onderhoud 20
- Technische gegevens 20
- Verwerking van het apparaat 20
- Advertencias de segurida 21
- Cómo preparar el café filtro 22
- Descripción del aparato 22
- Datos técnicos 23
- Descalcificación 23
- Eliminación del aparato 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Solución de los problemas 23
- Advertências de seguranç 24
- Como preparar o café tipo filtro 25
- Descrição do aparelho 25
- Utilizaçã 25
- Dados técnicos 26
- Descalcificação 26
- Eliminação do aparelho 26
- Limpeza e manutenção 26
- Resolução de problemas 26
- Utilizaçã 26
- Προειδοποιήσεις ασφαλεία 27
- Περιγραφή της συσκευής 28
- Πως να φτιάξετε γαλλικό καφέ 28
- Χρήσ 28
- Ανακύκλωση της συσκευής 29
- Επίλυση προβλημάτων 29
- Καθαρισμός και συντήρηση 29
- Καθαρισμός των αλάτων 29
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 29
- Χρήσ 29
- Меры безопасност 30
- Использовани 31
- Как приготовить кофе через фильтр 31
- Описание прибора 31
- Использовани 32
- Очистка и уход 32
- Очистка от накипи 32
- Решение проблем 32
- Утилизация прибора 32
- Biztonsági tudnivaló 33
- A készülék leírása 34
- Filteres kávé készítése 34
- Használa 34
- A készülék a következő ek irányelveknek felel meg 35
- A készülék ártalmatlanítása 35
- A problémák megoldása 35
- Használa 35
- Műszaki adatok 35
- Tisztítás és karbantartás 35
- Vízkőoldás 35
- Bezpečnostní upozorněn 36
- Jak připravovat překapávanou kávu 37
- Popis spotřebiče 37
- Použit 37
- Likvidace spotřebiče 38
- Odvápňování 38
- Použit 38
- Technické údaje 38
- Čištění a údržba 38
- Řešení problémů 38
- Bezpečnostné upozorneni 39
- Ako pripraviť filtrovanú kávu 40
- Opis spotrebiča 40
- Použiti 40
- Likvidácia spotrebiča 41
- Odvápňovanie 41
- Použiti 41
- Riešenie problémov 41
- Technické údaje 41
- Čistenie a údržba 41
- Uwagi dotyczące bezpieczeństw 42
- Jak przygotować kawę filtrowaną 43
- Opis urządzenia 43
- Użytkowani 43
- Czyszczenie i konserwacja 44
- Dane techniczne 44
- Odkamienianie 44
- Rozwiązanie problemów 44
- Utylizacja urządzenia 44
- Użytkowani 44
- Sikkerhetsadvarsle 45
- Beskrivelse av apparatet 46
- Rengjøring og vedlikehold 46
- Slik forbereder man kaffefilteret 46
- Avhending av apparatet 47
- Avkalking 47
- Problemløsning 47
- Tekniske data 47
- Beskrivning av apparaten 48
- Säkerhetsanvisninga 48
- Användnin 49
- Att laga bryggkaffe 49
- Rengöring och underhåll 49
- Användnin 50
- Avfallshantering 50
- Avkalkning 50
- Problemlösning 50
- Tekniska data 50
- Advarsler om sikkerhe 51
- Anvendels 52
- Beskrivelse af maskinen 52
- Sådan tilberedes filterkaffe 52
- Afhjælpning af problemer 53
- Afkalkning 53
- Anvendels 53
- Bortskaffelse af maskinen 53
- Rengøring og vedligeholdelse 53
- Tekniske data 53
- Turvaohjee 54
- Descrizione apparecchio 55
- Käytt 55
- Suodatinkahvin valmistus 55
- Kalkinpoisto 56
- Käytt 56
- Laitteen hävitys 56
- Puhdistus ja huolto 56
- Tekniset tiedot 56
- Vianetsintä 56
- Opis uređaja 57
- Sigurnosna upozorenj 57
- Kako pripremiti filtar kavu 58
- Uklanjanje kamenca 58
- Uporab 58
- Čišćenje i održavanje 58
- Rješavanje problema 59
- Tehnički podaci 59
- Uporab 59
- Zbrinjavanje uređaja 59
- Instrucţiuni de siguranţ 60
- Cum se prepară cafeaua la filtru 61
- Descrierea aparatului 61
- Utilizar 61
- Curăţarea şi întreţinerea 62
- Date tehnice 62
- Decalcifiere 62
- Eliminarea aparatului 62
- Soluţionarea problemelor 62
- Utilizar 62
- Предупреждения за безопаснос 63
- Описание на уреда 64
- Приготвяне на филтърно кафе 64
- Употреб 64
- Изхвърляне на уреда 65
- Отстраняване на котлен камък 65
- Отстраняване на проблеми 65
- Почистване и поддръжка 65
- Технически данни 65
- Употреб 65
- Varnostna opozoril 66
- Opis aparata 67
- Priprava filter kave 67
- Uporab 67
- Čiščenje in vzdrževanje 67
- Odstranitev aparata 68
- Odstranjevanje vodnega kamna 68
- Reševanje težav 68
- Tehnični podatki 68
- Uporab 68
- Güvenlik uyarılar 69
- Cihazın tanıtımı 70
- Filtre kahve nasıl hazırlanır 70
- Kullanı 70
- Temizlik ve bakım 70
- Cihazın elden çıkarılması 71
- Kireç çözme 71
- Kullanı 71
- Sorunların giderilmesi 71
- Teknik özellikler 71
- هدافتس 72
- هدافتسا 72
- هدافتس 73
- هدافتسا 73
- مادختسلاا 74
- مهم ینمیا تاک 74
- مادختسلاا 75
- مهم ینمیا تاک 75
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 76
- مادختسلا 76
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 77
- مادختسلا 77
Похожие устройства
- Delonghi ESAM 3200.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 RAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi FH2101.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 LAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 L Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 80.CWAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.BM Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 350 G Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 BW Руководство по эксплуатации