First FA-5002-5 [30/32] Українська
![First FA-5002-5 [30/32] Українська](/views2/2030803/page30/bg1e.png)
58 59
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
теплою мильною водою або використовуйте
посудомийну машинку.
8. Щоб уникнути появи сильного шуму регулярно
очищайте підставку і саму нішу. Легенько
протріть поверхню ганчіркою, зволоженою
у м’якому миючому засобі. Підставку мийте
теплою мильною водою або використовуйте
посудомийну машинку. Очистивши підставку,
встановіть її в піч у первісне положення.
9. Для того, щоб усунути неприємні запахи, що
накопичуються всередині печі, налийте чашку
води з соком або шкіркою лимона в широку,
придатну для мікрохвильової печі миску.
Включіть режим мікрохвиль на 5 хвилин.
Ретельно протріть стінки печі спочатку вологою
ганчіркою, а потім м’якою ганчіркою насухо.
10. Якщо знадобиться заміна лампочки освітлення
печі, звертайтесь сервісний центр фірми, що
продала вам пристрій.
11. Мікрохвильову піч слід чистити регулярно
і усувати будь-які рештки їжі. Порушення
норм чистоти може призвести до погіршення
поверхні печі, що згубно впливатиме на роботу
пристрою і матиме небажаний результат.
12. Не викидайте мікрохвильову піч в загальний
ящик для сміття; її необхідно передати до
спеціально призначеного центру.
13. При першому використанні мікрохвильової печі
з функцією грилю може з‘явитись невеличкий
дим та запах. Це є нормальним явищем,
оскільки в даній печі використовується сталева
пластина, покрита змащувальною оливою, яка
при нагріванні згорає, внаслідок чого
з‘являється дим та запах горіння. Це явище
зникне через певний час використання печі.
14. Не слід очищувати прилад гарячою парою.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Якщо піч не працює:
A) Переконайтесь, що піч надійно підключена
до мережі. Якщо вона підключена ненадійно,
відключіть штепсельну вилку, зачекайте
10сек. і знову підключіть її до мережі якомога
надійніше.
Б) Перевірте чи не перегорів запобіжник або
розподільний щит. Якщо все працює, підключіть
до електричної розетки інший пристрій для
перевірки.
В) Переконайтесь, що панель керування
запрограмована правильно і що таймер
правильно встановлений.
Г) Переконайтесь, чи блокувальна система
забезпечує щільне закриття дверцят. Якщо
дверцята закриті нещільно, піч не включиться.
ЯКЩО ЖОДЕН ІЗ ОПИСАНИХ ВИЩЕ ЗАХОДІВ
НЕ ДОПОМОЖЕ, ЗВЕРНІТЬСЯ У СЕРВІСНИЙ
ЦЕНТР. НЕ НАМАГАЙТЕСЬ РЕМОНТУВАТИ ПІЧ
САМОСТІЙНО.
ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.
Безпечна утилізація
Ви можете допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації:
віднесіть непрацююче електричне обладнання у
відповідний центр із його утилізації.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Споживання енергії: 230-240 В ~ 50 Гц • мax. 1400 Вт, 900 Вт (мікрохвильова піч),
1000 Вт (гриль)
Вихідна потужність: 900 Вт
Робоча частота: 2450 MГц
Зовнішні розміри: 281 мм (В) x 483 мм (Ш) x 420 мм (Д)
Розміри внутрішньої камери печі: 220 мм (В) x 340 мм (Ш) x 344 мм (Д)
Об’єм камери: 25 літрів
Однорідність приготування: поворотна система
Вага нетто: прилб. 14 кг
Нижче наведено список посуду та його застосування.
Посуд Приготування Приготування Комбіноване
в мікрохвильовій печі на грилю Приготування
Термостійке скло Так Так Так
Нетермостійке скло Ні Ні Ні
Термостійка кераміка Так Так Так
Пластмасова тарілка для
мікрохвильової печі Так Ні Ні
Кухонний папір Так Ні Ні
Металева тарілка Ні Так Ні
Металева рамка Ні Так Ні
Алюмінієва фольга та
контейнери з неї Ні Так Ні
ШВИДКЕ РОЗМОРОЖУВАННЯ
1. У режимі очікування один раз натисніть кнопку
ШВИДКЕ РОЗМОРОЖУВАННЯ.
2. Обертайте регулятор МЕНЮ/ЧАС, щоб увести
час розморожування. Максимальний час
складає 95 хвилин.
3. Натисніть кнопку ПУСК/ШВИДКИЙ ПУСК, щоб
підтвердити програму.
ПРИМІТКА: У процесі розморожування система
зупиниться та подасть звукові сигнали, щоб
нагадати про те, що слід перевернути продукти;
після чого слід натиснути кнопку ПУСК/ШВИДКИЙ
ПУСК, щоб відновити розморожування.
ПРОГРАМА
Ця функція дозволяє запрограмувати піч на
автоматичний запуск програми готування у
заданий час.
1. Виберіть необхідну програму приготування
(окрім експрес-режиму, автоматичного
розморожування та швидкого розморожування).
2. Один раз натисніть кнопку ПРОГРАМА.
3. Поверніть регулятор МЕНЮ/ЧАС, щоб вибрати
налаштування поточних годин.
4. Один раз натисніть кнопку ПРОГРАМА.
5. Поверніть регулятор МЕНЮ/ЧАС, щоб вибрати
налаштування хвилин.
6. Натисніть кнопку ПРОГРАМА для
підтвердження.
ПРИМІТКА: У режимі запрограмованого
приготування можна перевірити час початку
приготування, один раз натиснувши кнопку
ПРОГРАМА; а щоб скасувати цю програму,
необхідно натиснути кнопку ПАУЗА/СТОП, коли на
дисплеї відображається час запуску програми.
ЗАМОК ВІД ДІТЕЙ
Блокування від дітей запобігає використанню печі
маленькими дітьми без нагляду.
Встановлення блокування: Якщо в режимі
очікування протягом однієї хвилини не виконано
жодної дії, піч автоматично перейде в режим
блокування від дітей. У стані блокування всі кнопки
вимкнуто.
Скасування блокування: У режимі блокування
від дітей відкрийте або закрийте дверцята печі,
щоб скасувати програму; при цьому індикатор
блокування вимкнеться.
АВТОГОТУВАННЯ
Для страв або наступного режиму готування
немає необхідності програмувати тривалість та
потужність готування. Достатньо вказати тип
страви, яку ви хочете готувати, а також вагу цієї
страви.
1. У режимі очікування обертайте регулятор
МЕНЮ/ЧАС проти годинникової стрілки, щоб
обрати код продукту.
2. Натисніть кнопку ВАГА/ГОДИННИК, щоб
вибрати вагу продуктів чи їх кількість.
3. Натисніть кнопку ПУСК/ШВИДКИЙ ПУСК, щоб
підтвердити програму.
Автоматичні меню приготування:
Код Продукт
1 Молоко/Кава (200 мл/чашка)
2 Рис (г)
3 Спагеті (г)
4 Картопля (230 г/штука)
5 Автоматичне підігрівання (г)
6 Риба (г)
7 Курка (г)
8 Яловичина/Баранина (г)
9 Шашлик (г)
4. При виборі Молоко/Кава та Картопля на
дисплеї буде відображатися кількість штук
замість ваги.
5. При виборі пунктів 7~9 піч буде зупинятися,
щоб нагадати про те, що слід перевернути
продукти; після чого слід натиснути кнопку
ПУСК/ШВИДКИЙ ПУСК для продовження
приготування.
6. Результат автоматичного приготування
продуктів залежить від таких факторів, як
перепади напруги, форма та розмір продуктів,
ваших особистих уподобань щодо ступеню
приготування цих продуктів, а також навіть
від того, як добре ви розкладаєте продукти у
печі. Якщо результат готування видається вам
незадовільним, будь ласка, налаштуйте більш
точніше час готування.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
1. Перед тим, як розпочати миття печі, вимкніть її
та відключіть від електромережі.
2. Підтримуйте чистоту в ніші печі. Якщо стінки
печі забризкані їжею чи напоями, протріть
їх вологою ганчіркою. Якщо піч сильно
забруднилась, можна використовувати м’які
засоби для чищення. Не використовуйте
аерозолі й інші сильнодіючі миючі засоби,
оскільки вони можуть зашкодити поверхні
дверцят.
3. Зовнішню поверхню печі протирайте вологою
ганчіркою. Щоб уникнути пошкодження,
запобігайте потраплянню води у вентиляційні
отвори печі.
4. Обидва боки оглядового віконця протріть
вологою ганчіркою, щоб позбутись залишків їжі
чи напитків.
5. Не дозволяйте, щоб на панель керування
потрапляла вода. Витирайте її м’якою вологою
ганчіркою. Під час чистки панелі керування
залишіть відкритими дверцята, щоб піч
випадково не включилась.
6. При скупченні пари на внутрішній чи зовнішній
стінках дверцят протріть ці поверхні вологою
ганчіркою. Скупчення пари може виникати
при використанні печі в умовах підвищеної
вологості. Це нормально.
7. Час від часу необхідно виймати скляний столик,
що обертається для очищення. Мийте його
Содержание
- English page 2 deutsch seite 8 русский стр 14 polski strona 21 1
- Fa 5002 5 1
- Four à micro ondes mode d emploi 1
- Français 1
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 1
- Microwave oven instruction manual 1
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 1
- Mikrovlnná trouba potravinový dehydrátor 1
- Mikrovolnovaä pehæ instrukciä po qkspluatacii 1
- Mikrowellenherd benutzerhandbuch 1
- Scg cro b i h strana 28 ελληνικα σελιδα 34 česky strana 41 бъλгарски стр 47 1
- Φουρνοσ μικροκυματων οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Микровълнова фурна ръководство за потребителя 1
- Посібник користувача мікрохвильова піч 1
- Українська стор 54 français page 60 1
- English 2
- Grounding instructions 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Owner s manual microwave oven 2
- Part names 2
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2
- Radio interference 2
- Control panel 3
- English 3
- Microwave cooking principles 3
- Operation 3
- Page 7 3
- Utensils guide 3
- Before you call for service 4
- Cleaning and care 4
- English 4
- Specifications 4
- Anschliessen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Diese mikrowelle entspricht der norm en 55011 cispr 11 und gehört in dieser norm zur klasse b gruppe 2 geräte der gruppe 2 gruppe 2 umfasst alle ism hf geräte in denen funkfrequenzenergie im frequenzbereich von 9 khz bis 400 ghz absichtlich erzeugt und nur lokal in form von elektromagnetischer strahlung induktiver und kapazitiver kopplung zur materialbearbeitung zu inspektions analysezwecken oder zur übertragung elektromagnetischer energie verwendet wird geräte der klasse b sind geräte die zur verwendung in wohngebäuden und in einrichtungen geeignet sind die direkt an ein niederspannungsstromversorgungsnetz angeschlossen sind das gebäude versorgt die für wohnzwecke genutzt werden 5
- Erdungshinweise 5
- Metallständer 9 drehtellersockel 5
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 5
- Störspannungen 5
- Teilebeschreibung 5
- Vorkehrungen zur vermeidung von möglichen aussetzungen über mässiger mikrowellenstrahlung 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Bedienfeld 6
- Bedienung 6
- Deutsch 6
- Grundregeln zum kochen mit der mikrowelle 6
- Hinweise für verwendete utensilien 6
- Automatische garprogramme 7
- Automatisches aufwärmen g 7
- Bei milch kaffee und kartoffeln wird auf dem bildschirm die anzahl der portionen tassen anstelle des lebensmittelgewichts angezeigt 5 bei auswahl 7 bis 9 pausiert die mikrowelle während des garvorgangs damit sie die lebensmittel zum gleichmäßigen garen umdrehen können drücken sie dann die taste start schnellstart um den garvorgang für die verbleibende zeit fortzusetzen 6 das ergebnis der automatischen garfunktion hängt von faktoren wie spannungsschwankungen der form und größe von lebensmitteln ihren persönlichen vorlieben und ihrem bevorzugten gargrad bei bestimmten lebensmitteln ab und auch davon wie sie die lebensmittel in die mikrowelle stellen sind sie mit dem ergebnis nicht ganz zufrieden so passen sie die zubereitungszeit entsprechend an 7
- Code lebensmittel 7
- Deutsch 7
- Drehen sie im standby modus den menü zeit knopf gegen den uhrzeigersinn um einen lebensmittelcode auszuwählen 2 drücken sie die taste gewicht uhr um das gewicht oder die portionen der lebensmittel einzustellen 3 drücken sie zur bestätigung die taste start schnellstart 7
- Ein dampfreiniger darf nicht verwendet werden 7
- Fisch g 7
- Fleischspieße g 7
- Hinweis im timer modus können sie die voreingestellte zeit durch einmaliges drücken der taste timer überprüfen sie können das voreingestellte programm auch abbrechen indem sie auf pause abbruch drücken wenn die voreingestellte zeit angezeigt wird 7
- Hinweis während des auftauprogramms hält die mikrowelle an und es ertönt ein akustisches signal um sie daran zu erinnern das essen umzudrehen drücken sie anschließend die taste start schnellstart um das programm fortzusetzen 7
- Huhn g 7
- Kartoffeln 230 g portion 7
- Milch kaffee 200 ml tasse 7
- Mögliche fehlerursachen 7
- Reinigung und pflege 7
- Reis g 7
- Rindfleisch hammelfleisch g 7
- Spaghetti g 7
- Spezifikationen 7
- Timer mit dieser funktion können sie die mikrowelle so einstellen dass ein garprogramm zu einem späteren zeitpunkt gestartet wird 1 stellen sie das gewünschte garprogramm ein außer schnellgaren automatisches auftauen und schnelles auftauen 2 drücken sie einmal die taste timer 3 drehen sie den menü zeit knopf um die stunde einzustellen 4 drücken sie einmal die taste timer 5 drehen sie den menü zeit knopf um die minute einzustellen 6 drücken sie zur bestätigung die taste timer 7
- Заземление 8
- Меpы по пpедотвpащению возможного чpезмеpного микpоволнового излучения 8
- Микpоволновая печь инстpукция 8
- Напpяжение помех 8
- Описание частей 8
- Пpавила безопасности 8
- Подключение пpибоpа 8
- Русский 8
- Prigotovlenie v mikrovolnovoj pehi 9
- Пpиготовление в микpоволновой печи 9
- Панель упpавления 9
- Рекомендации по использованию кухонной утваpи 9
- Русский 9
- Утилизация 9
- Возможные пpичины неиспpавностей 10
- Русский 10
- Уход и чистка 10
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 11
- Napięcia zakłócające 11
- Ochrona przed narażeniem na nadmierne promieniowanie mikrofalowe 11
- Opis części 11
- Podłączanie urządzenia 11
- Polski 11
- Uziemienie 11
- Русский 11
- Спецификация 11
- Panel sterowania 12
- Podstawowe zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 12
- Polski 12
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 12
- Wskazówki odnośnie przyborów kuchennych 12
- Polski 13
- Zastosowanie 13
- Dane techniczne 14
- Możliwe przyczyny usterek 14
- Polski 14
- Mere kako bi se izbeglo moguće izlaganje prekomernom mikrotalasnomzračenju 15
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 15
- Naponske smetnje 15
- Opis delova 15
- Priključenje ureðaja 15
- Scg cro b i h 15
- Uputstva za uzemljenje 15
- Važne sigurnosne napomene 15
- Kontrolna tabla 16
- Osnovna pravila za kuvanje sa mikrotalasnom 16
- Scg cro b i h 16
- Upotreba 16
- Uputstva za korišćenje pribora 16
- Mogući uzroci za nastanak smetnji 17
- Scg cro b i h 17
- Specifikacije 17
- Čišćenje i nega 17
- Εγκατασταση 18
- Εγχειριδιο κατοχου φουρνοσ μικροκυματων 18
- Ελληνικα 18
- Μετρα προφυλαξησ για την αποφυγη πιθανησ εκθεσησ σε υπερβολικη ενεργεια μικροκυματων 18
- Οδηγιεσ γειωσησ 18
- Ονομασιεσ μερων 18
- Ραδιοφωνικη παρεμβολη 18
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 18
- Αρχεσ μαγειρεματοσ στα μικροκυματα 19
- Ελληνικα 19
- Οδηγοσ μαγειρικων σκευων 19
- Πινακασ χειρισμου 19
- Χειρισμοσ 19
- Ελληνικα 20
- Καθαρισμοσ και φροντιδα 20
- Πριν καλεσετε για επισκευη 20
- Bezpečnostní opatření k zabránění možnému vystavení nadměrnému množství mikrovlnné energie 21
- Důležité bezpečnostní pokyny 21
- Montáž 21
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba 21
- Názvy součástí 21
- Pokyny k uzemnění 21
- Rádiové rušení 21
- Česky 21
- Ελληνικα 21
- Προδιαγραφεσ 21
- Ovládací panel 22
- Ovládání 22
- Používání kuchyňského nádobí 22
- Strana 46 22
- Zásady přípravy potravin v mikrovlnné troubě 22
- Česky 22
- Česky 23
- Čištění a údržba 23
- Před zavoláním servisu 24
- Technické údaje 24
- Česky 24
- Бъλгарски 24
- Инсталиране на уреда 24
- Описание на частите 24
- Предпазни мерки за избягване на възможно излагане на прекомерно микровълново облъчване 24
- Радио смущения 24
- Ръководство за потребителя микровълнова фурна 24
- Упътване за заземяването 24
- Бъλгарски 25
- Важни указания за безопасност 25
- Контролен панел 25
- Основни правила при готвене в микровълнова фурна 25
- Упътвания за кухненските съдове 25
- Бъλгарски 26
- Използване на уреда 26
- Бъλгарски 27
- Почистване и грижи за уреда 27
- Преди да се обадите в сервиз 27
- Технически данни 27
- Інструкції до заземлення 28
- Застереження від можливого надмірного впливу випромінювання печі 28
- Назви деталей 28
- Посібник користувача мікрохвильова піч 28
- Правила безпеки 28
- Радіоперешкоди 28
- Українська 28
- Установка 28
- Інструкція до використання посуду 29
- Панель керування 29
- Приготування їжі в мікрохвильовій печі 29
- Програма готування їжі 29
- Українська 29
- Українська 30
- Усунення несправностей 30
- Характеристики 30
- Чищення і догляд 30
- Description des parties 31
- Four à micro ondes mode d emploi 31
- Français 31
- Instructions de mise à la terre 31
- Instructions importantes de sécurité 31
- Interférences 31
- Precautions a prendre pour eviter une exposition de trop longue duree aux micro ondes 31
- Raccordement de l appareil 31
- Français 32
- Indications pour les ustensiles utilisés 32
- Règles de base pour la cuisson au micro ondes 32
- Utilisation 32
Похожие устройства
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Hisense 40A4K Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE 7582 White Руководство по эксплуатации
- Solis TOWER WEISS 749 Black Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE757 Black Руководство по эксплуатации