Delonghi ICM 14011 BK [22/78] Cómo preparar el café filtro
![Delonghi ICM 14011 BK [22/78] Cómo preparar el café filtro](/views2/1998093/page22/bg16.png)
22
uso
es
haga sustituir el enchufe por otro de tipo adecuado por
personal cualicado.
• Tenga cuidado de no derramar líquidos sobre la clavija y el
cable de alimentación al llenar el depósito y extraer la jarra
de la cafetera.
Descripción del aparato
A. Jarra de cristal
B. Compartimento para el café y tapadera del depósito del
agua
C. Portaltro para café ltro
D. Surtidor
E. Depósito del agua
F. Indicador del nivel del agua
G. Medidor
H. Filtro del depósito del agua
I. Filtro de papel (1X2 tipos)
L. Botón “On/stand-by” con indicador luminoso
M. Placa térmica
N. Botón “Aroma” con indicador luminoso
O. Filtro permanente
Cómo preparar el café ltro
Nota: cuando prepare el café por primera vez, deberá
lavar todos los accesorios y enjuagar los circuitos internos de
la cafetera. Prepare al menos dos jarras de café sin utilizar café
molido.
• Abra el compartimento del café y la tapadera del depósito
del agua (B) (g. 1). Use la jarra (A) para echar agua fresca y
limpia en el depósito del agua (E) hasta la indicación de ni-
vel correspondiente a las tazas de café que quiere preparar
(g. 2). Controle el nivel del agua en el depósito mediante
el indicador correspondiente (F) (g. 3). Se aconseja usar
la jarra de la dotación como medidor ya que la capacidad
máxima de la jarra corresponde a la del depósito.
• Abra el surtidor (D) (g.4). Coloque el ltro de papel (I) en
el portaltro (C) (g. 5).
• Eche el café molido en el ltro con el medidor de la dota-
ción (G) y nivélelo uniformemente (g. 6). Utilice café mo-
lido de buena calidad, de molienda intermedia y envasado
para cafeteras ltro. El tipo de mezcla inuye mucho sobre
el café que se obtiene: por consiguiente, le aconsejamos
probar diferentes tipos de mezclas para elegir la que más le
gusta.
Cantidades aconsejadas:
N.° tazas N.º medidores (*)
5
4
3
2
5
4
3
2
(*) 1 medidor raso = 1 cucharada (5 g)
Es aconsejable añadir un medidor adicional por cada taza para
preparar un café más fuerte.
Las cantidades indicadas en la tabla son indicativas y han de
adaptarse al gusto personal y al tipo de café: no supere nunca
el nivel máximo 5 medidores. El tipo de mezcla inuye mucho
sobre el café que se obtiene: por consiguiente, le aconsejamos
probar diferentes tipos de mezclas para elegir la que más le
gusta.
• Cierre la tapadera (B) y coloque la jarra cerrada sobre la
placa (g. 8).
• Presione el botón (L) (g. 9). El indicador luminoso del
botón le indica que la cafetera está funcionando. El café
empezará a salir después de algunos segundos. Es normal
que durante el ltrado del café, el aparato produzca un
poco de vapor. La cafetera emite una señal acústica cuando
el café empieza a salir y tres señales cuando acaba de salir.
Si pulsa el botón “AROMA” (N) se optimiza el sabor del café.
Con esta función el agua penetra en el ltro más lenta-
mente durante el proceso de ltrado. Un ltrado más len-
to mejora el sabor y el aroma del café. Presione el botón
“AROMA” para activar esta función (el indicador luminoso
correspondiente al botón se enciende). Presione de nuevo
el botón para desactivar la función. Se aconseja usar el bo-
tón “AROMA” si no quiere preparar una jarra llena de café.
• Si deja pulsado el botón (L) después de ltrar el café, la
placa térmica mantendrá el café caliente a la temperatura
ideal. El aparato se apaga automáticamente 40 minutos
después de que acabe la salida del café. Presione de nuevo
el botón (L) para apagar la placa térmica (M). Apague y
encienda de nuevo el aparato para un nuevo ciclo de fun-
cionamiento mediante el botón (L).
Please note: si quita la jarra antes de que la cafetera haya
acabado de preparar el café, no interrumpirá la producción de
café, bloqueará solamente su ujo en la jarra. Si quiere servir
inmediatamente un poco de café, le aconsejamos servirlo en el
menor tiempo posible para evitar derrames molestos.
Содержание
- Electrical connection uk only 3
- Description 4
- Description of appliance 6
- Important safeguard 6
- Cleaning and maintenance 7
- How to make drip coffee 7
- Descaling 8
- Disposing of the appliance 8
- Technical data 8
- Troubleshooting 8
- Avvertenze di sicurezz 9
- Come preparare il caffè filtro 10
- Descrizione apparecchio 10
- Utilizz 10
- Dati tecnici 11
- Decalcificazione 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Risoluzione dei problemi 11
- Smaltimento dell apparecchio 11
- Utilizz 11
- Consignes de sécurit 12
- Comment préparer du café filtre 13
- Description appareil 13
- Nettoyage et entretien 13
- Utilisatio 13
- Caractéristiques techniques 14
- Détartrage 14
- Résolution des problèmes 14
- Utilisatio 14
- Élimination de l appareil 14
- Sicherheitshinweis 15
- Gebrauc 16
- Gerätebeschreibung 16
- Zubereitung von filterkaffee 16
- Entkalkung 17
- Entsorgung des gerätes 17
- Gebrauc 17
- Problemlösung 17
- Reinigung und wartung 17
- Technische daten 17
- Veiligheidswaarschuwinge 18
- Beschrijving van het apparaat 19
- Gebrui 19
- Het bereiden van filterkoffie 19
- Gebrui 20
- Het apparaat voldoet aan de volgende eg richtli jnen 20
- Ontkalking 20
- Oplossing van problemen 20
- Reiniging en onderhoud 20
- Technische gegevens 20
- Verwerking van het apparaat 20
- Advertencias de segurida 21
- Cómo preparar el café filtro 22
- Descripción del aparato 22
- Datos técnicos 23
- Descalcificación 23
- Eliminación del aparato 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Solución de los problemas 23
- Advertências de seguranç 24
- Como preparar o café tipo filtro 25
- Descrição do aparelho 25
- Utilizaçã 25
- Dados técnicos 26
- Descalcificação 26
- Eliminação do aparelho 26
- Limpeza e manutenção 26
- Resolução de problemas 26
- Utilizaçã 26
- Προειδοποιήσεις ασφαλεία 27
- Περιγραφή της συσκευής 28
- Πως να φτιάξετε γαλλικό καφέ 28
- Χρήσ 28
- Ανακύκλωση της συσκευής 29
- Επίλυση προβλημάτων 29
- Καθαρισμός και συντήρηση 29
- Καθαρισμός των αλάτων 29
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 29
- Χρήσ 29
- Меры безопасност 30
- Использовани 31
- Как приготовить кофе через фильтр 31
- Описание прибора 31
- Использовани 32
- Очистка и уход 32
- Очистка от накипи 32
- Решение проблем 32
- Утилизация прибора 32
- Biztonsági tudnivaló 33
- A készülék leírása 34
- Filteres kávé készítése 34
- Használa 34
- A készülék a következő ek irányelveknek felel meg 35
- A készülék ártalmatlanítása 35
- A problémák megoldása 35
- Használa 35
- Műszaki adatok 35
- Tisztítás és karbantartás 35
- Vízkőoldás 35
- Bezpečnostní upozorněn 36
- Jak připravovat překapávanou kávu 37
- Popis spotřebiče 37
- Použit 37
- Likvidace spotřebiče 38
- Odvápňování 38
- Použit 38
- Technické údaje 38
- Čištění a údržba 38
- Řešení problémů 38
- Bezpečnostné upozorneni 39
- Ako pripraviť filtrovanú kávu 40
- Opis spotrebiča 40
- Použiti 40
- Likvidácia spotrebiča 41
- Odvápňovanie 41
- Použiti 41
- Riešenie problémov 41
- Technické údaje 41
- Čistenie a údržba 41
- Uwagi dotyczące bezpieczeństw 42
- Jak przygotować kawę filtrowaną 43
- Opis urządzenia 43
- Użytkowani 43
- Czyszczenie i konserwacja 44
- Dane techniczne 44
- Odkamienianie 44
- Rozwiązanie problemów 44
- Utylizacja urządzenia 44
- Użytkowani 44
- Sikkerhetsadvarsle 45
- Beskrivelse av apparatet 46
- Rengjøring og vedlikehold 46
- Slik forbereder man kaffefilteret 46
- Avhending av apparatet 47
- Avkalking 47
- Problemløsning 47
- Tekniske data 47
- Beskrivning av apparaten 48
- Säkerhetsanvisninga 48
- Användnin 49
- Att laga bryggkaffe 49
- Rengöring och underhåll 49
- Användnin 50
- Avfallshantering 50
- Avkalkning 50
- Problemlösning 50
- Tekniska data 50
- Advarsler om sikkerhe 51
- Anvendels 52
- Beskrivelse af maskinen 52
- Sådan tilberedes filterkaffe 52
- Afhjælpning af problemer 53
- Afkalkning 53
- Anvendels 53
- Bortskaffelse af maskinen 53
- Rengøring og vedligeholdelse 53
- Tekniske data 53
- Turvaohjee 54
- Descrizione apparecchio 55
- Käytt 55
- Suodatinkahvin valmistus 55
- Kalkinpoisto 56
- Käytt 56
- Laitteen hävitys 56
- Puhdistus ja huolto 56
- Tekniset tiedot 56
- Vianetsintä 56
- Opis uređaja 57
- Sigurnosna upozorenj 57
- Kako pripremiti filtar kavu 58
- Uklanjanje kamenca 58
- Uporab 58
- Čišćenje i održavanje 58
- Rješavanje problema 59
- Tehnički podaci 59
- Uporab 59
- Zbrinjavanje uređaja 59
- Instrucţiuni de siguranţ 60
- Cum se prepară cafeaua la filtru 61
- Descrierea aparatului 61
- Utilizar 61
- Curăţarea şi întreţinerea 62
- Date tehnice 62
- Decalcifiere 62
- Eliminarea aparatului 62
- Soluţionarea problemelor 62
- Utilizar 62
- Предупреждения за безопаснос 63
- Описание на уреда 64
- Приготвяне на филтърно кафе 64
- Употреб 64
- Изхвърляне на уреда 65
- Отстраняване на котлен камък 65
- Отстраняване на проблеми 65
- Почистване и поддръжка 65
- Технически данни 65
- Употреб 65
- Varnostna opozoril 66
- Opis aparata 67
- Priprava filter kave 67
- Uporab 67
- Čiščenje in vzdrževanje 67
- Odstranitev aparata 68
- Odstranjevanje vodnega kamna 68
- Reševanje težav 68
- Tehnični podatki 68
- Uporab 68
- Güvenlik uyarılar 69
- Cihazın tanıtımı 70
- Filtre kahve nasıl hazırlanır 70
- Kullanı 70
- Temizlik ve bakım 70
- Cihazın elden çıkarılması 71
- Kireç çözme 71
- Kullanı 71
- Sorunların giderilmesi 71
- Teknik özellikler 71
- هدافتس 72
- هدافتسا 72
- هدافتس 73
- هدافتسا 73
- مادختسلاا 74
- مهم ینمیا تاک 74
- مادختسلاا 75
- مهم ینمیا تاک 75
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 76
- مادختسلا 76
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 77
- مادختسلا 77
Похожие устройства
- Delonghi ESAM 3200.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 RAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi FH2101.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 LAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 L Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 80.CWAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.BM Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 350 G Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 BW Руководство по эксплуатации