Grillo 11500 [23/64] Mise en service de la machine
![Grillo 11500 [23/64] Mise en service de la machine](/views2/2001118/page23/bg17.png)
11500/ Traduction des instructions originales
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
- Contrôler que la machine est en bon état et qu’elle n’a pas été endommagée pendant le transport.
- Monter l’éperon (fig. 8).
- Monter les capots et les houes (fig. 9). Attention: avant de monter les groupes houes sur l’arbre
houes, contrôler que ce dernier et la partie intérieure du groupe houes sont parfaitement propres.
Après avoir introduit le groupe houes sur l’arbre serrer bien les vis.
- Monter le support moteur, si prévu (fig. 10).
- Ajouter l’huile moteur (voir le manuel respectif).
Contrôles à effectuer avant le démarrage avec la machine en position horizontale:
- Vérifier que l’huile de la boîte de vitesses est visible à travers l’indicateur de niveau (fig. 4).
- Pour contrôler l’huile du moteur, enlever le bouchon niveau, suivant les instructions du manuel
moteur (fig. 2 et 3).
- Sur les versions avec filtre à air en bain d’huile (fig. 6), verser l’huile en utilisant la même huile du
moteur. Contrôler que le câble de l’embrayage a un faible jeu entre le régleur et le levier (fig. 7).
- Remplir le réservoir de carburant en se servant d’un entonnoir muni d’un tamis très fin pour
retenir les impuretés éventuelles.
- S’assurer que le levier des vitesses est au point mort.
MODE D'EMPLOI
DEMARRAGE DU MOTEUR
Pour démarrer le moteur, effectuer les opérations suivantes:
- Pousser jusqu’à la mi-course la manette de l’accélérateur (fig. 1 n. 3).
- Sur les versions essence, ouvrir le robinet de l’essence et fermer le starter, ensuite positionner la
poignée d’allumage sur ON (fig. 12).
- Sur les versions avec démarrage par lanceur, tirer très fort la poignée de l’enrouleur (fig. 11): le
moteur démarre.
- Sur les versions à essence, après le démarrage ouvrir à nouveau le starter et reporter lentement
la manette de l’accélérateur (fig. 1 n. 3) près de la position du minimum.
- Laisser chauffer le moteur pendant quelques minutes avant de commencer le travail et, pour
favoriser un bon rodage, ne pas forcer excessivement la machine pendant les 50 premières heures
d’utilisation.
DEMARRAGE DE LA MACHINE
La machine avance en appuyant sur le levier A et après le levier rouge 2 jusqu’à la position 1 (fig. 7). En
levant la main sur le levier rouge la machine s’arrête mais le moteur est encore en fonction et le levier
revient à la position 2 (fig. 7). Pour arrêter les moteurs à essence il faut agir sur l’interrupteur monté sur
le levier accélérateur 3 position «off» (fig. 7). Pour les moteurs diesel utiliser le levier placé sur la coté
droite du moteur.
ATTENTION: Pour éviter tous problèmes à l’embrayage pendant le travail, le levier rouge doit être bien
maintenu. Ne travaillez pas avec le levier à moitié course!
La pression de l’opérateur sur le guidon détermine la profondeur du fraisage; on peut obtenir une
profondeur de fraisage majeure ou mineure aussi en soulevant ou en abaissant le pied arrière. Il est
recommandé aussi de tourner la pointe du pied en avant quand on travail sur des terrains durs et
compacts, ou de la tourner en arrière lorsque la consistance du terrain n’est pas excessive (fig. 8).
Sur des terrains particulièrement durs, il est recommandé de démonter les disques houes pour faciliter la
pénétration des houes dans le sol.
ARRET DU TRAVAIL
Au terme du travail, arrêter le moteur: pour les moteurs à explosion utiliser la manette de l'accélérateur,
pour les moteurs diesel intervenir sur le levier placé sur la coté droite moteur: engager la vitesse au point
mort.
21
Содержание
- Grillo 11500 1
- Normas de precauçaõ contra acidentes 3
- Normas de seguridad 3
- Norme antinfortunistiche 3
- Règles de sécurité génerale 3
- Safety rules 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Rotavator 11500 6
- Warnings 6
- Identification and after sales service 7
- Putting the machine into service 8
- Technical specifications 8
- Instructions for use 9
- Maintenance and lubrication 9
- Motozappa 11500 13
- Identificazione 14
- Identificazione e assistenza 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Mises en garde 20
- Motobineuse 11500 20
- Identification et assistance 21
- Caracteristiques techniques 22
- Mise en service de la machine 23
- Mode d emploi 23
- Maintenance et lubrication 24
- Accessoires 26
- Motorhacke 11500 27
- Sicherheitstechnische hinweise 27
- Identifikation und kundendienst 28
- Technische daten 29
- Betriebsanleitung 30
- Inbetriebnahme der maschine 30
- Zusammenfassende tabelle der wartung 32
- Zubehör 33
- Advertencias contra accidentes 35
- Motoazada 11500 35
- Identificacion y asistencia 36
- Características tecnicas 37
- Instrucciones de uso 38
- Puesta en marcha de la maquina 38
- Manutención y lubricación 39
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 40
- Motoenxada 11500 43
- Recomendações de precaução de acidentes 43
- Identificação e assistência 44
- Características tecnicas 45
- Web site www grillospa it e mail grillo grillospa it 45
- Instruções de uso 46
- Manutenção e lubrificação 47
- Equipamentos 49
- Μοτοσκαπτικο 11500 51
- Προσοχή πριν τοποθετήσετε τα πτερύγια σκαπάνες τους ομφαλούς ή τις προεκτάσεις των τροχών πάνω στον άξονα των πτερυγίων σκαπάνες εικ αρ ελέγξτε αν ο άξονας και το εσωτερικό του εξαρτήματος προς τοποθέτηση είναι τελείως καθαρά αφού τοποθετήσετε το εξάρτημα πάνω στον άξονα σφίξτε καλά τις βίδες 57
- Active clutch frizione attiva embrayage actif aktiv kupplung 59
- Embrague activo embraiagem activo δραστικη συμπλεκτη 59
Похожие устройства
- BLACK & DECKER GSL700KIT Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1835 Руководство по эксплуатации
- Aquael VERSAMAX-1 Руководство по эксплуатации
- Aquael COMFORT ZONE 50W Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GT5055 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GW2500 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko KHS 5204 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 4100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 1100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 1000 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 3100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 15-92.6 HD A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 16-102.6 HD V2 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LB 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 750 P Руководство по эксплуатации
- MTD OPTIMA 42 PB Руководство по эксплуатации
- MTD 53 SPB HW Руководство по эксплуатации
- MTD Opti 3813 Руководство по эксплуатации
- MTD 46 SB Руководство по эксплуатации