First FA-5002-5 [16/32] Scg cro b i h
![First FA-5002-5 [16/32] Scg cro b i h](/views2/2030803/page16/bg10.png)
30 31
SCG/CRO/B.i.H.
SCG/CRO/B.i.H.
i mentalnim sposobnostima, kao i lica sa
nedovoljno iskustva i znanja ako imaju nadzor
odrasle osobe ili ako su im data uputstva za
bezbedno korišćenje aparata i ako su svesna
potencijalnih opasnosti. Deca ne smeju da se
igraju sa ovim aparatom. Čišćenje i korisničko
održavanje ne smeju da obavljaju deca, osim ako
imaju 8 ili više godina i ako imaju nadzor odrasle
osobe.
37. Ako uočite dim, isključite aparat ili izvucite utikač
iz utičnice i ne otvarajte vrata aparata da dim ne bi
izašao.
38. UPOZORENJE: Kada ova pećnica radi u
kombinovanom režimu, dete sme da je koristi
jedino uz nadzor odrasle osobe zbog visokih
temperatura koje nastaju.
OSNOVNA PRAVILA ZA KUVANJE SA
MIKROTALASNOM:
1. Pažljivo stavljajte hranu. Naj deblje komade
stavljajte uvek na spoljne ivice tanjira.
2. Pazite na vreme kuvanja. Kuvajte sa što je
moguće kračim vremenom, a ako je potrebno,
produžite ga. Suviše dugo kuvanje hrane može
dovesti do stvaranja dima ili nastanka plamena.
3. Hranu u toku kuvanja poklopite. Poklopac
sprečava prskanje i doprinosi da se namirnice
ravnomerno kuvaju.
4. Hranu ponekad okrenite kako bi skratili postupak
kuvanja (npr. kod piletine ili hamburgera). Veliki
komadi kao što je pečenje moraju se okretati
najmanje jedanput.
UPUTSTVA ZA KORIŠĆENJE PRIBORA
Strana 33:
1. Idealno posuđe za mikrotalasnu je providno, pošto
ono dopušta mikrotalasima da zagrevaju jelo
prolazeći kroz posudu.
2. Mikrotalasi ne mogu da prodiru kroz metal, pa je
zbog toga metalno posuđe ili tanjir sa metalnim
delovima nepodesan za mikrotalasnu.
3. U mikrotalasnoj nemojte koristiti reciklirane
proizvode od papira, jer oni mogu da sadrže male
čestice metala. Ove čestice bi mogle da dovedu
do stvaranja varnica pa čak i do požara.
4. Preporučuje se korišćenje okruglih ili ovalnih
posuda umesto četvrtastih ili duguljastih, jer bi
komadi u uglovima mogli da zagore.
KONTROLNA TABLA (slika 2)
• EKRAN SA RADNJAMA U MENIJU
Ovde se prikazuju vreme obrade hrane, snaga,
indikatori radnje i sat.
• NIVO SNAGE
Pritisnite ovaj taster više puta da biste podesili jačinu
snage mikrotalasa za pripremu hrane.
• GRIL/KOMBINOVANO
Podesite da biste podesili program grilovanja.
Pritisnite da biste podesili kombinovani program.
• BRZO ODMRZAVANJE
Pritisnite da biste podesili program odmrzavanja koji
se zasniva na vremenu.
• AUTOMATSKO ODMRZAVANJE
Pritisnite da biste podesili program odmrzavanja koji
se zasniva na težini.
• PODEŠAVANJE UNAPRED
Pritisnite da biste podesili unapred podešenu funkciju.
• TEŽINA/SAT
Pritisnite da biste podesili vreme sata.
Pritisnite da biste podesili težinu hrane ili broj
ponavljanja.
• MENI/VREME (BROJČANIK)
Okrenite brojčanik da biste uneli vreme.
Okrenite brojčanik da biste izabrali menije za
automatsko kuvanje.
• PAUZIRAJ/OTKAŽI
Pritiskanjem ovog dugmeta prekidate podešavanje ili
resetujete pećnicu pre podešavanja programa obrade
hrane.
Pritisnite jednom da biste privremeno zaustavili
obradu hrane, odnosno pritisnite dvaput da biste
potpuno zaustavili obradu hrane.
• START/BRZI START
Pritisnite jednom da biste započeli program pripreme
hrane.
Jednostavno pritisnite više puta da biste podesili
vreme pripreme hrane i odmah pripremajte hranu sa
najvećim nivoom snage.
UPOTREBA
• Kada se rerna prvi put uključi, oglasiće se zvučni
signal, a na ekranu će biti prikazano „1:01“ i „
“.
• Ako tokom procesa podešavanja napravite pauzu
dužu od 25 sekundi, rerna će se vratiti u režim
pripravnosti.
• Tokom pripreme hrane, ako jednom pritisnete
dugme PAUZA/OTKAŽI, program će biti pauziran,
a da biste nastavili, pritisnite dugme START/BRZI
START. Ako dvaput pritisnite dugme PAUZA/
OTKAŽI, program će biti otkazan.
• Nakon završetka pripreme hrane, na ekranu će biti
prikazano Kraj, pri čemu će se čuti zvučni signal
svaka dva minuta sve dok korisnik ne pritisne
dugme PAUZA/OTKAŽI ili otvori vrata.
• Tokom rada, ako pritisnete ispravno dugme zvučni
signal če se oglasiti jednom, ali ako pritisnete
pogrešno dugme, zvučni signal će se oglasiti
dvaput.
PODEŠAVANJE VREMENA SATA
Može se podesiti 12-časovni ili 24-časovni sat. Izbor
12-časovnog ili 24-formata vremena možete podesiti
pritiskom na dugme TEŽINA/SAT.
1. U režimu pripravnosti, pritisnite dugme TEŽINA/
SAT jednom ili dvaput da biste podesili 12-časovni
ili 24-časovni format.
2. Okrenite brojčanik MENI/VREME da biste podesili
sate.
3. Pritisnite dugme TEŽINA/SAT jednom.
4. Okrenite brojčanik MENI/VREME da biste podesili
minute.
5. Pritisnite dugme TEŽINA/SAT da biste potvrdili.
NAPOMENA: Tokom kuvanja, trenutno vreme na
satu možete proveriti pritiskom na dugme TEŽINA/
SAT.
EKSPRESNA PRIPREMA HRANE
U programu ekspresne pripreme hrane, rerna
priprema hranu pomoću VISOKOG nivoa snage
(100% jačina snage). U režimu pripravnosti,
jednostavno pritisnite dugme START/BRZI START
više puta da biste podesili trajanje pripreme hrane i
rerna će automatski početi da radi na najjačem nivou
snage. Maksimalno trajanje pripreme hrane koje
možete da unesete je 10 minuta.
NAPOMENA: Tokom pripreme hrane, takođe
možete da produžite trajanje pripreme hrane pomoću
dugmeta START/BRZI START.
KUVANJE U MIKROTALASNOJ RERNI
1. Pritisnite dugme NIVO SNAGE više puta da biste
uneli nivo snage.
2. Okrenite brojčanik MENI/VREME suprotno od
smera kazaljki da biste uneli trajanje pripreme
hrane. Maksimalno trajanje obrade je 95 minuta.
3. Pritisnite dugme START/BRZI START da biste
potvrdili.
Pritisnite dugme NIVO SNAGE da biste podesili
nivo snage za pripremu hrane.
Pritisnite dugme NIVO
SNAGE
Snaga za pripremu
hrane (Ekran)
Jednom 100% (100)
Dvaput 80% (80)
3 x 60% (60)
4 x 40% (40)
5 x 20% (20)
6 x 0% (00)
NAPOMENA: Tokom pripreme hrane možete da
proverite nivo snage za pripremu hrane pritiskom na
dugme NIVO SNAGE.
Grilovanje
1. U režimu pripravnosti, pritisnite dugme GRIL/
KOMBINOVANO jednom.
2. Okrenite brojčanik MENI/VREME da biste uneli
trajanje pripreme hrane. Maksimalno trajanje
obrade je 95 minuta.
3. Pritisnite dugme START/BRZI START da biste
potvrdili.
KOMBINOVANO
1. U režimu pripravnosti, pritisnite dugme GRIL/
KOMBINOVANO dvaput ili triput da biste izabrali
„KO-1“ ili „KO-2“.
2. Okrenite brojčanik MENI/VREME da biste uneli
trajanje pripreme hrane. Maksimalno trajanje
obrade je 95 minuta.
3. Pritisnite dugme START/BRZI START da biste
potvrdili.
AUTOMATSKO ODMRZAVANJE:
Sa ovom pećnicom možete da odmrzavate meso,
živinu, ribu i plodove mora. Vreme odmrzavanja i
stepen snage se podešavaju automatski . Treba smo
da unesete vrstu namirnice i težinu. Dozvoljeni opseg
težine zamrznutih namirnica je od 100g do 1800g.
1. Pritisnite dugme AUTOMATSKO ODLEĐIVANJE
jednom.
2. Pritisnite dugme TEŽINA/SAT da biste izabrali
težinu hrane.
3. Pritisnite dugme START/BRZI START da biste
potvrdili.
NAPOMENA: Tokom odmrzavanja sistem će
pauzirati rad i oglasiti se zvučnim signalom da vas
podseti da okrenete namirnice. Kada to uradite,
zatvorite vrata i pritisnite dugme POČETAK/BRZI
POČETAK da bi se odmrzavanje nastavilo.
BRZO ODMRZAVANJE
1. U režimu pripravnosti, pritisnite dugme BRZO
ODLEĐIVANJE jednom.
2. Okrenite brojčanik MENI/VREME da biste uneli
trajanje odleđivanja. Najduže trajanje koje možete
da podesite je 95 minuta.
3. Pritisnite dugme START/BRZI START da biste
potvrdili.
NAPOMENA: Tokom programa odleđivanja, sistem
će napraviti pauzu i zvuk će se oglasiti da podseti
korisnika da okrene hranu, a zatim da pritisne dugme
START/BRZI START da bi se nastavilo odleđivanje.
PODEŠAVANJE UNAPRED
Ova funkcija vam omogućava da podesite rernu da
kasnije započne program pripreme hrane.
1. Unesite željeni program pripreme hrane (osim
ekspresne pripreme hrane, automatskog
odmrzavanja i brzog odmrzavanja).
2. Pritisnite dugme PODEŠAVANJE UNAPRED
jednom.
3. Okrenite brojčanik MENI/VREME da biste podesili
sate.
4. Pritisnite dugme PODEŠAVANJE UNAPRED
jednom.
5. Okrenite brojčanik MENI/VREME da biste podesili
minute.
6. Pritisnite dugme PODEŠAVANJE UNAPRED da
biste potvrdili.
NAPOMENA: U režimu podešavanja unapred,
možete da proverite unapred podešeno vreme
ako dugme PODEŠAVANJE UNAPRED pritisnete
jednom. Takođe možete da otkažete unapred
podešeni program pritiskom na PAUZA/OTKAŽI dok
se prikazuje unapred podešeno vreme.
ZAŠTITA ZA DECU
Brava za zaštitu dece sprečava malu decu da koriste
uređaj bez nadzora.
Da biste aktivirali bravu za zaštitu dece: Ako je
pećnica u režimu mirovanja i ne koristi se duže od
jednog minuta, ona će automatski aktivirati režim
brave za zaštitu dece. Kada je brava aktivna, nijedno
dugme ne radi.
Содержание
- English page 2 deutsch seite 8 русский стр 14 polski strona 21 1
- Fa 5002 5 1
- Four à micro ondes mode d emploi 1
- Français 1
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 1
- Microwave oven instruction manual 1
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 1
- Mikrovlnná trouba potravinový dehydrátor 1
- Mikrovolnovaä pehæ instrukciä po qkspluatacii 1
- Mikrowellenherd benutzerhandbuch 1
- Scg cro b i h strana 28 ελληνικα σελιδα 34 česky strana 41 бъλгарски стр 47 1
- Φουρνοσ μικροκυματων οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Микровълнова фурна ръководство за потребителя 1
- Посібник користувача мікрохвильова піч 1
- Українська стор 54 français page 60 1
- English 2
- Grounding instructions 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Owner s manual microwave oven 2
- Part names 2
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2
- Radio interference 2
- Control panel 3
- English 3
- Microwave cooking principles 3
- Operation 3
- Page 7 3
- Utensils guide 3
- Before you call for service 4
- Cleaning and care 4
- English 4
- Specifications 4
- Anschliessen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Diese mikrowelle entspricht der norm en 55011 cispr 11 und gehört in dieser norm zur klasse b gruppe 2 geräte der gruppe 2 gruppe 2 umfasst alle ism hf geräte in denen funkfrequenzenergie im frequenzbereich von 9 khz bis 400 ghz absichtlich erzeugt und nur lokal in form von elektromagnetischer strahlung induktiver und kapazitiver kopplung zur materialbearbeitung zu inspektions analysezwecken oder zur übertragung elektromagnetischer energie verwendet wird geräte der klasse b sind geräte die zur verwendung in wohngebäuden und in einrichtungen geeignet sind die direkt an ein niederspannungsstromversorgungsnetz angeschlossen sind das gebäude versorgt die für wohnzwecke genutzt werden 5
- Erdungshinweise 5
- Metallständer 9 drehtellersockel 5
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 5
- Störspannungen 5
- Teilebeschreibung 5
- Vorkehrungen zur vermeidung von möglichen aussetzungen über mässiger mikrowellenstrahlung 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Bedienfeld 6
- Bedienung 6
- Deutsch 6
- Grundregeln zum kochen mit der mikrowelle 6
- Hinweise für verwendete utensilien 6
- Automatische garprogramme 7
- Automatisches aufwärmen g 7
- Bei milch kaffee und kartoffeln wird auf dem bildschirm die anzahl der portionen tassen anstelle des lebensmittelgewichts angezeigt 5 bei auswahl 7 bis 9 pausiert die mikrowelle während des garvorgangs damit sie die lebensmittel zum gleichmäßigen garen umdrehen können drücken sie dann die taste start schnellstart um den garvorgang für die verbleibende zeit fortzusetzen 6 das ergebnis der automatischen garfunktion hängt von faktoren wie spannungsschwankungen der form und größe von lebensmitteln ihren persönlichen vorlieben und ihrem bevorzugten gargrad bei bestimmten lebensmitteln ab und auch davon wie sie die lebensmittel in die mikrowelle stellen sind sie mit dem ergebnis nicht ganz zufrieden so passen sie die zubereitungszeit entsprechend an 7
- Code lebensmittel 7
- Deutsch 7
- Drehen sie im standby modus den menü zeit knopf gegen den uhrzeigersinn um einen lebensmittelcode auszuwählen 2 drücken sie die taste gewicht uhr um das gewicht oder die portionen der lebensmittel einzustellen 3 drücken sie zur bestätigung die taste start schnellstart 7
- Ein dampfreiniger darf nicht verwendet werden 7
- Fisch g 7
- Fleischspieße g 7
- Hinweis im timer modus können sie die voreingestellte zeit durch einmaliges drücken der taste timer überprüfen sie können das voreingestellte programm auch abbrechen indem sie auf pause abbruch drücken wenn die voreingestellte zeit angezeigt wird 7
- Hinweis während des auftauprogramms hält die mikrowelle an und es ertönt ein akustisches signal um sie daran zu erinnern das essen umzudrehen drücken sie anschließend die taste start schnellstart um das programm fortzusetzen 7
- Huhn g 7
- Kartoffeln 230 g portion 7
- Milch kaffee 200 ml tasse 7
- Mögliche fehlerursachen 7
- Reinigung und pflege 7
- Reis g 7
- Rindfleisch hammelfleisch g 7
- Spaghetti g 7
- Spezifikationen 7
- Timer mit dieser funktion können sie die mikrowelle so einstellen dass ein garprogramm zu einem späteren zeitpunkt gestartet wird 1 stellen sie das gewünschte garprogramm ein außer schnellgaren automatisches auftauen und schnelles auftauen 2 drücken sie einmal die taste timer 3 drehen sie den menü zeit knopf um die stunde einzustellen 4 drücken sie einmal die taste timer 5 drehen sie den menü zeit knopf um die minute einzustellen 6 drücken sie zur bestätigung die taste timer 7
- Заземление 8
- Меpы по пpедотвpащению возможного чpезмеpного микpоволнового излучения 8
- Микpоволновая печь инстpукция 8
- Напpяжение помех 8
- Описание частей 8
- Пpавила безопасности 8
- Подключение пpибоpа 8
- Русский 8
- Prigotovlenie v mikrovolnovoj pehi 9
- Пpиготовление в микpоволновой печи 9
- Панель упpавления 9
- Рекомендации по использованию кухонной утваpи 9
- Русский 9
- Утилизация 9
- Возможные пpичины неиспpавностей 10
- Русский 10
- Уход и чистка 10
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 11
- Napięcia zakłócające 11
- Ochrona przed narażeniem na nadmierne promieniowanie mikrofalowe 11
- Opis części 11
- Podłączanie urządzenia 11
- Polski 11
- Uziemienie 11
- Русский 11
- Спецификация 11
- Panel sterowania 12
- Podstawowe zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 12
- Polski 12
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 12
- Wskazówki odnośnie przyborów kuchennych 12
- Polski 13
- Zastosowanie 13
- Dane techniczne 14
- Możliwe przyczyny usterek 14
- Polski 14
- Mere kako bi se izbeglo moguće izlaganje prekomernom mikrotalasnomzračenju 15
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 15
- Naponske smetnje 15
- Opis delova 15
- Priključenje ureðaja 15
- Scg cro b i h 15
- Uputstva za uzemljenje 15
- Važne sigurnosne napomene 15
- Kontrolna tabla 16
- Osnovna pravila za kuvanje sa mikrotalasnom 16
- Scg cro b i h 16
- Upotreba 16
- Uputstva za korišćenje pribora 16
- Mogući uzroci za nastanak smetnji 17
- Scg cro b i h 17
- Specifikacije 17
- Čišćenje i nega 17
- Εγκατασταση 18
- Εγχειριδιο κατοχου φουρνοσ μικροκυματων 18
- Ελληνικα 18
- Μετρα προφυλαξησ για την αποφυγη πιθανησ εκθεσησ σε υπερβολικη ενεργεια μικροκυματων 18
- Οδηγιεσ γειωσησ 18
- Ονομασιεσ μερων 18
- Ραδιοφωνικη παρεμβολη 18
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 18
- Αρχεσ μαγειρεματοσ στα μικροκυματα 19
- Ελληνικα 19
- Οδηγοσ μαγειρικων σκευων 19
- Πινακασ χειρισμου 19
- Χειρισμοσ 19
- Ελληνικα 20
- Καθαρισμοσ και φροντιδα 20
- Πριν καλεσετε για επισκευη 20
- Bezpečnostní opatření k zabránění možnému vystavení nadměrnému množství mikrovlnné energie 21
- Důležité bezpečnostní pokyny 21
- Montáž 21
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba 21
- Názvy součástí 21
- Pokyny k uzemnění 21
- Rádiové rušení 21
- Česky 21
- Ελληνικα 21
- Προδιαγραφεσ 21
- Ovládací panel 22
- Ovládání 22
- Používání kuchyňského nádobí 22
- Strana 46 22
- Zásady přípravy potravin v mikrovlnné troubě 22
- Česky 22
- Česky 23
- Čištění a údržba 23
- Před zavoláním servisu 24
- Technické údaje 24
- Česky 24
- Бъλгарски 24
- Инсталиране на уреда 24
- Описание на частите 24
- Предпазни мерки за избягване на възможно излагане на прекомерно микровълново облъчване 24
- Радио смущения 24
- Ръководство за потребителя микровълнова фурна 24
- Упътване за заземяването 24
- Бъλгарски 25
- Важни указания за безопасност 25
- Контролен панел 25
- Основни правила при готвене в микровълнова фурна 25
- Упътвания за кухненските съдове 25
- Бъλгарски 26
- Използване на уреда 26
- Бъλгарски 27
- Почистване и грижи за уреда 27
- Преди да се обадите в сервиз 27
- Технически данни 27
- Інструкції до заземлення 28
- Застереження від можливого надмірного впливу випромінювання печі 28
- Назви деталей 28
- Посібник користувача мікрохвильова піч 28
- Правила безпеки 28
- Радіоперешкоди 28
- Українська 28
- Установка 28
- Інструкція до використання посуду 29
- Панель керування 29
- Приготування їжі в мікрохвильовій печі 29
- Програма готування їжі 29
- Українська 29
- Українська 30
- Усунення несправностей 30
- Характеристики 30
- Чищення і догляд 30
- Description des parties 31
- Four à micro ondes mode d emploi 31
- Français 31
- Instructions de mise à la terre 31
- Instructions importantes de sécurité 31
- Interférences 31
- Precautions a prendre pour eviter une exposition de trop longue duree aux micro ondes 31
- Raccordement de l appareil 31
- Français 32
- Indications pour les ustensiles utilisés 32
- Règles de base pour la cuisson au micro ondes 32
- Utilisation 32
Похожие устройства
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Hisense 40A4K Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE 7582 White Руководство по эксплуатации
- Solis TOWER WEISS 749 Black Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE757 Black Руководство по эксплуатации