Grillo 11500 Руководство по эксплуатации онлайн [58/64] 769403
![Grillo 11500 Руководство по эксплуатации онлайн [58/64] 769403](/views2/2001118/page58/bg3a.png)
11500/ Translation of the original instructions
ΑΡΟΤΡΑ
Τα άροτρα που είναι μελετημένα για το μοτοσκαπτικό Grillo 11500 έχουν ρυθμιστεί για να
επιτυγχάνουν ένα καλό όργωμα χωρίς να κουράζουν υπερβολικά το χειριστή. Είναι
διαθέσιμοι δύο τύποι: μονόυνο και αναστρεπτήρας στις 180
0
. Αυτός ο τελευταίος
ενδείκνυται ειδικά εκεί όπου πρέπει να γίνουν εργασίες και προς τις δύο κατευθύνσεις,
όπως ανάχωση σε γραμμικές καλλιέργειες, αμπελώνες ή χωράφια με οπωροφόρα
δέντρα. Το βάθος του αυλακιού που επιτυγχάνεται μπορεί να κυμαίνεται από 10 έως 15
cm ανάλογα με το έδαφος.
Για να συναρμολογήσετε το άροτρο, χρειάζεται να τοποθετήσετε πίσω στη φρέζα τη
ρυθμιζόμενη βάση εργαλείων (εικ. 14). Για να το κάνετε αυτό, αποσυναρμολογήστε το
στήριγμα του ποδιού, αφαιρέστε την κοπίλια και τον πείρο (εικ. 8) και συναρμολογήστε τη
βάση εργαλείων. Στο τέλος χρειάζεται να αποσυναρμολογήσετε τις δύο μονάδες
πτερύγια σκαπάνες και να τοποθετήσετε ξανά τις προεκτάσεις τροχών στερεώνοντάς τες
με τις βίδες (εικ. 19), έπειτα συναρμολογήστε τους τροχούς ελαστικών τύπου 5.00 x 10.
Για να αυξήσετε την πρόσφυση, συστήνεται να μοντάρετε έρματα στους τροχούς.
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΥΛΑΚΩΤΗΡΑΣ
Ο ρυθμιζόμενος αυλακωτήρας είναι ένα παρελκόμενο ειδικά μελετημένο για να κάνει
αυλάκια σποράς ή άρδευσης (εικ. 15).
Η δυνατότητα αλλαγής της θέσης των δύο πτερυγίων επιτρέπει τη ρύθμιση του πλάτους
του αυλακιού από 10 cm (ελάχιστο) έως 30 cm (μέγιστο). Το βάθος που επιτυγχάνεται
κυμαίνεται από 10 έως 20 cm. Σε περίπτωση που εργάζεστε σε ιδιαίτερα σκληρά εδάφη
θα ήταν καλό να κάνετε πρώτα ένα φρεζάρισμα και ύστερα να χρησιμοποιήσετε τον
αυλακωτήρα. Η εφαρμογή αυτού του εργαλείου στο μηχάνημα είναι πολύ απλή, αρκεί να
αφαιρέσετε την μπάρα και να συναρμολογήσετε τον αυλακωτήρα (εικ. 15).
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τη φρέζα ή συναρμολογώντας λαστιχένιους
τροχούς.
ΑΝΤΛΙΑ ΑΡΔΕΥΣΗΣ
Αυτή η αντλία εφαρμόζεται απευθείας στη φλάντζα του μοτοσκαπτικού, πάνω στον άνω
άξονα (εικ. 16) και στερεώνεται με τα δύο παξιμάδια στους 2 φυτευτούς κοχλίες. Επειδή
δεν έχει αποσύμπλεξη, τοποθετείται πριν τη χρήση και αφαιρείται αμέσως μετά.
ΑΝΤΛΙΑ ΡΑΝΤΙΣΜΑΤΟΣ
Αυτή η αντλία εφαρμόζεται απευθείας στη φλάντζα του μοτοσκαπτικού, πάνω στον άνω
άξονα (εικ. 17).
ΟΜΦΑΛΟΙ ΜΕ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟ
Ο ομφαλός είναι ένας ειδικός σύνδεσμος τροχού, εφόσον λειτουργεί σαν διαφορικό. Τα
διαφορικά εφαρμόζονται πάνω στον άξονα πτερυγίων, στερεώνονται με τις βίδες που
παρέχονται στον εξοπλισμό και μετά τοποθετούνται οι τροχοί με τα ελαστικά (εικ. 18).
ΠΡΟΕΚΤΑΣΕΙΣ ΤΡΟΧΩΝ
Οι προεκτάσεις τροχών συναρμολογούνται στον άξονα φρέζας και είναι απαραίτητες για
την εφαρμογή των λαστιχένιων τροχών (εικ. 19). Δεν έχουν τη λειτουργία διαφορικού.
ΜΙΚΡΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΡΟΔΑ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ
Η μικρή μπροστινή ρόδα χρειάζεται για τη μετακίνηση του μηχανήματος σε μικρούς
δρόμους, ανοικτούς χώρους ή γκαράζ. Αυτή είναι εφοδιασμένη με δύο θέσεις μετάδοσης
και εργασίας ρυθμιζόμενες χωρίς τη βοήθεια των κλειδιών (εικ. 20).
56
5756
Содержание
- Grillo 11500 1
- Normas de precauçaõ contra acidentes 3
- Normas de seguridad 3
- Norme antinfortunistiche 3
- Règles de sécurité génerale 3
- Safety rules 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Rotavator 11500 6
- Warnings 6
- Identification and after sales service 7
- Putting the machine into service 8
- Technical specifications 8
- Instructions for use 9
- Maintenance and lubrication 9
- Motozappa 11500 13
- Identificazione 14
- Identificazione e assistenza 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Mises en garde 20
- Motobineuse 11500 20
- Identification et assistance 21
- Caracteristiques techniques 22
- Mise en service de la machine 23
- Mode d emploi 23
- Maintenance et lubrication 24
- Accessoires 26
- Motorhacke 11500 27
- Sicherheitstechnische hinweise 27
- Identifikation und kundendienst 28
- Technische daten 29
- Betriebsanleitung 30
- Inbetriebnahme der maschine 30
- Zusammenfassende tabelle der wartung 32
- Zubehör 33
- Advertencias contra accidentes 35
- Motoazada 11500 35
- Identificacion y asistencia 36
- Características tecnicas 37
- Instrucciones de uso 38
- Puesta en marcha de la maquina 38
- Manutención y lubricación 39
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 40
- Motoenxada 11500 43
- Recomendações de precaução de acidentes 43
- Identificação e assistência 44
- Características tecnicas 45
- Web site www grillospa it e mail grillo grillospa it 45
- Instruções de uso 46
- Manutenção e lubrificação 47
- Equipamentos 49
- Μοτοσκαπτικο 11500 51
- Προσοχή πριν τοποθετήσετε τα πτερύγια σκαπάνες τους ομφαλούς ή τις προεκτάσεις των τροχών πάνω στον άξονα των πτερυγίων σκαπάνες εικ αρ ελέγξτε αν ο άξονας και το εσωτερικό του εξαρτήματος προς τοποθέτηση είναι τελείως καθαρά αφού τοποθετήσετε το εξάρτημα πάνω στον άξονα σφίξτε καλά τις βίδες 57
- Active clutch frizione attiva embrayage actif aktiv kupplung 59
- Embrague activo embraiagem activo δραστικη συμπλεκτη 59
Похожие устройства
- BLACK & DECKER GSL700KIT Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1835 Руководство по эксплуатации
- Aquael VERSAMAX-1 Руководство по эксплуатации
- Aquael COMFORT ZONE 50W Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GT5055 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GW2500 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko KHS 5204 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 4100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 1100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 1000 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 3100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 15-92.6 HD A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 16-102.6 HD V2 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LB 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 750 P Руководство по эксплуатации
- MTD OPTIMA 42 PB Руководство по эксплуатации
- MTD 53 SPB HW Руководство по эксплуатации
- MTD Opti 3813 Руководство по эксплуатации
- MTD 46 SB Руководство по эксплуатации