Delonghi ICM 14011 BK [36/78] Bezpečnostní upozorněn
![Delonghi ICM 14011 BK [36/78] Bezpečnostní upozorněn](/views2/1998093/page36/bg24.png)
36
bezpečnostní upozornění
cs
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na rady a informace důležité pro
uživatele.
• Před instalací a použitím spotřebiče si pozorně přečtěte
tento návod k použití. Jedině tak budete moci dosáhnout
optimálních výsledků a maximální bezpečnosti při použití.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí používání.
Není určen pro používání v:
- prostředích využívaných jako kuchyně pro personál
obchodů, kanceláří a jiných pracovních oblastí
- agroturistice
- hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních
- pronajímání pokojů.
Jakékoliv jiné použití je pokládáno za nepřípustné a tedy
nebezpečné.
• Materiály a součásti, které jsou určeny pro styk s potravina-
mi splňují ustanovení evropského nařízení 1935/2004.
• Po umístění přístroje na určenou plochu zkontrolujte, zda
mezi stěnami spotřebiče a jeho zadní částí zůstal volný pro-
stor cca 5 cm a v horní části nad kávovarem je volný prostor
alespoň 20 cm.
Nebezpečí opaření!
Nedodržení může být nebo je příčinou opaření a popálení.
• Tento spotřebič je určen k tomu, aby „vyráběl kávu“: Dávejte
pozor, abyste se neopařili proudem vody nebo páry anebo
nesprávným používáním spotřebiče.
• Během používání se nedotýkejte horkých povrchů
spotřebiče. Používejte pouze rukojeti nebo držadla.
• Přístroje se nedotýkejte, pokud máte mokré nebo vlhké
ruce či nohy.
• Na ohřívací plotýnku působí zbytkové teplo po použití
spotřebiče.
Pozor!
Nedodržení může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození
spotřebiče.
• Výrobce není zodpovědný za případné škody způsobené
nevhodným, chybným anebo nerozumným používáním
přístroje.
• V případě poruchy nebo závad v chodu přístroje jej vypněte
vytažením přívodní šňůry ze zásuvky. Případné opravy
nechte provést pouze v servisním středisku pověřeném
výrobcem a požadujte, aby byly použity pouze originální
náhradní díly. Nedodržení výše uvedeného může ohrozit
bezpečnost spotřebiče.
• Nedovolte používání spotřebiče osobám (ani dětem) s
omezenými psychickými, fyzickými nebo smyslovými scho-
pnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
pokud nejsou pod pečlivým dohledem a poučeny osobou,
která je zodpovědná za jejich bezpečnost. Děti mějte pod
dozorem a zajistěte, aby přístroj nepoužívaly ke hrám.
• Po vybalení přístroje zkontrolujte jeho kompletnost
a neporušenost. V případě pochybností spotřebič
nepoužívejte a obraťte se na profesionální odborníky.
• Obalové materiály (plastové sáčky, lehčený polystyrén atd.)
nesmí být ponechány v dosahu dětí, protože jsou zdrojem
nebezpečí.
• Přístroj umístěte na pracovní plochu, v bezpečné vzdáleno-
sti od vodovodních kohoutků, dřezů a zdrojů tepla.
• Nikdy neinstalujte spotřebič do prostředí, kde může teplo-
ta klesnout na 0°C nebo níže (pokud voda zamrzne, může
dojít k poškození spotřebiče).
Nebezpečí!
Nedodržení může být nebo je příčinou úrazu elektrickým prou-
dem s ohrožením života.
• Přívodní elektrický kabel tohoto přístroje nesmí vyměňovat
uživatel, protože k výměně je zapotřebí speciální nářadí.
Pokud se kabel poškodí, nebo je třeba jej vyměnit, obraťte
se výhradně na autorizované středisko výrobce. Vyvarujete
se tak veškerému riziku.
• Kávovar v žádném případě neponořujte do vody: je to
elektrický spotřebič.
• Když spotřebič nepoužíváte, vytáhněte elektrickou zástrčku
z napájecí zásuvky a vypněte hlavní vypínač. Spotřebič ne-
nechávejte zbytečně zapnutý v síti.
• Jako u každého elektrického spotřebiče, i při používání to-
hoto přístroje se řiďte zdravým rozumem a buďte opatrní,
zejména jsou-li přítomné děti.
• Zkontrolujte, zda napětí v elektrické přívodní síti odpovídá
údajům, které jsou uvedeny na výrobním štítku spotřebiče.
Spotřebič smí být zapojen pouze do elektrické zásuvky,
která má minimální příkon 10A a je opatřena účinným
uzemněním. Výrobce není zodpovědný za případné neho-
dy způsobené nevhodným uzemněním spotřebiče.
• Pokud elektrická zásuvka není kompatibilní se zástrčkou
spotřebiče, je třeba nechat provést výměnu zásuvky za
vhodný typ kvalikovaným odborníkem.
• Při doplňování nádržky a při vyjímání konvice z přístroje
dávejte pozor, abyste nenalili kapalinu na zástrčku a
napájecí kabel.
Содержание
- Electrical connection uk only 3
- Description 4
- Description of appliance 6
- Important safeguard 6
- Cleaning and maintenance 7
- How to make drip coffee 7
- Descaling 8
- Disposing of the appliance 8
- Technical data 8
- Troubleshooting 8
- Avvertenze di sicurezz 9
- Come preparare il caffè filtro 10
- Descrizione apparecchio 10
- Utilizz 10
- Dati tecnici 11
- Decalcificazione 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Risoluzione dei problemi 11
- Smaltimento dell apparecchio 11
- Utilizz 11
- Consignes de sécurit 12
- Comment préparer du café filtre 13
- Description appareil 13
- Nettoyage et entretien 13
- Utilisatio 13
- Caractéristiques techniques 14
- Détartrage 14
- Résolution des problèmes 14
- Utilisatio 14
- Élimination de l appareil 14
- Sicherheitshinweis 15
- Gebrauc 16
- Gerätebeschreibung 16
- Zubereitung von filterkaffee 16
- Entkalkung 17
- Entsorgung des gerätes 17
- Gebrauc 17
- Problemlösung 17
- Reinigung und wartung 17
- Technische daten 17
- Veiligheidswaarschuwinge 18
- Beschrijving van het apparaat 19
- Gebrui 19
- Het bereiden van filterkoffie 19
- Gebrui 20
- Het apparaat voldoet aan de volgende eg richtli jnen 20
- Ontkalking 20
- Oplossing van problemen 20
- Reiniging en onderhoud 20
- Technische gegevens 20
- Verwerking van het apparaat 20
- Advertencias de segurida 21
- Cómo preparar el café filtro 22
- Descripción del aparato 22
- Datos técnicos 23
- Descalcificación 23
- Eliminación del aparato 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Solución de los problemas 23
- Advertências de seguranç 24
- Como preparar o café tipo filtro 25
- Descrição do aparelho 25
- Utilizaçã 25
- Dados técnicos 26
- Descalcificação 26
- Eliminação do aparelho 26
- Limpeza e manutenção 26
- Resolução de problemas 26
- Utilizaçã 26
- Προειδοποιήσεις ασφαλεία 27
- Περιγραφή της συσκευής 28
- Πως να φτιάξετε γαλλικό καφέ 28
- Χρήσ 28
- Ανακύκλωση της συσκευής 29
- Επίλυση προβλημάτων 29
- Καθαρισμός και συντήρηση 29
- Καθαρισμός των αλάτων 29
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 29
- Χρήσ 29
- Меры безопасност 30
- Использовани 31
- Как приготовить кофе через фильтр 31
- Описание прибора 31
- Использовани 32
- Очистка и уход 32
- Очистка от накипи 32
- Решение проблем 32
- Утилизация прибора 32
- Biztonsági tudnivaló 33
- A készülék leírása 34
- Filteres kávé készítése 34
- Használa 34
- A készülék a következő ek irányelveknek felel meg 35
- A készülék ártalmatlanítása 35
- A problémák megoldása 35
- Használa 35
- Műszaki adatok 35
- Tisztítás és karbantartás 35
- Vízkőoldás 35
- Bezpečnostní upozorněn 36
- Jak připravovat překapávanou kávu 37
- Popis spotřebiče 37
- Použit 37
- Likvidace spotřebiče 38
- Odvápňování 38
- Použit 38
- Technické údaje 38
- Čištění a údržba 38
- Řešení problémů 38
- Bezpečnostné upozorneni 39
- Ako pripraviť filtrovanú kávu 40
- Opis spotrebiča 40
- Použiti 40
- Likvidácia spotrebiča 41
- Odvápňovanie 41
- Použiti 41
- Riešenie problémov 41
- Technické údaje 41
- Čistenie a údržba 41
- Uwagi dotyczące bezpieczeństw 42
- Jak przygotować kawę filtrowaną 43
- Opis urządzenia 43
- Użytkowani 43
- Czyszczenie i konserwacja 44
- Dane techniczne 44
- Odkamienianie 44
- Rozwiązanie problemów 44
- Utylizacja urządzenia 44
- Użytkowani 44
- Sikkerhetsadvarsle 45
- Beskrivelse av apparatet 46
- Rengjøring og vedlikehold 46
- Slik forbereder man kaffefilteret 46
- Avhending av apparatet 47
- Avkalking 47
- Problemløsning 47
- Tekniske data 47
- Beskrivning av apparaten 48
- Säkerhetsanvisninga 48
- Användnin 49
- Att laga bryggkaffe 49
- Rengöring och underhåll 49
- Användnin 50
- Avfallshantering 50
- Avkalkning 50
- Problemlösning 50
- Tekniska data 50
- Advarsler om sikkerhe 51
- Anvendels 52
- Beskrivelse af maskinen 52
- Sådan tilberedes filterkaffe 52
- Afhjælpning af problemer 53
- Afkalkning 53
- Anvendels 53
- Bortskaffelse af maskinen 53
- Rengøring og vedligeholdelse 53
- Tekniske data 53
- Turvaohjee 54
- Descrizione apparecchio 55
- Käytt 55
- Suodatinkahvin valmistus 55
- Kalkinpoisto 56
- Käytt 56
- Laitteen hävitys 56
- Puhdistus ja huolto 56
- Tekniset tiedot 56
- Vianetsintä 56
- Opis uređaja 57
- Sigurnosna upozorenj 57
- Kako pripremiti filtar kavu 58
- Uklanjanje kamenca 58
- Uporab 58
- Čišćenje i održavanje 58
- Rješavanje problema 59
- Tehnički podaci 59
- Uporab 59
- Zbrinjavanje uređaja 59
- Instrucţiuni de siguranţ 60
- Cum se prepară cafeaua la filtru 61
- Descrierea aparatului 61
- Utilizar 61
- Curăţarea şi întreţinerea 62
- Date tehnice 62
- Decalcifiere 62
- Eliminarea aparatului 62
- Soluţionarea problemelor 62
- Utilizar 62
- Предупреждения за безопаснос 63
- Описание на уреда 64
- Приготвяне на филтърно кафе 64
- Употреб 64
- Изхвърляне на уреда 65
- Отстраняване на котлен камък 65
- Отстраняване на проблеми 65
- Почистване и поддръжка 65
- Технически данни 65
- Употреб 65
- Varnostna opozoril 66
- Opis aparata 67
- Priprava filter kave 67
- Uporab 67
- Čiščenje in vzdrževanje 67
- Odstranitev aparata 68
- Odstranjevanje vodnega kamna 68
- Reševanje težav 68
- Tehnični podatki 68
- Uporab 68
- Güvenlik uyarılar 69
- Cihazın tanıtımı 70
- Filtre kahve nasıl hazırlanır 70
- Kullanı 70
- Temizlik ve bakım 70
- Cihazın elden çıkarılması 71
- Kireç çözme 71
- Kullanı 71
- Sorunların giderilmesi 71
- Teknik özellikler 71
- هدافتس 72
- هدافتسا 72
- هدافتس 73
- هدافتسا 73
- مادختسلاا 74
- مهم ینمیا تاک 74
- مادختسلاا 75
- مهم ینمیا تاک 75
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 76
- مادختسلا 76
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 77
- مادختسلا 77
Похожие устройства
- Delonghi ESAM 3200.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 RAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi FH2101.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 LAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 L Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 80.CWAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.BM Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 350 G Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 BW Руководство по эксплуатации