First FA-5002-5 [15/32] Scg cro b i h
![First FA-5002-5 [15/32] Scg cro b i h](/views2/2030803/page15/bgf.png)
28 29
MIKROTALASNA PEĆNICA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
OPIS DELOVA
(slika 1):
1. Sigurnosna brava vrata
2. Prozor
3. Usmerivač talasa (Ne skidajte poklopac od liskuna
sa usmerivača talasa)
4. Obruč sa točkićima
5. Stakleni tanjir
6. Polje sa komandama
7. Grejač grila
8. Metalni stalak
9. Osovina
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što pustite
uređaj u rad. Dobro čuvajte ovo uputstvo za slučaj da
se kasnije pojave neka pitanja.
MERE KAKO BI SE IZBEGLO MOGUĆE
IZLAGANJE PREKOMERNOM
MIKROTALASNOMZRAČENJU
a) Ne pokušavajte da koristite pećnicu sa otvorenim
vratima, jer se prilikom korišćenja sa ne zatvorenim
vratima izlažete štetnom zračenju. Zato je vrlo
važno da se ne izbegava upotreba sigurnosnih
brava za zatvaranje.
b) Vodite računa o tome, da se ništa ne nalazi ispred
spoljne strane pećnice i vrata. Sprečite taloženje
ostataka sredstva za čišćenje na zaptivaču.
c) Pećnicu nemojte nikada koristiti ako je na njoj
nastalo neko oštećenje. Vrlo je važno, da se vrata
pećnice pravilno zatvaraju i da sledeći delovi nisu
oštećeni:
• vrata (iskrivljena)
• okovi i brave (polomljene ili labave)
• zaptivači i zaptivne površine
d) Vašu mikrotalasnu pećnicu može da popravlja
isključivo za to kvalikovano stručno osoblje.
PRIKLJUČENJE UREÐAJA:
1. Proverite da li ste odstranili svu ambalažu (i
iznutra).
2. Proverite da li je uređaj oštećen, kao npr.
iskrivljena vrata, oštećene zaptivke, polomljeni
ili labavi okovi na vratima ili brave na vratima
ili oštećenja (udubljenja ili ispupčenja) u
unutrašnjosti i na vratima. Ukoliko na Vašem
uređaju pronađete neko oštećenje, nemojte ga ni
u kom slučaju koristiti, već se obratite ovlašćenom
stručnom servisu.
3. Uređaj postavite na ravnu, stabilnu površinu koja
može da nosi težinu uređaja.
4. Uređaj nemojte koristiti na vrućim, vlažnim
mestima ili u blizini lako zapaljivih materijala.
5. Uređaju je u toku rada potrebna zadovoljavajuća
cirkulacija vazduha. Zbog toga, ostavite slobodan
razmak od najmanje oko 20cm na gore, 10cm
unazad i po 5cm sa svake strane. Nikako nemojte
prekrivati uređaj. Nikada nemojte da skidate
nogice sa uređaja.
6. Uređaj nemojte da koristite bez staklenog tanjira,
prstena sa točkićima i klinom, i vodite računa o
njihovom pravilnom postavljanju.
7. Vodite računa o tome, da kabl za struju nije
oštećen i da se ne nalazi ispod uređaja ili ne
prelazi preko vrućih površina ili oštrih ivica.
8. Utikač za struju mora biti lako dostupan kako bi se
u slučaju potrebe mogao brzo izvući.
9. Uređaj nemojte da koristite na otvorenom.
UPUTSTVA ZA UZEMLJENJE:
Uređaj mora biti uzemljen. Pećnica je opremljena
sa kablom za struju koji je uzemljen. Uređaj sme
da bude priključen samo na pravilno montiranu
i uzemljenu utičnicu. Uzemljenjem se u slučaju
kratkog spoja smanjuje rizik od eklektičnog udara,
jer u tom slučaju postoji provodnik za odvođenje
struje. Preporučuje se da se uređaj priključuje na
samostalno strujno kolo.
Upozorenje: Nestručno rukovanje može dovesti do
električnog udara.
Pažnja:
1. Ako imate poteškoća bilo koje vrste u vezi sa
elektrikom, molimo Vas da se obratite školovanom
stručnom osoblju.
2. Ni proizvođač ni prodavac ne snose bilo kakvu
odgovornost za oštećenja na uređaju, ili povrede
ljudi koje nastanu usled nestručnog električnog
priključivanja.
Žice u kablu za struju imaju boje i šemirane su kao
što sledi:
ZELENO/ŽUTO = ZEMLJA
PLAVO = NULA
SMEÐA = FAZA
NAPONSKE SMETNJE:
1. Prilikom rada mikrotalasne pećnice mogu da
nastanu naponske smetnje, koje utiču na Vaš
radio, televizor ili slične uređaje.
2. Ukoliko postoje ovakve naponske smetnje,
možete ih preduzimanjem sledećih mera smanjiti
ili ukloniti:
a) očistite vrata i zaptivke
b) ponovo podesite antenu vašeg radija ili
televizora
c) promenite poziciju Vaše pećnice u odnosu na
prijemnik
d) postavite uređaj još dalje od Vaših prijemnika
e) priključite pećnicu na drugu utičnicu, tako da
prijemnik i pećnica ne budu na istom strujnom
kolu
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE:
Kada koristite neki električni uređaj, treba da se
pridržavate osnovnih sigurnosnih propisa, uključujući
tu i one dole navedene:
Upozorenje: Kako bi izbegli rizik od nastanka požara,
ili električnog udara ili povrede ljudi, ili da ljudi budu
izloženi povišenom mikrotalasnom zračenju, treba da:
1. Pre prvog puštanja u rad pažljivo pročitajte
uputstvo.
2. Uređaj koristite samo na način koji je opisan u
uputstvu. Za ovaj uređaj nemojte da koristite
nagrizajuće hemikalije. Ovaj uređaj je osmišljen
da zagreva, kuva i suši namirnice.Nije podesan za
upotrebu u industriji.
SCG/CRO/B.i.H.
SCG/CRO/B.i.H.
3. Nikada nemojte da uključujte praznu rernu.
4. Nemojte da upotrebljavate uređaj čiji je strujni
kabl ili utikač oštećen, ili kada on ne funkcioniše
pravilno, ili kada je oštećen ili Vam je ispao. Ako je
strujni kabl oštećen, odnesite uređaj u ovlašćeni
stručni servis.
5. UPOZORENJE: Dete sme da koristi pećnicu bez
nadzora jedino ako su mu data odgovarajuća
uputstva tako da ume da koristi pećnicu na
bezbedan način i da shvata opasnosti nepravilne
upotrebe.
6. Sprečavanje požara u unutrašnjosti rerne:
a) Kada zagrevate namirnice u plastičnim ili
papirnim posudama, proverite frekvenciju jer bi
one mogle da se zapale.
b) Sa plastičnih i papirnih posuda skinite
zatvarače sa navojem, pre nego što ih stavite u
mikrotalasnu pećnicu.
c) Ako primetite dim, isključite uređaj ili izvucite
kabl iz struje. Ostavite vrata zatvorena kao bi se
eventualni plamen ugušio.
d) Unutrašnjost pećnice ne koristite kao spremište.
Kada ne koristite uređaj, u unutrašnjosti ne
ostavljate papir, pribor za kuvanje ili namirnice.
7. UPOZORENJE: Tečnosti i drugi prehrambeni
artikli se ne smeju zagrevati u zatvorenim
posudama, jer bi ove mogle da eksplodiraju.
8. Kod zagrevanja napitaka u mikrotalasnoj, tečnosti
mogu da prskaju, zahteva se dakle pažnja prilikom
rukovanja posudom.
9. U mikrotalasnoj nemojte da pržite hranu. Vrelo ulje
može da ošteti delove pećnice a time može doći i
do nastanka opekotina.
10. U mikrotalasnoj pećnici ne zagrevati jaja u ljusci niti
cela tvrdo kuvana jaja jer mogu da eksplodiraju čak
i nakon što se završi zagrevanje mikrotalasima.
11. Hrana sa tvrdom ljuskom, kao npr. krompir, cele
tikve, jabuke ili kestenje, pre kuvanja mora da se
raseče na komade.
12. Flaše i ašice za bebe bi trebalo prodrmati ili
protresti kako bi se potom proverila temperatura
te da bi se sprečio nastanak opekotina u trenutku
posluživanja.
13. Od zagrejane hrane i upotrebljeni kuhinjski pribor
takođe može postati vruć. Upotrebljavane stvari
uzimajte samo uz pomoć kuhinjske rukavice.
14. Upotrebljavani pribor mora da bude proveren na
to da li je podoban za upotrebu u mikrotalasnoj
pećnici.
15. UPOZORENJE: Opasno je za svakoga, osim
za stručno osposobljenog tehničara, da vrši
servis ili popravku za koju je neophodno skidanje
oplate, jer u tom slučaju može doći do ispuštanja
mikrotalasnog zračenja.
16. Ova mikrotalasna rerna je usklađena sa
standardom EN 55011/CISPR 11 i na osnovu
njega se svrstava u opremu Klase B, Grupe
2. Oprema iz Grupe 2: Grupa 2 obuhvata svu
ISM RF opremu kod koje se radio-frekventna
energija u opsegu frekvencija od 9 kHz do
400 GHz namenski stvara i primenjuje samo
lokalno, u obliku elektromagnetnog zračenja,
radi induktivnog i/ili kapacitativnog uparivanja,
za obradu materijala, u svrhu provere/analize ili
zbog prenosa elektromagnetne energije. Oprema
Klase B obuhvata opremu pogodnu za upotrebu
u stambenom okruženju i u prostorijama direktno
povezanim na mrežu niskonaponskog napajanja
koja se koristi za napajanje zgrada namenjenim
stanovanju.
17. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju kada
ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili daju
uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
18. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa
uređajem.
6. UPOZORENJE: Kada ova pećnica radi u
kombinovanom režimu, dete sme da je koristi
jedino uz nadzor odrasle osobe zbog visokih
temperatura koje nastaju.
20. Ova mikrotalasna pećnica ne sme da se ugrađuje
kao ugradni kuhinjski element.
21. UPOZORENJE: Ne postavljati ovu pećnicu na
električni šporet ili na drugi aparat koji proizvodi
toplotu. Ako to ipak učinite, može da dođe do
oštećenja proizvoda i do poništenja garancije.
22. Dostupne površine mogu jako da se zagreju
tokom rada.
23. Mikrotalasnu pećnicu ne postavljati u ormarić ili
drugi zatvoreni element.
24. Vrata i spoljna površina mogu jako da se zagreju
tokom rada pećnice.
25. Temperatura dostupnih površina može da bude
jako visoka tokom rada pećnice.
26. Pećnicu treba postaviti uza zid.
27. UPOZORENJE: Ako dođe do oštećenja vrata ili
zaptivka na vratima, pećnica ne sme da se koristi
dok je ne popravi kvalikovano lice.
28. Nije predviđeno da se ova pećnica koristi u
kombinaciji sa spoljnim tajmerom niti sa zasebnim
sistemom za daljinsko upravljanje.
29. Mikrotalasna pećnica je namenjena isključivo za
kućnu upotrebu, ne i za komercijalnu.
30. Nipošto ne skidajte odstojnike sa bočne i sa
zadnje strane pećnice jer oni obezbeđuju
poštovanje minimalnog rastojanja od zida radi
cirkulacije vazduha.
31. Pričvrstite obrtno postolje pre premeštanja aparata
da ne bi došlo do oštećenja.
32. OPREZ: Aparat sme da popravlja i održava
samo kvalikovano lice; u suprotnom, može da
dođe do nastanka opasnosti jer je za popravku/
održavanje potrebno skinuti poklopac, koji štiti
od mikrotalasnog zračenja. Ovo se odnosi i na
zamenu kabla za napajanje i lampe. Ukoliko
je potrebno servisirati aparat, dopremite ga u
servisni centar.
33. Ova mikrotalasna pećnica je namenjena isključivo
za odmrzavanje hrane, pripremu hrane i kuvanje
hrane na pari.
34. Prilikom vađenja zagrejane hrane koristite
rukavice.
35. OPREZ! Pazite se od pare koja izlazi kada se
podigne poklopac ili folija.
36. Ovaj aparat mogu da koriste deca od 8 godina
i starija, lica sa smanjenim zičkim, čulnim
Содержание
- English page 2 deutsch seite 8 русский стр 14 polski strona 21 1
- Fa 5002 5 1
- Four à micro ondes mode d emploi 1
- Français 1
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 1
- Microwave oven instruction manual 1
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 1
- Mikrovlnná trouba potravinový dehydrátor 1
- Mikrovolnovaä pehæ instrukciä po qkspluatacii 1
- Mikrowellenherd benutzerhandbuch 1
- Scg cro b i h strana 28 ελληνικα σελιδα 34 česky strana 41 бъλгарски стр 47 1
- Φουρνοσ μικροκυματων οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Микровълнова фурна ръководство за потребителя 1
- Посібник користувача мікрохвильова піч 1
- Українська стор 54 français page 60 1
- English 2
- Grounding instructions 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Owner s manual microwave oven 2
- Part names 2
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2
- Radio interference 2
- Control panel 3
- English 3
- Microwave cooking principles 3
- Operation 3
- Page 7 3
- Utensils guide 3
- Before you call for service 4
- Cleaning and care 4
- English 4
- Specifications 4
- Anschliessen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Diese mikrowelle entspricht der norm en 55011 cispr 11 und gehört in dieser norm zur klasse b gruppe 2 geräte der gruppe 2 gruppe 2 umfasst alle ism hf geräte in denen funkfrequenzenergie im frequenzbereich von 9 khz bis 400 ghz absichtlich erzeugt und nur lokal in form von elektromagnetischer strahlung induktiver und kapazitiver kopplung zur materialbearbeitung zu inspektions analysezwecken oder zur übertragung elektromagnetischer energie verwendet wird geräte der klasse b sind geräte die zur verwendung in wohngebäuden und in einrichtungen geeignet sind die direkt an ein niederspannungsstromversorgungsnetz angeschlossen sind das gebäude versorgt die für wohnzwecke genutzt werden 5
- Erdungshinweise 5
- Metallständer 9 drehtellersockel 5
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 5
- Störspannungen 5
- Teilebeschreibung 5
- Vorkehrungen zur vermeidung von möglichen aussetzungen über mässiger mikrowellenstrahlung 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Bedienfeld 6
- Bedienung 6
- Deutsch 6
- Grundregeln zum kochen mit der mikrowelle 6
- Hinweise für verwendete utensilien 6
- Automatische garprogramme 7
- Automatisches aufwärmen g 7
- Bei milch kaffee und kartoffeln wird auf dem bildschirm die anzahl der portionen tassen anstelle des lebensmittelgewichts angezeigt 5 bei auswahl 7 bis 9 pausiert die mikrowelle während des garvorgangs damit sie die lebensmittel zum gleichmäßigen garen umdrehen können drücken sie dann die taste start schnellstart um den garvorgang für die verbleibende zeit fortzusetzen 6 das ergebnis der automatischen garfunktion hängt von faktoren wie spannungsschwankungen der form und größe von lebensmitteln ihren persönlichen vorlieben und ihrem bevorzugten gargrad bei bestimmten lebensmitteln ab und auch davon wie sie die lebensmittel in die mikrowelle stellen sind sie mit dem ergebnis nicht ganz zufrieden so passen sie die zubereitungszeit entsprechend an 7
- Code lebensmittel 7
- Deutsch 7
- Drehen sie im standby modus den menü zeit knopf gegen den uhrzeigersinn um einen lebensmittelcode auszuwählen 2 drücken sie die taste gewicht uhr um das gewicht oder die portionen der lebensmittel einzustellen 3 drücken sie zur bestätigung die taste start schnellstart 7
- Ein dampfreiniger darf nicht verwendet werden 7
- Fisch g 7
- Fleischspieße g 7
- Hinweis im timer modus können sie die voreingestellte zeit durch einmaliges drücken der taste timer überprüfen sie können das voreingestellte programm auch abbrechen indem sie auf pause abbruch drücken wenn die voreingestellte zeit angezeigt wird 7
- Hinweis während des auftauprogramms hält die mikrowelle an und es ertönt ein akustisches signal um sie daran zu erinnern das essen umzudrehen drücken sie anschließend die taste start schnellstart um das programm fortzusetzen 7
- Huhn g 7
- Kartoffeln 230 g portion 7
- Milch kaffee 200 ml tasse 7
- Mögliche fehlerursachen 7
- Reinigung und pflege 7
- Reis g 7
- Rindfleisch hammelfleisch g 7
- Spaghetti g 7
- Spezifikationen 7
- Timer mit dieser funktion können sie die mikrowelle so einstellen dass ein garprogramm zu einem späteren zeitpunkt gestartet wird 1 stellen sie das gewünschte garprogramm ein außer schnellgaren automatisches auftauen und schnelles auftauen 2 drücken sie einmal die taste timer 3 drehen sie den menü zeit knopf um die stunde einzustellen 4 drücken sie einmal die taste timer 5 drehen sie den menü zeit knopf um die minute einzustellen 6 drücken sie zur bestätigung die taste timer 7
- Заземление 8
- Меpы по пpедотвpащению возможного чpезмеpного микpоволнового излучения 8
- Микpоволновая печь инстpукция 8
- Напpяжение помех 8
- Описание частей 8
- Пpавила безопасности 8
- Подключение пpибоpа 8
- Русский 8
- Prigotovlenie v mikrovolnovoj pehi 9
- Пpиготовление в микpоволновой печи 9
- Панель упpавления 9
- Рекомендации по использованию кухонной утваpи 9
- Русский 9
- Утилизация 9
- Возможные пpичины неиспpавностей 10
- Русский 10
- Уход и чистка 10
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 11
- Napięcia zakłócające 11
- Ochrona przed narażeniem na nadmierne promieniowanie mikrofalowe 11
- Opis części 11
- Podłączanie urządzenia 11
- Polski 11
- Uziemienie 11
- Русский 11
- Спецификация 11
- Panel sterowania 12
- Podstawowe zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 12
- Polski 12
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 12
- Wskazówki odnośnie przyborów kuchennych 12
- Polski 13
- Zastosowanie 13
- Dane techniczne 14
- Możliwe przyczyny usterek 14
- Polski 14
- Mere kako bi se izbeglo moguće izlaganje prekomernom mikrotalasnomzračenju 15
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 15
- Naponske smetnje 15
- Opis delova 15
- Priključenje ureðaja 15
- Scg cro b i h 15
- Uputstva za uzemljenje 15
- Važne sigurnosne napomene 15
- Kontrolna tabla 16
- Osnovna pravila za kuvanje sa mikrotalasnom 16
- Scg cro b i h 16
- Upotreba 16
- Uputstva za korišćenje pribora 16
- Mogući uzroci za nastanak smetnji 17
- Scg cro b i h 17
- Specifikacije 17
- Čišćenje i nega 17
- Εγκατασταση 18
- Εγχειριδιο κατοχου φουρνοσ μικροκυματων 18
- Ελληνικα 18
- Μετρα προφυλαξησ για την αποφυγη πιθανησ εκθεσησ σε υπερβολικη ενεργεια μικροκυματων 18
- Οδηγιεσ γειωσησ 18
- Ονομασιεσ μερων 18
- Ραδιοφωνικη παρεμβολη 18
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 18
- Αρχεσ μαγειρεματοσ στα μικροκυματα 19
- Ελληνικα 19
- Οδηγοσ μαγειρικων σκευων 19
- Πινακασ χειρισμου 19
- Χειρισμοσ 19
- Ελληνικα 20
- Καθαρισμοσ και φροντιδα 20
- Πριν καλεσετε για επισκευη 20
- Bezpečnostní opatření k zabránění možnému vystavení nadměrnému množství mikrovlnné energie 21
- Důležité bezpečnostní pokyny 21
- Montáž 21
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba 21
- Názvy součástí 21
- Pokyny k uzemnění 21
- Rádiové rušení 21
- Česky 21
- Ελληνικα 21
- Προδιαγραφεσ 21
- Ovládací panel 22
- Ovládání 22
- Používání kuchyňského nádobí 22
- Strana 46 22
- Zásady přípravy potravin v mikrovlnné troubě 22
- Česky 22
- Česky 23
- Čištění a údržba 23
- Před zavoláním servisu 24
- Technické údaje 24
- Česky 24
- Бъλгарски 24
- Инсталиране на уреда 24
- Описание на частите 24
- Предпазни мерки за избягване на възможно излагане на прекомерно микровълново облъчване 24
- Радио смущения 24
- Ръководство за потребителя микровълнова фурна 24
- Упътване за заземяването 24
- Бъλгарски 25
- Важни указания за безопасност 25
- Контролен панел 25
- Основни правила при готвене в микровълнова фурна 25
- Упътвания за кухненските съдове 25
- Бъλгарски 26
- Използване на уреда 26
- Бъλгарски 27
- Почистване и грижи за уреда 27
- Преди да се обадите в сервиз 27
- Технически данни 27
- Інструкції до заземлення 28
- Застереження від можливого надмірного впливу випромінювання печі 28
- Назви деталей 28
- Посібник користувача мікрохвильова піч 28
- Правила безпеки 28
- Радіоперешкоди 28
- Українська 28
- Установка 28
- Інструкція до використання посуду 29
- Панель керування 29
- Приготування їжі в мікрохвильовій печі 29
- Програма готування їжі 29
- Українська 29
- Українська 30
- Усунення несправностей 30
- Характеристики 30
- Чищення і догляд 30
- Description des parties 31
- Four à micro ondes mode d emploi 31
- Français 31
- Instructions de mise à la terre 31
- Instructions importantes de sécurité 31
- Interférences 31
- Precautions a prendre pour eviter une exposition de trop longue duree aux micro ondes 31
- Raccordement de l appareil 31
- Français 32
- Indications pour les ustensiles utilisés 32
- Règles de base pour la cuisson au micro ondes 32
- Utilisation 32
Похожие устройства
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Hisense 40A4K Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE 7582 White Руководство по эксплуатации
- Solis TOWER WEISS 749 Black Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE757 Black Руководство по эксплуатации