First FA-5002-5 [9/32] Русский
![First FA-5002-5 [9/32] Русский](/views2/2030803/page9/bg9.png)
16 17
РУССКИЙ
РУССКИЙ
эксплуатировать микроволновую печь
до полного устранения неисправности
компетентным специалистом.
28. Согласно инструкциям запрещается
эксплуатировать микроволновую печь с
помощью внешних таймеров или устройств
дистанционного управления.
29. Микроволновая печь предназначена для
домашнего, а не коммерческого использования.
30. Запрещается удалять боковые и задние
упоры микроволновой печи, обеспечивающие
минимальное расстояние устройства от стены
для циркуляции воздуха.
31. Во избежание повреждений перед
транспортировкой микроволновой печи
закрепите поворотный столик.
32. ВНИМАНИЕ! Операции по обслуживанию
и ремонту микроволновой печи должны
выполняться только квалифицированными
специалистами, поскольку выполнение
таких операций предполагает снятие крышки
защиты от микроволнового излучения, что
связано с определенной опасностью. То
же касается операций по смене сетевого
шнура и осветительных устройств. Для этого
необходимо обратиться в наш сервисный
центр.
33. Микроволновая печь предназначена для
размораживания, приготовления или
пропаривания пищи.
34. Для извлечения пищи из печи следует
использовать защитные перчатки.
35. ВНИМАНИЕ! При открытии крышки или
удалении оберточной фольги выделяется пар.
36. К работе с микроволновой печью без
наблюдения взрослых допускаются дети
в возрасте не менее 8 лет и старше, а
также лица с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями
или не имеющие соответствующего опыта
или знаний, если они должным образом
проинструктированы о мерах безопасности
при эксплуатации микроволновой печи и
опасностях, связанных с использованием
ее не по назначению. Не разрешайте детям
играть с устройством. К чистке и бытовому
обслуживанию микроволновой печи под
наблюдением взрослых допускаются дети не
моложе 8 лет.
37. При появлении дыма отключите
микроволновую печь от сети с помощью
выключателя или вынув штепсель из сетевой
розетки; для предотвращения попадания дыма
в помещение, не открывайте дверцу печи.
38. ВНИМАНИЕ! При комбинированном
использовании микроволновой печи ввиду
возникновения повышенных температур дети
допускаются к работе с устройством только под
присмотром взрослых.
ПPИГОТОВЛЕНИЕ В
МИКPОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ:
1. Тщательно pазложите пpодукты. Наиболее
толстые куски pаскладывайте по кpаям
таpелки.
2. Следите за вpеменем пpиготовления. Для
пpиготовления используйте, по возможности,
наиболее коpоткое вpемя, увеличивайте его
только в случае необходимости. Слишком
долгое пpиготовление пищи может вызвать
возгоpание.
3. Накpывайте пpодукты во вpемя пpиготовления,
так как это не позволяет пище pасплескиваться.
И способствует ее pавномеpному
пpиготовлению.
4. Чтобы сокpатить вpемя пpиготовления,
пеpевоpачивайте пpодукты (напpимеp куpицу
или гамбуpгеp). Большие куски, такие как
жаpкое, надо пеpевоpачивать как минимум
один pаз.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
КУХОННОЙ УТВАPИ стp. 20:
1. Идеальная посуда для микpоволновой
печи – пpозpачная, так как она позволяет
микpоволнам целиком pазогpеть еду.
2. Микpоволны не пpоходят чеpез металл,
поэтому металлическая посуда не подходит
для микpоволновой печи.
3. Не используйте в микpоволновой печи
бумажные изделия, пpошедшие пеpеpаботку,
так как они могут содеpжать в себе фpагменты
металла. Эти элементы могут вызвать
искpообpазование или даже пожаp.
4. Рекомендуется использовать кpуглую или
овальную посуду вместо квадpатной или
пpодолговатой, чтобы избежать подгоpания
пpодуктов.
ПАНЕЛЬ УПPАВЛЕНИЯ: (видео 2)
• ЭКРАН МЕНЮ ДЕЙСТВИЙ
Отображается время приготовления, индикаторы
действий и часы.
• УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ
Нажмите эту кнопку нужное количество раз, чтобы
установить уровень мощности приготовления
микроволновой печи.
• ГРИЛЬ/КОМБИ
Нажмите для включения функции гриля.
Нажмите для включения функции
комбинированного приготовления.
• БЫСТРАЯ РАЗМОРОЗКА
Нажмите для настройки размораживания по
времени.
• АВТОМАТИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА
Нажмите для настройки размораживания по
массе.
• ПРЕДУСТАНОВКА
Нажмите для настройки функции предустановки.
• ВЕС/ЧАСЫ
Нажмите для настройки времени часов.
Нажмите для ввода массы продукта или
количества порций.
• МЕНЮ/ВРЕМЯ (РУЧКА)
Вращайте ручку для выбора времени.
Вращайте ручку для выбора меню
автоматического приготовления.
• ПАУЗА/ОСТАНОВИТЬ
Нажмите, чтобы отменить настройку или
выполнить сброс настроек печи перед установкой
программы приготовления.
Нажмите один раз, чтобы временно приостановить
приготовление, или два раза, чтобы отменить
приготовление.
• СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ
Нажмите один раз для запуска программы
приготовления.
Просто нажимайте кнопку несколько раз для
выбора времени приготовления и запуска
приготовления на полной мощности.
УТИЛИЗАЦИЯ
• При первом подключении печи раздастся
звуковой сигнал, а на дисплее отобразится
надпись «1:01» и «
».
• Если в процессе настройки ничего не нажимать
в течение около 25 секунд, печь вернется в
режим ожидания.
• Если во время приготовления нажать кнопку
ПАУЗА/ОТМЕНА один раз, программа будет
приостановлена. Нажатием кнопки СТАРТ/
БЫСТРЫЙ СТАРТ процесс возобновляется, но
если нажать кнопку ПАУЗА/ОТМЕНА два раза,
произойдет отмена программы.
• После завершения приготовления на дисплее
отобразится надпись «Конец», каждые две
минуты будет звучать сигнал, пока не будет
нажата кнопка ПАУЗА/ОТМЕНА или открыта
дверца.
• Когда в процессе работы устройства
нажимается допустимая кнопка, звучит
однократный сигнал. Если нажать
недопустимую кнопку, сигнал звучит дважды.
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
Часы имеют 12- и 24-часовой формат. Изменить
формат времени с 12- на 24-часовой и обратно
можно нажатием кнопки ВЕС/ЧАСЫ.
1. В режиме ожидания нажмите кнопку ВЕС/
ЧАСЫ один или два раза для выбора 12- или
24-часового формата времени.
2. Вращайте ручку МЕНЮ/ВРЕМЯ для ввода
значения часа.
3. Нажмите один раз кнопку ВЕС/ЧАСЫ.
4. Вращайте ручку МЕНЮ/ВРЕМЯ для ввода
значения минут.
5. Нажмите кнопку ВЕС/ЧАСЫ для
подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время приготовления можно
проверить текущее время нажатием кнопки ВЕС/
ЧАСЫ.
БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Печь будет готовить продукты быстро на
ВЫСОКОЙ мощности (100% мощности). В режиме
ожидания нажмите несколько раз кнопку СТАРТ/
БЫСТРЫЙ СТАРТ для настройки времени
приготовления — печь автоматически начнет
работу на полной мощности. Максимальное время
приготовления, которое можно ввести, составляет
10 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время приготовления можно
также добавлять время приготовления, нажимая
кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ.
PRIGOTOVLENIE V MIKROVOLNOVOJ PEHI
1. Несколько раз нажмите кнопку УРОВЕНЬ
МОЩНОСТИ для выбора уровня мощности.
2. Вращайте ручку МЕНЮ/ВРЕМЯ по часовой
стрелке для выбора времени приготовления.
Максимальное время приготовления
составляет 95 минут.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ для
подтверждения.
Нажмите кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ для
настройки уровня мощности приготовления:
Нажмите кнопку
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ
Мощность
приготовления
(дисплей)
Один раз 100% (100)
Два раза 80% (80)
3 x 60% (60)
4 x 40% (40)
5 x 20% (20)
6 x 0% (00)
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время приготовления можно
проверить уровень мощности приготовления
нажатием кнопки УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ.
Гриль
1. В режиме ожидания нажмите один раз кнопку
ГРИЛЬ/КОМБИ.
2. Вращайте ручку МЕНЮ/ВРЕМЯ для выбора
времени приготовления. Максимальное время
приготовления составляет 95 минут.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ для
подтверждения.
КОМБИНИРОВАННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. В режиме ожидания нажмите кнопку ГРИЛЬ/
КОМБИ два или три раза для выбора «CO-1»
или «CO-2».
2. Вращайте ручку МЕНЮ/ВРЕМЯ для выбора
времени приготовления. Максимальное время
приготовления составляет 95 минут.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ для
подтверждения.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ:
В печи можно pазмоpаживать мясо, птицу, pыбу
и моpские пpодукты. Вpемя pазмоpаживания и
мощность устанавливается автоматически. Вы
Содержание
- English page 2 deutsch seite 8 русский стр 14 polski strona 21 1
- Fa 5002 5 1
- Four à micro ondes mode d emploi 1
- Français 1
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 1
- Microwave oven instruction manual 1
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 1
- Mikrovlnná trouba potravinový dehydrátor 1
- Mikrovolnovaä pehæ instrukciä po qkspluatacii 1
- Mikrowellenherd benutzerhandbuch 1
- Scg cro b i h strana 28 ελληνικα σελιδα 34 česky strana 41 бъλгарски стр 47 1
- Φουρνοσ μικροκυματων οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Микровълнова фурна ръководство за потребителя 1
- Посібник користувача мікрохвильова піч 1
- Українська стор 54 français page 60 1
- English 2
- Grounding instructions 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Owner s manual microwave oven 2
- Part names 2
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2
- Radio interference 2
- Control panel 3
- English 3
- Microwave cooking principles 3
- Operation 3
- Page 7 3
- Utensils guide 3
- Before you call for service 4
- Cleaning and care 4
- English 4
- Specifications 4
- Anschliessen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Diese mikrowelle entspricht der norm en 55011 cispr 11 und gehört in dieser norm zur klasse b gruppe 2 geräte der gruppe 2 gruppe 2 umfasst alle ism hf geräte in denen funkfrequenzenergie im frequenzbereich von 9 khz bis 400 ghz absichtlich erzeugt und nur lokal in form von elektromagnetischer strahlung induktiver und kapazitiver kopplung zur materialbearbeitung zu inspektions analysezwecken oder zur übertragung elektromagnetischer energie verwendet wird geräte der klasse b sind geräte die zur verwendung in wohngebäuden und in einrichtungen geeignet sind die direkt an ein niederspannungsstromversorgungsnetz angeschlossen sind das gebäude versorgt die für wohnzwecke genutzt werden 5
- Erdungshinweise 5
- Metallständer 9 drehtellersockel 5
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 5
- Störspannungen 5
- Teilebeschreibung 5
- Vorkehrungen zur vermeidung von möglichen aussetzungen über mässiger mikrowellenstrahlung 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Bedienfeld 6
- Bedienung 6
- Deutsch 6
- Grundregeln zum kochen mit der mikrowelle 6
- Hinweise für verwendete utensilien 6
- Automatische garprogramme 7
- Automatisches aufwärmen g 7
- Bei milch kaffee und kartoffeln wird auf dem bildschirm die anzahl der portionen tassen anstelle des lebensmittelgewichts angezeigt 5 bei auswahl 7 bis 9 pausiert die mikrowelle während des garvorgangs damit sie die lebensmittel zum gleichmäßigen garen umdrehen können drücken sie dann die taste start schnellstart um den garvorgang für die verbleibende zeit fortzusetzen 6 das ergebnis der automatischen garfunktion hängt von faktoren wie spannungsschwankungen der form und größe von lebensmitteln ihren persönlichen vorlieben und ihrem bevorzugten gargrad bei bestimmten lebensmitteln ab und auch davon wie sie die lebensmittel in die mikrowelle stellen sind sie mit dem ergebnis nicht ganz zufrieden so passen sie die zubereitungszeit entsprechend an 7
- Code lebensmittel 7
- Deutsch 7
- Drehen sie im standby modus den menü zeit knopf gegen den uhrzeigersinn um einen lebensmittelcode auszuwählen 2 drücken sie die taste gewicht uhr um das gewicht oder die portionen der lebensmittel einzustellen 3 drücken sie zur bestätigung die taste start schnellstart 7
- Ein dampfreiniger darf nicht verwendet werden 7
- Fisch g 7
- Fleischspieße g 7
- Hinweis im timer modus können sie die voreingestellte zeit durch einmaliges drücken der taste timer überprüfen sie können das voreingestellte programm auch abbrechen indem sie auf pause abbruch drücken wenn die voreingestellte zeit angezeigt wird 7
- Hinweis während des auftauprogramms hält die mikrowelle an und es ertönt ein akustisches signal um sie daran zu erinnern das essen umzudrehen drücken sie anschließend die taste start schnellstart um das programm fortzusetzen 7
- Huhn g 7
- Kartoffeln 230 g portion 7
- Milch kaffee 200 ml tasse 7
- Mögliche fehlerursachen 7
- Reinigung und pflege 7
- Reis g 7
- Rindfleisch hammelfleisch g 7
- Spaghetti g 7
- Spezifikationen 7
- Timer mit dieser funktion können sie die mikrowelle so einstellen dass ein garprogramm zu einem späteren zeitpunkt gestartet wird 1 stellen sie das gewünschte garprogramm ein außer schnellgaren automatisches auftauen und schnelles auftauen 2 drücken sie einmal die taste timer 3 drehen sie den menü zeit knopf um die stunde einzustellen 4 drücken sie einmal die taste timer 5 drehen sie den menü zeit knopf um die minute einzustellen 6 drücken sie zur bestätigung die taste timer 7
- Заземление 8
- Меpы по пpедотвpащению возможного чpезмеpного микpоволнового излучения 8
- Микpоволновая печь инстpукция 8
- Напpяжение помех 8
- Описание частей 8
- Пpавила безопасности 8
- Подключение пpибоpа 8
- Русский 8
- Prigotovlenie v mikrovolnovoj pehi 9
- Пpиготовление в микpоволновой печи 9
- Панель упpавления 9
- Рекомендации по использованию кухонной утваpи 9
- Русский 9
- Утилизация 9
- Возможные пpичины неиспpавностей 10
- Русский 10
- Уход и чистка 10
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 11
- Napięcia zakłócające 11
- Ochrona przed narażeniem na nadmierne promieniowanie mikrofalowe 11
- Opis części 11
- Podłączanie urządzenia 11
- Polski 11
- Uziemienie 11
- Русский 11
- Спецификация 11
- Panel sterowania 12
- Podstawowe zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 12
- Polski 12
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 12
- Wskazówki odnośnie przyborów kuchennych 12
- Polski 13
- Zastosowanie 13
- Dane techniczne 14
- Możliwe przyczyny usterek 14
- Polski 14
- Mere kako bi se izbeglo moguće izlaganje prekomernom mikrotalasnomzračenju 15
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 15
- Naponske smetnje 15
- Opis delova 15
- Priključenje ureðaja 15
- Scg cro b i h 15
- Uputstva za uzemljenje 15
- Važne sigurnosne napomene 15
- Kontrolna tabla 16
- Osnovna pravila za kuvanje sa mikrotalasnom 16
- Scg cro b i h 16
- Upotreba 16
- Uputstva za korišćenje pribora 16
- Mogući uzroci za nastanak smetnji 17
- Scg cro b i h 17
- Specifikacije 17
- Čišćenje i nega 17
- Εγκατασταση 18
- Εγχειριδιο κατοχου φουρνοσ μικροκυματων 18
- Ελληνικα 18
- Μετρα προφυλαξησ για την αποφυγη πιθανησ εκθεσησ σε υπερβολικη ενεργεια μικροκυματων 18
- Οδηγιεσ γειωσησ 18
- Ονομασιεσ μερων 18
- Ραδιοφωνικη παρεμβολη 18
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 18
- Αρχεσ μαγειρεματοσ στα μικροκυματα 19
- Ελληνικα 19
- Οδηγοσ μαγειρικων σκευων 19
- Πινακασ χειρισμου 19
- Χειρισμοσ 19
- Ελληνικα 20
- Καθαρισμοσ και φροντιδα 20
- Πριν καλεσετε για επισκευη 20
- Bezpečnostní opatření k zabránění možnému vystavení nadměrnému množství mikrovlnné energie 21
- Důležité bezpečnostní pokyny 21
- Montáž 21
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba 21
- Názvy součástí 21
- Pokyny k uzemnění 21
- Rádiové rušení 21
- Česky 21
- Ελληνικα 21
- Προδιαγραφεσ 21
- Ovládací panel 22
- Ovládání 22
- Používání kuchyňského nádobí 22
- Strana 46 22
- Zásady přípravy potravin v mikrovlnné troubě 22
- Česky 22
- Česky 23
- Čištění a údržba 23
- Před zavoláním servisu 24
- Technické údaje 24
- Česky 24
- Бъλгарски 24
- Инсталиране на уреда 24
- Описание на частите 24
- Предпазни мерки за избягване на възможно излагане на прекомерно микровълново облъчване 24
- Радио смущения 24
- Ръководство за потребителя микровълнова фурна 24
- Упътване за заземяването 24
- Бъλгарски 25
- Важни указания за безопасност 25
- Контролен панел 25
- Основни правила при готвене в микровълнова фурна 25
- Упътвания за кухненските съдове 25
- Бъλгарски 26
- Използване на уреда 26
- Бъλгарски 27
- Почистване и грижи за уреда 27
- Преди да се обадите в сервиз 27
- Технически данни 27
- Інструкції до заземлення 28
- Застереження від можливого надмірного впливу випромінювання печі 28
- Назви деталей 28
- Посібник користувача мікрохвильова піч 28
- Правила безпеки 28
- Радіоперешкоди 28
- Українська 28
- Установка 28
- Інструкція до використання посуду 29
- Панель керування 29
- Приготування їжі в мікрохвильовій печі 29
- Програма готування їжі 29
- Українська 29
- Українська 30
- Усунення несправностей 30
- Характеристики 30
- Чищення і догляд 30
- Description des parties 31
- Four à micro ondes mode d emploi 31
- Français 31
- Instructions de mise à la terre 31
- Instructions importantes de sécurité 31
- Interférences 31
- Precautions a prendre pour eviter une exposition de trop longue duree aux micro ondes 31
- Raccordement de l appareil 31
- Français 32
- Indications pour les ustensiles utilisés 32
- Règles de base pour la cuisson au micro ondes 32
- Utilisation 32
Похожие устройства
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Hisense 40A4K Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE 7582 White Руководство по эксплуатации
- Solis TOWER WEISS 749 Black Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE757 Black Руководство по эксплуатации