Delonghi ICM 14011 BK [18/78] Veiligheidswaarschuwinge
![Delonghi ICM 14011 BK [18/78] Veiligheidswaarschuwinge](/views2/1998093/page18/bg12.png)
18
veiligheidswaarschuwingen
nl
Nota Bene:
Dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de
gebruiker.
• Lees deze gebruiksaanwijzingen aandachtig door alvorens
het apparaat te installeren en in gebruik te nemen. Alleen
op die manier kunt u de beste resultaten verkrijgen en het
apparaat op de veiligste manier gebruiken.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk ge-
bruik.
Gebruik in de volgende ruimten/situaties is niet voorzien:
- ruimten ingericht als keuken voor het personeel van win-
kels, kantoren en andere werkzones
- vakantieboerderijen
- hotels, motels en andere logiesgelegenheden
- kamerverhuurders.
Elk ander gebruik dient als oneigenlijk en dientengevolge
als gevaarlijk te worden beschouwd.
• De materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met
levensmiddelen in contact te komen zijn conform de voor-
schriften van de Europese verordening 1935/2004.
• Controleer, na het apparaat op een werkvlak te hebben ge-
plaatst, of er een ruimte van ongeveer 5 cm vrij blijft tussen
de wanden van het apparaat en de zij- en achterwand van
het vertrek, en een ruimte van minstens 20 cm boven het
koezetapparaat.
Gevaar voor brandwonden!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van bran-
dwonden of verbrandingen.
• Dit apparaat is gemaakt voor het “zetten van koe”: Let
erop u niet te verbranden aan water of stoom of door een
oneigenlijk gebruik van het apparaat.
• Raak tijdens het gebruik niet de warme oppervlakken van
het apparaat aan. Gebruik uitsluitend de knoppen en han-
dgrepen.
• Raak het apparaat niet aan als u natte handen of natte vo-
eten hebt.
• De verwarmingsplaat houdt na gebruik van het apparaat
een bepaalde hoeveelheid restwarmte vast.
Opgelet!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van letsel
of schade aan het apparaat.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele schade die veroorzaakt is door een verkeerd,
oneigenlijk of onredelijk gebruik.
• In geval van een defect of een slechte werking van het ap-
paraat, schakelt u het uit door de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact te halen. Wendt u zich voor eventuele
reparaties uitsluitend tot een technisch servicecentrum dat
erkend is door de fabrikant en vraagt u het gebruik van
originele onderdelen. Indien het bovenstaande niet in acht
wordt genomen, kan de veiligheid van het apparaat niet
gegarandeerd worden.
• Sta het gebruik van dit apparaat niet toe aan personen
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zin-
tuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan erva-
ring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft
uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat ze niet met
het apparaat spelen.
• Controleer, wanneer u het apparaat uitgepakt hebt, of het
in intacte toestand verkeert. In twijfelgevallen, het appa-
raat niet gebruiken en contact opnemen met een vakman.
• Houd het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, piep-
schuim, e.d.) buiten het bereik van kinderen, aangezien dit
gevaar kan opleveren.
• Zet het apparaat op een aanrecht, uit de buurt van kranen,
spoelbakken en warmtebronnen.
• Zet het apparaat nooit in een omgeving waar de tempera-
tuur onder 0° kan zakken (als het water bevriest, kan het
apparaat beschadigd raken).
Gevaar!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van letsels
door elektrische schokken met gevaar voor het leven.
• Het netsnoer van dit apparaat dient niet door de ge-
bruiker zelf te worden vervangen, omdat daar speciaal
gereedschap voor nodig is. Als het netsnoer beschadigd
is of vervangen moet worden, dient u zich uitsluitend te
wenden tot een Technisch Servicecentrum erkend door de
fabrikant, om gevaarlijke situaties te vermijden.
• Dompel het apparaat nooit in water onder. het is een
elektrisch apparaat.
• Haal de stekker uit het stopcontact en zet de hoofdschake-
laar uit wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. Laat het
apparaat niet onnodig onder spanning staan.
• Zoals voor alle elektrische apparaten geldt, het gezond
verstand gebruiken en voorzichtigheid tijdens het gebruik
van het apparaat betrachten, vooral als kinderen aanwezig
zijn.
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de span-
ning aangeduid op het gegevensplaatje van het apparaat.
Содержание
- Electrical connection uk only 3
- Description 4
- Description of appliance 6
- Important safeguard 6
- Cleaning and maintenance 7
- How to make drip coffee 7
- Descaling 8
- Disposing of the appliance 8
- Technical data 8
- Troubleshooting 8
- Avvertenze di sicurezz 9
- Come preparare il caffè filtro 10
- Descrizione apparecchio 10
- Utilizz 10
- Dati tecnici 11
- Decalcificazione 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Risoluzione dei problemi 11
- Smaltimento dell apparecchio 11
- Utilizz 11
- Consignes de sécurit 12
- Comment préparer du café filtre 13
- Description appareil 13
- Nettoyage et entretien 13
- Utilisatio 13
- Caractéristiques techniques 14
- Détartrage 14
- Résolution des problèmes 14
- Utilisatio 14
- Élimination de l appareil 14
- Sicherheitshinweis 15
- Gebrauc 16
- Gerätebeschreibung 16
- Zubereitung von filterkaffee 16
- Entkalkung 17
- Entsorgung des gerätes 17
- Gebrauc 17
- Problemlösung 17
- Reinigung und wartung 17
- Technische daten 17
- Veiligheidswaarschuwinge 18
- Beschrijving van het apparaat 19
- Gebrui 19
- Het bereiden van filterkoffie 19
- Gebrui 20
- Het apparaat voldoet aan de volgende eg richtli jnen 20
- Ontkalking 20
- Oplossing van problemen 20
- Reiniging en onderhoud 20
- Technische gegevens 20
- Verwerking van het apparaat 20
- Advertencias de segurida 21
- Cómo preparar el café filtro 22
- Descripción del aparato 22
- Datos técnicos 23
- Descalcificación 23
- Eliminación del aparato 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Solución de los problemas 23
- Advertências de seguranç 24
- Como preparar o café tipo filtro 25
- Descrição do aparelho 25
- Utilizaçã 25
- Dados técnicos 26
- Descalcificação 26
- Eliminação do aparelho 26
- Limpeza e manutenção 26
- Resolução de problemas 26
- Utilizaçã 26
- Προειδοποιήσεις ασφαλεία 27
- Περιγραφή της συσκευής 28
- Πως να φτιάξετε γαλλικό καφέ 28
- Χρήσ 28
- Ανακύκλωση της συσκευής 29
- Επίλυση προβλημάτων 29
- Καθαρισμός και συντήρηση 29
- Καθαρισμός των αλάτων 29
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 29
- Χρήσ 29
- Меры безопасност 30
- Использовани 31
- Как приготовить кофе через фильтр 31
- Описание прибора 31
- Использовани 32
- Очистка и уход 32
- Очистка от накипи 32
- Решение проблем 32
- Утилизация прибора 32
- Biztonsági tudnivaló 33
- A készülék leírása 34
- Filteres kávé készítése 34
- Használa 34
- A készülék a következő ek irányelveknek felel meg 35
- A készülék ártalmatlanítása 35
- A problémák megoldása 35
- Használa 35
- Műszaki adatok 35
- Tisztítás és karbantartás 35
- Vízkőoldás 35
- Bezpečnostní upozorněn 36
- Jak připravovat překapávanou kávu 37
- Popis spotřebiče 37
- Použit 37
- Likvidace spotřebiče 38
- Odvápňování 38
- Použit 38
- Technické údaje 38
- Čištění a údržba 38
- Řešení problémů 38
- Bezpečnostné upozorneni 39
- Ako pripraviť filtrovanú kávu 40
- Opis spotrebiča 40
- Použiti 40
- Likvidácia spotrebiča 41
- Odvápňovanie 41
- Použiti 41
- Riešenie problémov 41
- Technické údaje 41
- Čistenie a údržba 41
- Uwagi dotyczące bezpieczeństw 42
- Jak przygotować kawę filtrowaną 43
- Opis urządzenia 43
- Użytkowani 43
- Czyszczenie i konserwacja 44
- Dane techniczne 44
- Odkamienianie 44
- Rozwiązanie problemów 44
- Utylizacja urządzenia 44
- Użytkowani 44
- Sikkerhetsadvarsle 45
- Beskrivelse av apparatet 46
- Rengjøring og vedlikehold 46
- Slik forbereder man kaffefilteret 46
- Avhending av apparatet 47
- Avkalking 47
- Problemløsning 47
- Tekniske data 47
- Beskrivning av apparaten 48
- Säkerhetsanvisninga 48
- Användnin 49
- Att laga bryggkaffe 49
- Rengöring och underhåll 49
- Användnin 50
- Avfallshantering 50
- Avkalkning 50
- Problemlösning 50
- Tekniska data 50
- Advarsler om sikkerhe 51
- Anvendels 52
- Beskrivelse af maskinen 52
- Sådan tilberedes filterkaffe 52
- Afhjælpning af problemer 53
- Afkalkning 53
- Anvendels 53
- Bortskaffelse af maskinen 53
- Rengøring og vedligeholdelse 53
- Tekniske data 53
- Turvaohjee 54
- Descrizione apparecchio 55
- Käytt 55
- Suodatinkahvin valmistus 55
- Kalkinpoisto 56
- Käytt 56
- Laitteen hävitys 56
- Puhdistus ja huolto 56
- Tekniset tiedot 56
- Vianetsintä 56
- Opis uređaja 57
- Sigurnosna upozorenj 57
- Kako pripremiti filtar kavu 58
- Uklanjanje kamenca 58
- Uporab 58
- Čišćenje i održavanje 58
- Rješavanje problema 59
- Tehnički podaci 59
- Uporab 59
- Zbrinjavanje uređaja 59
- Instrucţiuni de siguranţ 60
- Cum se prepară cafeaua la filtru 61
- Descrierea aparatului 61
- Utilizar 61
- Curăţarea şi întreţinerea 62
- Date tehnice 62
- Decalcifiere 62
- Eliminarea aparatului 62
- Soluţionarea problemelor 62
- Utilizar 62
- Предупреждения за безопаснос 63
- Описание на уреда 64
- Приготвяне на филтърно кафе 64
- Употреб 64
- Изхвърляне на уреда 65
- Отстраняване на котлен камък 65
- Отстраняване на проблеми 65
- Почистване и поддръжка 65
- Технически данни 65
- Употреб 65
- Varnostna opozoril 66
- Opis aparata 67
- Priprava filter kave 67
- Uporab 67
- Čiščenje in vzdrževanje 67
- Odstranitev aparata 68
- Odstranjevanje vodnega kamna 68
- Reševanje težav 68
- Tehnični podatki 68
- Uporab 68
- Güvenlik uyarılar 69
- Cihazın tanıtımı 70
- Filtre kahve nasıl hazırlanır 70
- Kullanı 70
- Temizlik ve bakım 70
- Cihazın elden çıkarılması 71
- Kireç çözme 71
- Kullanı 71
- Sorunların giderilmesi 71
- Teknik özellikler 71
- هدافتس 72
- هدافتسا 72
- هدافتس 73
- هدافتسا 73
- مادختسلاا 74
- مهم ینمیا تاک 74
- مادختسلاا 75
- مهم ینمیا تاک 75
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 76
- مادختسلا 76
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع 77
- مادختسلا 77
Похожие устройства
- Delonghi ESAM 3200.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 RAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi FH2101.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 LAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 L Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 80.CWAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.BM Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 560.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 350 G Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 BW Руководство по эксплуатации