Delonghi ICM 14011 BK [42/78] Uwagi dotyczące bezpieczeństw
![Delonghi ICM 14011 BK [42/78] Uwagi dotyczące bezpieczeństw](/views2/1998093/page42/bg2a.png)
42
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
pl
Zwróć uwagę:
Symbol ten podkreśla ważne porady i informacje dla
użytkownika.
• Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia
należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Tylko w ten sposób można osiągnąć najlepsze rezul-
taty i zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo
użytkowania.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domo-
wego. Nie przewidziano użycia w:
- pomieszczeniach przeznaczonych na kuchnię dla personelu
sklepów, biur i innych miejsc pracy
- ośrodkach agroturystycznych,
- hotelach, motelach i innych strukturach rekreacyjnych
- pokojach do wynajęcia.
Wszelkie inne zastosowania urządzenia uważa się za
niewłaściwe i wobec tego niebezpieczne.
• Materiały i przedmioty przeznaczone do kontaktu ze
środkami spożywczymi są zgodne ze wskazaniami
Rozporządzenia Europejskiego 1935/2004.
• Po ustawieniu urządzenia na powierzchni roboczej,
sprawdzić czy między ekspresem a bocznymi ścianami i
tylną częścią występuje odstęp 5 cm oraz odstęp co najm-
niej 20 cm nad ekspresem.
Ryzyko oparzenia!
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może być przyczyną
lekkich lub poważnych oparzeń.
• Urządzenie to przeznaczone jest do “przygotowania
kawy”: Należy uważać, aby nie poparzyć się strumieniem
wody lub pary lub też przy nieodpowiednim użytkowaniu
urządzenia.
• W trakcie użytkowania nie dotykać gorących części
urządzenia. Używać pokręteł lub uchwytów.
• Nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami
lub stopami.
• Płyta podgrzewająca pozostaje gorąca po zakończeniu
użytkowania urządzenia.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie ostrzeżenia może być lub jest, przyczyną
obrażeń lub uszkodzeń urządzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
szkody powstałe wskutek niewłaściwego, nieprawidłowego
i nierozsądnego użytkowania.
• W przypadku usterki lub nieprawidłowego działania
urządzenia, należy je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. W celu ewentualnej naprawy zwracać się jedy-
nie do autoryzowanego przez producenta Serwisu Techni-
cznego i żądać montażu oryginalnych części zamiennych.
Brak przestrzegania powyższych zaleceń może negatyw-
nie wpłynąć na bezpieczeństwo urządzenia.
• Nie należy zezwalać na korzystanie z urządzenia osobom (w
tym również dzieciom) o ograniczonych możliwościach psy-
chicznych, zycznych i ruchowych lub o niewystarczającym
doświadczeniu i wiedzy, chyba, że są one uważnie nadzo-
rowane i pouczone przez osobę, która jest za nie odpowie-
dzialna. Należy nadzorować dzieci, pilnując by nie bawiły
się urządzeniem.
• Po wyjęciu ekspresu z opakowania, należy sprawdzić czy
jest ono w nienaruszonym stanie. W przypadku wątpliwości
nie używać urządzenia i zwrócić się do wykwalikowanego
personelu.
• Elementy opakowania (plastykowe woreczki, styro-
pian, itd.) nie mogą być pozostawione w zasięgu dzieci,
ponieważ są potencjalnym źródłem niebezpieczeństwa.
• Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni roboczej, z
dala od kranów, zlewozmywaków i źródeł ciepła.
• Nie należy nigdy umieszczać urządzenia w otoczeniu, w
którym mogą wystąpić spadki temperatury do 0 °C lub
poniżej (zamarznięta woda może uszkodzić urządzenie).
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia stwarzające
zagrożenie dla życia, wskutek porażenia prądem elektrycznym.
• Kabel zasilający urządzenia nie może być wymieniany
przez użytkownika, ponieważ czynność ta wymaga użycia
specjalnych narzędzi. W przypadku uszkodzenia kabla lub
w celu jego wymiany, należy zwrócić się wyłącznie do Ser-
wisu technicznego autoryzowanego przez producenta, aby
zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.
• Nigdy nie zanurzać ekspresu w wodzie: jest to urządzenie
elektryczne.
• Gdy urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć główny
wyłącznik i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie zostawiać nie-
potrzebnie włączonego urządzenia.
• Przy użyciu urządzenia elektrycznego należy zachować
zdrowy rozsądek i ostrożność, szczególnie w obecności
dzieci.
• Upewnić się, że napięcie w sieci zasilającej odpowiada
napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia.
Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdek o minimal-
nym obciążeniu 10A i wyposażonych w sprawnie działające
uziemienie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
Содержание
- Electrical connection uk only 3
- Description 4
- Description of appliance 6
- Important safeguard 6
- Cleaning and maintenance 7
- How to make drip coffee 7
- Descaling 8
- Disposing of the appliance 8
- Technical data 8
- Troubleshooting 8
- Avvertenze di sicurezz 9
- Come preparare il caffè filtro 10
- Descrizione apparecchio 10
- Utilizz 10
- Dati tecnici 11
- Decalcificazione 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Risoluzione dei problemi 11
- Smaltimento dell apparecchio 11
- Utilizz 11
- Consignes de sécurit 12
- Comment préparer du café filtre 13
- Description appareil 13
- Nettoyage et entretien 13
- Utilisatio 13
- Caractéristiques techniques 14
- Détartrage 14
- Résolution des problèmes 14
- Utilisatio 14
- Élimination de l appareil 14
- Sicherheitshinweis 15
- Gebrauc 16
- Gerätebeschreibung 16
- Zubereitung von filterkaffee 16
- Entkalkung 17
- Entsorgung des gerätes 17
- Gebrauc 17
- Problemlösung 17
- Reinigung und wartung 17
- Technische daten 17
- Veiligheidswaarschuwinge 18
- Beschrijving van het apparaat 19
- Gebrui 19
- Het bereiden van filterkoffie 19
- Gebrui 20
- Het apparaat voldoet aan de volgende eg richtli jnen 20
- Ontkalking 20
- Oplossing van problemen 20
- Reiniging en onderhoud 20
- Technische gegevens 20
- Verwerking van het apparaat 20
- Advertencias de segurida 21
- Cómo preparar el café filtro 22
- Descripción del aparato 22
- Datos técnicos 23
- Descalcificación 23
- Eliminación del aparato 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Solución de los problemas 23
- Advertências de seguranç 24
- Como preparar o café tipo filtro 25
- Descrição do aparelho 25
- Utilizaçã 25
- Dados técnicos 26
- Descalcificação 26
- Eliminação do aparelho 26
- Limpeza e manutenção 26
- Resolução de problemas 26
- Utilizaçã 26
- Προειδοποιήσεις ασφαλεία 27
- Περιγραφή της συσκευής 28
- Πως να φτιάξετε γαλλικό καφέ 28
- Χρήσ 28
- Ανακύκλωση της συσκευής 29
- Επίλυση προβλημάτων 29
- Καθαρισμός και συντήρηση 29
- Καθαρισμός των αλάτων 29
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 29
- Χρήσ 29
- Меры безопасност 30
- Использовани 31
- Как приготовить кофе через фильтр 31
- Описание прибора 31
- Использовани 32
- Очистка и уход 32
- Очистка от накипи 32
- Решение проблем 32
- Утилизация прибора 32
- Biztonsági tudnivaló 33
- A készülék leírása 34
- Filteres kávé készítése 34
- Használa 34
- A készülék a következő ek irányelveknek felel meg 35
- A készülék ártalmatlanítása 35
- A problémák megoldása 35
- Használa 35
- Műszaki adatok 35
- Tisztítás és karbantartás 35
- Vízkőoldás 35
- Bezpečnostní upozorněn 36
- Jak připravovat překapávanou kávu 37
- Popis spotřebiče 37
- Použit 37
- Likvidace spotřebiče 38
- Odvápňování 38
- Použit 38
- Technické údaje 38
- Čištění a údržba 38
- Řešení problémů 38
- Bezpečnostné upozorneni 39
- Ako pripraviť filtrovanú kávu 40
- Opis spotrebiča 40
- Použiti 40
- Likvidácia spotrebiča 41
- Odvápňovanie 41
- Použiti 41
- Riešenie problémov 41
- Technické údaje 41
- Čistenie a údržba 41
- Uwagi dotyczące bezpieczeństw 42
- Jak przygotować kawę filtrowaną 43
- Opis urządzenia 43
- Użytkowani 43
- Czyszczenie i konserwacja 44
- Dane techniczne 44
- Odkamienianie 44
- Rozwiązanie problemów 44
- Utylizacja urządzenia 44
- Użytkowani 44
- Sikkerhetsadvarsle 45
- Beskrivelse av apparatet 46
- Rengjøring og vedlikehold 46
- Slik forbereder man kaffefilteret 46
- Avhending av apparatet 47
- Avkalking 47
- Problemløsning 47
- Tekniske data 47
- Beskrivning av apparaten 48
- Säkerhetsanvisninga 48
- Användnin 49
- Att laga bryggkaffe 49
- Rengöring och underhåll 49
- Användnin 50
- Avfallshantering 50
- Avkalkning 50
- Problemlösning 50
- Tekniska data 50
- Advarsler om sikkerhe 51
- Anvendels 52
- Beskrivelse af maskinen 52
- Sådan tilberedes filterkaffe 52
- Afhjælpning af problemer 53
- Afkalkning 53
- Anvendels 53
- Bortskaffelse af maskinen 53
- Rengøring og vedligeholdelse 53
- Tekniske data 53
- Turvaohjee 54
- Descrizione apparecchio 55
- Käytt 55
- Suodatinkahvin valmistus 55
- Kalkinpoisto 56
- Käytt 56
- Laitteen hävitys 56
- Puhdistus ja huolto 56
- Tekniset tiedot 56
- Vianetsintä 56
- Opis uređaja 57
- Sigurnosna upozorenj 57
- Kako pripremiti filtar kavu 58
- Uklanjanje kamenca 58
- Uporab 58
- Čišćenje i održavanje 58
- Rješavanje problema 59
- Tehnički podaci 59
- Uporab 59
- Zbrinjavanje uređaja 59
- Instrucţiuni de siguranţ 60
- Cum se prepară cafeaua la filtru 61
- Descrierea aparatului 61
- Utilizar 61
- Curăţarea şi întreţinerea 62
- Date tehnice 62
- Decalcifiere 62
- Eliminarea aparatului 62
- Soluţionarea problemelor 62
- Utilizar 62
- Предупреждения за безопаснос 63
- Описание на уреда 64
- Приготвяне на филтърно кафе 64
- Употреб 64
- Изхвърляне на уреда 65
- Отстраняване на котлен камък 65
- Отстраняване на проблеми 65
- Почистване и поддръжка 65
- Технически данни 65
- Употреб 65
- Varnostna opozoril 66
- Opis aparata 67
- Priprava filter kave 67
- Uporab 67
- Čiščenje in vzdrževanje 67
- Odstranitev aparata 68
- Odstranjevanje vodnega kamna 68
- Reševanje težav 68
- Tehnični podatki 68
- Uporab 68
- Güvenlik uyarılar 69
- Cihazın tanıtımı 70
- Filtre kahve nasıl hazırlanır 70
- Kullanı 70
- Temizlik ve bakım 70
- Cihazın elden çıkarılması 71
- Kireç çözme 71
- Kullanı 71
- Sorunların giderilmesi 71
- Teknik özellikler 71
- هدافتس 72
- هدافتسا 72
- هدافتس 73
- هدافتسا 73
- مادختسلاا 74
- مهم ینمیا تاک 74
- مادختسلاا 75
- مهم ینمیا تاک 75
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 76
- مادختسلا 76
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 77
- مادختسلا 77
Похожие устройства
- Delonghi ESAM 3200.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 RAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi FH2101.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 LAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 L Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 80.CWAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.BM Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 350 G Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 BW Руководство по эксплуатации