First FA-5002-5 [14/32] Polski
![First FA-5002-5 [14/32] Polski](/views2/2030803/page14/bge.png)
26 27
POLSKI
POLSKI
DANE TECHNICZNE:
Pobór mocy 230-240 V AC/50 Hz • max. 1400 W, 900 W (kuchenka mikrofalowa), 1000 W (grill)
Moc wyjściowa 900 W
Częstotliwość robocza 2450 MHz
Wymiary (zewnętrzne) 281 mm (W) x 483 mm (S) x 420 mm (G)
Wymiary (wewnętrzne) 220 mm (W) x 340 mm (S) x 344 mm (G)
Pojemność 25 litrów
System pracy talerz obrotowy
Ciężar ok. 14 kg
Poniższa lista pozwoli Państwu dobrać przybory kuchenne odpowiednie do stosowania w kuchence
mikrofalowej.
Naczynia do gotowania Gotowanie w kuchence Grill Gotowanie
mikrofalowej kombinacyjne
Szkło żaroodporne tak tak tak
Szkło zwykłe nie nie nie
Ceramika żaroodporna tak tak tak
Talerze plastikowe (do stosowania tak nie nie
w kuchenkach mikrofalowych)
Papierowe ręczniki kuchenne tak nie nie
Taca metalowa nie tak nie
Stojak metalowy nie tak nie
Folia aluminiowa & naczynia z nie tak nie
folii aluminiowej
3. Elementy zewnętrzne kuchenki należy czyścić
wyłącznie wilgotną szmatką. Aby uniknąć
uszkodzenia wnętrza urządzenia nie wolno
dopuścić do przedostania się wody do otworów
wentylacyjnych.
4. Okno kuchenki należy wytrzeć z obu stron
wilgotną szmatką i usunąć z niego wszystkie
resztki potraw znajdujące się na szkle.
5. Panel obsługi urządzenia nie powinien zostać
zamoczony. Do czyszczenia zawsze należy
używać miękkiej, wilgotnej szmatki. Podczas
czyszczenia panelu obsługi drzwiczki kuchenki
powinny być otwarte, aby uniemożliwić
przypadkowe włączenie urządzenia.
6. Jeśli w urządzeniu lub na zewnątrz zacznie
osiadać para, to należy ją wytrzeć miękką,
wilgotną szmatką. Powstawanie pary jest
zjawiskiem zupełnie normalnym w przypadku
dużej wilgotności powietrza.
7. W niektórych przypadkach może się okazać
konieczne wyjęcie szklanego talerza. Talerz
należy myć wodą z mydłem lub w zmywarce do
naczyń.
8. Pierścień rolkowy i dno kuchenki mikrofalowej
należy regularnie czyścić, aby zapobiec głośnej
pracy urządzenia. Dno kuchenki czyścić łagodnym
środkiem chemicznym. Pierścień należy myć
wodą z mydłem względnie w zmywarce do
naczyń. W przypadku demontażu pierścienia
należy podczas ponownego montażu zwrócić
uwagę na jego prawidłową pozycję.
9. Aby usunąć zapach z kuchenki mikrofalowej
należy wstawić do jej wnętrza głęboki, odpowiedni
do stosowania w kuchence mikrofalowej pojemnik
wypełniony wodą z dodatkiem soku z cytryny lub
skórki cytrynowej, a następnie podgrzewać całość
przez 5 minut. Po wyjęciu pojemnika z wodą
kuchenkę należy wytrzeć do sucha szmatką.
10. W razie konieczności wymiany oświetlenia
wnętrza kuchenki należy się zwrócić do
autoryzowanego warsztatu naprawczego.
11. Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać
z niej wszelkie pozostałości jedzenia.
Niezastosowanie się do zalecenia utrzymania
urzadzenia w czystości może spowodować
uszkodzenia powierzchni, co mogłoby wpłynąć
niekorzystnie na żywotność urządzenia lub
stworzyć zagrożenie.
12. Nie należy wyrzucać tego urządzenia razem
z odpadami domowymi. Należy pozbyć się go
poprzez specjalne zakłady usuwania odpadów,
wyznaczone do tego celu przez władze
samorządowe.
13. Przy pierwszym użyciu funkcji grillowania pieca
mikrofalowego, może się wydobywać lekki dym
i zapach. Jest to normalne zjawisko, ponieważ
stalowa płyta pieca jest nasmarowana olejem
smarowania i nowy piec wydziela dym i zapach
właściwy spalaniu oleju do smarowania. Zjawisko
to ustąpi w miarę używania.
14. Nie stosować myjek parowych.
MOŻLIWE PRZYCZYNY USTEREK:
W przypadku, gdy Państwa kuchenka nie funkcjonuje:
a) Należy skontrolować, czy kuchenka została
prawidłowo podłączona. Jeżeli tak nie jest, należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, odczekać
10 sekund, a następnie ponownie podłączyć
urządzenie.
b) Należy skontrolować, czy nie przepalił się żaden
bezpiecznik. Jeżeli tak nie jest, do gniazdka
należy w ramach testu podłączyć inne urządzenie.
c) Należy skontrolować, czy dane wprowadzone na
panelu obsługi są prawidłowe i czy został ustawiony
timer.
d) Należy skontrolować, czy drzwiczki kuchenki
zostały prawidłowo zamknięte. Jeżeli tak nie jest,
to energia promieniowania mikrofalowego nie
przechodzi do wnętrza urządzenia.
JEŻELI PRZYCZYNĄ USTERKI NIE JEST ŻADNA
Z OPISANYCH POWYŻEJ SYTUACJI, NALEŻY
SIĘ SKONTAKTOWAĆ Z AUTORYZOWANYM
WARSZTATEM NAPRAWCZYM. NIE NALEŻY
SAMODZIELNIE PODEJMOWAĆ PRÓB NAPRAWY
URZĄDZENIA!!
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych
przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do
odpowiedniego ośrodka utylizacji.
Содержание
- English page 2 deutsch seite 8 русский стр 14 polski strona 21 1
- Fa 5002 5 1
- Four à micro ondes mode d emploi 1
- Français 1
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 1
- Microwave oven instruction manual 1
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 1
- Mikrovlnná trouba potravinový dehydrátor 1
- Mikrovolnovaä pehæ instrukciä po qkspluatacii 1
- Mikrowellenherd benutzerhandbuch 1
- Scg cro b i h strana 28 ελληνικα σελιδα 34 česky strana 41 бъλгарски стр 47 1
- Φουρνοσ μικροκυματων οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Микровълнова фурна ръководство за потребителя 1
- Посібник користувача мікрохвильова піч 1
- Українська стор 54 français page 60 1
- English 2
- Grounding instructions 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Owner s manual microwave oven 2
- Part names 2
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2
- Radio interference 2
- Control panel 3
- English 3
- Microwave cooking principles 3
- Operation 3
- Page 7 3
- Utensils guide 3
- Before you call for service 4
- Cleaning and care 4
- English 4
- Specifications 4
- Anschliessen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Diese mikrowelle entspricht der norm en 55011 cispr 11 und gehört in dieser norm zur klasse b gruppe 2 geräte der gruppe 2 gruppe 2 umfasst alle ism hf geräte in denen funkfrequenzenergie im frequenzbereich von 9 khz bis 400 ghz absichtlich erzeugt und nur lokal in form von elektromagnetischer strahlung induktiver und kapazitiver kopplung zur materialbearbeitung zu inspektions analysezwecken oder zur übertragung elektromagnetischer energie verwendet wird geräte der klasse b sind geräte die zur verwendung in wohngebäuden und in einrichtungen geeignet sind die direkt an ein niederspannungsstromversorgungsnetz angeschlossen sind das gebäude versorgt die für wohnzwecke genutzt werden 5
- Erdungshinweise 5
- Metallständer 9 drehtellersockel 5
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 5
- Störspannungen 5
- Teilebeschreibung 5
- Vorkehrungen zur vermeidung von möglichen aussetzungen über mässiger mikrowellenstrahlung 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Bedienfeld 6
- Bedienung 6
- Deutsch 6
- Grundregeln zum kochen mit der mikrowelle 6
- Hinweise für verwendete utensilien 6
- Automatische garprogramme 7
- Automatisches aufwärmen g 7
- Bei milch kaffee und kartoffeln wird auf dem bildschirm die anzahl der portionen tassen anstelle des lebensmittelgewichts angezeigt 5 bei auswahl 7 bis 9 pausiert die mikrowelle während des garvorgangs damit sie die lebensmittel zum gleichmäßigen garen umdrehen können drücken sie dann die taste start schnellstart um den garvorgang für die verbleibende zeit fortzusetzen 6 das ergebnis der automatischen garfunktion hängt von faktoren wie spannungsschwankungen der form und größe von lebensmitteln ihren persönlichen vorlieben und ihrem bevorzugten gargrad bei bestimmten lebensmitteln ab und auch davon wie sie die lebensmittel in die mikrowelle stellen sind sie mit dem ergebnis nicht ganz zufrieden so passen sie die zubereitungszeit entsprechend an 7
- Code lebensmittel 7
- Deutsch 7
- Drehen sie im standby modus den menü zeit knopf gegen den uhrzeigersinn um einen lebensmittelcode auszuwählen 2 drücken sie die taste gewicht uhr um das gewicht oder die portionen der lebensmittel einzustellen 3 drücken sie zur bestätigung die taste start schnellstart 7
- Ein dampfreiniger darf nicht verwendet werden 7
- Fisch g 7
- Fleischspieße g 7
- Hinweis im timer modus können sie die voreingestellte zeit durch einmaliges drücken der taste timer überprüfen sie können das voreingestellte programm auch abbrechen indem sie auf pause abbruch drücken wenn die voreingestellte zeit angezeigt wird 7
- Hinweis während des auftauprogramms hält die mikrowelle an und es ertönt ein akustisches signal um sie daran zu erinnern das essen umzudrehen drücken sie anschließend die taste start schnellstart um das programm fortzusetzen 7
- Huhn g 7
- Kartoffeln 230 g portion 7
- Milch kaffee 200 ml tasse 7
- Mögliche fehlerursachen 7
- Reinigung und pflege 7
- Reis g 7
- Rindfleisch hammelfleisch g 7
- Spaghetti g 7
- Spezifikationen 7
- Timer mit dieser funktion können sie die mikrowelle so einstellen dass ein garprogramm zu einem späteren zeitpunkt gestartet wird 1 stellen sie das gewünschte garprogramm ein außer schnellgaren automatisches auftauen und schnelles auftauen 2 drücken sie einmal die taste timer 3 drehen sie den menü zeit knopf um die stunde einzustellen 4 drücken sie einmal die taste timer 5 drehen sie den menü zeit knopf um die minute einzustellen 6 drücken sie zur bestätigung die taste timer 7
- Заземление 8
- Меpы по пpедотвpащению возможного чpезмеpного микpоволнового излучения 8
- Микpоволновая печь инстpукция 8
- Напpяжение помех 8
- Описание частей 8
- Пpавила безопасности 8
- Подключение пpибоpа 8
- Русский 8
- Prigotovlenie v mikrovolnovoj pehi 9
- Пpиготовление в микpоволновой печи 9
- Панель упpавления 9
- Рекомендации по использованию кухонной утваpи 9
- Русский 9
- Утилизация 9
- Возможные пpичины неиспpавностей 10
- Русский 10
- Уход и чистка 10
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 11
- Napięcia zakłócające 11
- Ochrona przed narażeniem na nadmierne promieniowanie mikrofalowe 11
- Opis części 11
- Podłączanie urządzenia 11
- Polski 11
- Uziemienie 11
- Русский 11
- Спецификация 11
- Panel sterowania 12
- Podstawowe zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 12
- Polski 12
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 12
- Wskazówki odnośnie przyborów kuchennych 12
- Polski 13
- Zastosowanie 13
- Dane techniczne 14
- Możliwe przyczyny usterek 14
- Polski 14
- Mere kako bi se izbeglo moguće izlaganje prekomernom mikrotalasnomzračenju 15
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 15
- Naponske smetnje 15
- Opis delova 15
- Priključenje ureðaja 15
- Scg cro b i h 15
- Uputstva za uzemljenje 15
- Važne sigurnosne napomene 15
- Kontrolna tabla 16
- Osnovna pravila za kuvanje sa mikrotalasnom 16
- Scg cro b i h 16
- Upotreba 16
- Uputstva za korišćenje pribora 16
- Mogući uzroci za nastanak smetnji 17
- Scg cro b i h 17
- Specifikacije 17
- Čišćenje i nega 17
- Εγκατασταση 18
- Εγχειριδιο κατοχου φουρνοσ μικροκυματων 18
- Ελληνικα 18
- Μετρα προφυλαξησ για την αποφυγη πιθανησ εκθεσησ σε υπερβολικη ενεργεια μικροκυματων 18
- Οδηγιεσ γειωσησ 18
- Ονομασιεσ μερων 18
- Ραδιοφωνικη παρεμβολη 18
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 18
- Αρχεσ μαγειρεματοσ στα μικροκυματα 19
- Ελληνικα 19
- Οδηγοσ μαγειρικων σκευων 19
- Πινακασ χειρισμου 19
- Χειρισμοσ 19
- Ελληνικα 20
- Καθαρισμοσ και φροντιδα 20
- Πριν καλεσετε για επισκευη 20
- Bezpečnostní opatření k zabránění možnému vystavení nadměrnému množství mikrovlnné energie 21
- Důležité bezpečnostní pokyny 21
- Montáž 21
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba 21
- Názvy součástí 21
- Pokyny k uzemnění 21
- Rádiové rušení 21
- Česky 21
- Ελληνικα 21
- Προδιαγραφεσ 21
- Ovládací panel 22
- Ovládání 22
- Používání kuchyňského nádobí 22
- Strana 46 22
- Zásady přípravy potravin v mikrovlnné troubě 22
- Česky 22
- Česky 23
- Čištění a údržba 23
- Před zavoláním servisu 24
- Technické údaje 24
- Česky 24
- Бъλгарски 24
- Инсталиране на уреда 24
- Описание на частите 24
- Предпазни мерки за избягване на възможно излагане на прекомерно микровълново облъчване 24
- Радио смущения 24
- Ръководство за потребителя микровълнова фурна 24
- Упътване за заземяването 24
- Бъλгарски 25
- Важни указания за безопасност 25
- Контролен панел 25
- Основни правила при готвене в микровълнова фурна 25
- Упътвания за кухненските съдове 25
- Бъλгарски 26
- Използване на уреда 26
- Бъλгарски 27
- Почистване и грижи за уреда 27
- Преди да се обадите в сервиз 27
- Технически данни 27
- Інструкції до заземлення 28
- Застереження від можливого надмірного впливу випромінювання печі 28
- Назви деталей 28
- Посібник користувача мікрохвильова піч 28
- Правила безпеки 28
- Радіоперешкоди 28
- Українська 28
- Установка 28
- Інструкція до використання посуду 29
- Панель керування 29
- Приготування їжі в мікрохвильовій печі 29
- Програма готування їжі 29
- Українська 29
- Українська 30
- Усунення несправностей 30
- Характеристики 30
- Чищення і догляд 30
- Description des parties 31
- Four à micro ondes mode d emploi 31
- Français 31
- Instructions de mise à la terre 31
- Instructions importantes de sécurité 31
- Interférences 31
- Precautions a prendre pour eviter une exposition de trop longue duree aux micro ondes 31
- Raccordement de l appareil 31
- Français 32
- Indications pour les ustensiles utilisés 32
- Règles de base pour la cuisson au micro ondes 32
- Utilisation 32
Похожие устройства
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Hisense 40A4K Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE 7582 White Руководство по эксплуатации
- Solis TOWER WEISS 749 Black Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE757 Black Руководство по эксплуатации