Grillo 11500 Руководство по эксплуатации онлайн [19/64] 769403
![Grillo 11500 Руководство по эксплуатации онлайн [19/64] 769403](/views2/2001118/page19/bg13.png)
11500/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen – Instrucciones originales
ACCESSORI
Attenzione: Prima di montare i gruppi zappe, i mozzi a cricchetto o le prolunghe ruote sull’albero zappe
(fig.1 n.5), verificare che quest’ultimo e la parte interna dell’accessorio da montare, siano perfettamente
puliti. Inserito l’accessorio sull’albero, stringere con cura le viti di fissaggio.
ARATRI
Gli aratri della motozappa Grillo 11500 sono stati appositamente studiati per ottenere dei buoni lavori di
aratura, senza affaticare eccessivamente l’operatore. Sono disponibili in 2 tipi: monovomere e
voltaorecchio a 180°. Quest’ultimo è particolarmente indicato ove si debbano eseguire lavorazioni nei
due sensi, come rincalzature in filari, vigneti o frutteti. La profondità del solco ottenibile può variare dai
10 ai 15 cm a seconda del terreno.
Per montare l’aratro, occorre applicare posteriormente alla fresa il portattrezzi registrabile (fig. 14); per
fare ciò, smontare il supporto del piedino, togliere la coppiglia e il perno (fig. 8) e montare il portattrezzi.
Infine occorre smontare i due gruppi zappe, e montare le prolunghe ruote fissandole con le viti (fig. 19),
quindi montare le ruote gomma del tipo 5.00 x 10.
Per aumentare l’aderenza, è consigliabile montare le zavorre sulle ruote.
ASSOLCATORE REGISTRABILE
L’assolcatore registrabile è un attrezzo particolarmente studiato per eseguire solchi di semina o di
irrigazione (fig. 15).
La possibilità di variare la posizione delle due ali permette la regolazione della larghezza del solco da un
minimo di 10 cm ad un massimo di 30 cm. La profondità ottenibile può variare da 10 a 20 cm. Nel caso
si debba operare in terreni particolarmente duri, è opportuno eseguire prima un’operazione di fresatura e
quindi procedere al lavoro con l’assolcatore. Il montaggio di questo attrezzo sulla macchina è
semplicissimo, è sufficiente infatti togliere il piedino e montare l’assolcatore (fig. 15).
Può essere utilizzato in combinazione con la fresa oppure montando le ruote in gomma.
POMPA IRRIGAZIONE
Questa pompa va applicata direttamente alla flangiatura della motozappa, sull’albero superiore (fig. 16)
e fissata con due dadi ai due prigionieri. Non essendo provvista di disinnesto, va montata prima dell’uso
e smontata subito dopo.
POMPA IRRORAZIONE
Questa pompa va applicata direttamente alla flangiatura della motozappa, sull’albero superiore (fig. 17).
MOZZI A CRICCHETTO
Il mozzo a cricchetto è un attacco ruota particolare, in quanto i cricchetti funzionano come un
differenziale. I cricchetti si applicano sull’albero zappe, si fissano con le viti in dotazione e si montano
quindi le ruote gomma (fig. 18).
PROLUNGHE RUOTE
Le prolunghe ruote si montano sull’asse fresa e sono necessarie per poter applicare le ruote in gomma
(fig. 19). Non hanno la funzione differenziale.
RUOTINA ANTERIORE DI TRASFERIMENTO
La ruotina anteriore serve per spostare la macchina su viali, piazzali o garage. Essa è dotata di due
posizioni di trasferimento e lavoro regolabili senza l’ausilio di chiavi (fig. 20).
17
Содержание
- Grillo 11500 1
- Normas de precauçaõ contra acidentes 3
- Normas de seguridad 3
- Norme antinfortunistiche 3
- Règles de sécurité génerale 3
- Safety rules 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Rotavator 11500 6
- Warnings 6
- Identification and after sales service 7
- Putting the machine into service 8
- Technical specifications 8
- Instructions for use 9
- Maintenance and lubrication 9
- Motozappa 11500 13
- Identificazione 14
- Identificazione e assistenza 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Mises en garde 20
- Motobineuse 11500 20
- Identification et assistance 21
- Caracteristiques techniques 22
- Mise en service de la machine 23
- Mode d emploi 23
- Maintenance et lubrication 24
- Accessoires 26
- Motorhacke 11500 27
- Sicherheitstechnische hinweise 27
- Identifikation und kundendienst 28
- Technische daten 29
- Betriebsanleitung 30
- Inbetriebnahme der maschine 30
- Zusammenfassende tabelle der wartung 32
- Zubehör 33
- Advertencias contra accidentes 35
- Motoazada 11500 35
- Identificacion y asistencia 36
- Características tecnicas 37
- Instrucciones de uso 38
- Puesta en marcha de la maquina 38
- Manutención y lubricación 39
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 40
- Motoenxada 11500 43
- Recomendações de precaução de acidentes 43
- Identificação e assistência 44
- Características tecnicas 45
- Web site www grillospa it e mail grillo grillospa it 45
- Instruções de uso 46
- Manutenção e lubrificação 47
- Equipamentos 49
- Μοτοσκαπτικο 11500 51
- Προσοχή πριν τοποθετήσετε τα πτερύγια σκαπάνες τους ομφαλούς ή τις προεκτάσεις των τροχών πάνω στον άξονα των πτερυγίων σκαπάνες εικ αρ ελέγξτε αν ο άξονας και το εσωτερικό του εξαρτήματος προς τοποθέτηση είναι τελείως καθαρά αφού τοποθετήσετε το εξάρτημα πάνω στον άξονα σφίξτε καλά τις βίδες 57
- Active clutch frizione attiva embrayage actif aktiv kupplung 59
- Embrague activo embraiagem activo δραστικη συμπλεκτη 59
Похожие устройства
- BLACK & DECKER GSL700KIT Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1835 Руководство по эксплуатации
- Aquael VERSAMAX-1 Руководство по эксплуатации
- Aquael COMFORT ZONE 50W Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GT5055 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GW2500 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko KHS 5204 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 4100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 1100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 1000 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 3100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 15-92.6 HD A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 16-102.6 HD V2 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LB 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 750 P Руководство по эксплуатации
- MTD OPTIMA 42 PB Руководство по эксплуатации
- MTD 53 SPB HW Руководство по эксплуатации
- MTD Opti 3813 Руководство по эксплуатации
- MTD 46 SB Руководство по эксплуатации