First FA-5342-3 [11/24] Lietuviu k
![First FA-5342-3 [11/24] Lietuviu k](/views2/2031023/page11/bgb.png)
20 21
COMBI SUVOŽTINIAI/VAFLINĖ/
SKRUDINTUVAS
VARTOTOJO VADOVAS
PRODUKTO APRAŠYMAS
(žr. 1 pav)
1. Užrakinamoji ąselė
2. Padėklų atleidžiamojo ąselė
3. Suvožtinių padėklas
4. Vaių padėklas
5. Skrudintuvo padėklas
SVARBI INFORMACIJA
• Prašome perskaityti naudojimo instrukcijas
prieš pradedant naudoti įrangą.
• Patikrinkite ar įrangos reikalaujama
elektros įtampa sutampa su jūsų namuose
esančia elektros įtampa.
• Nepalikite įjungtos įrangos be priežiūros.
Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Retkarčiais patikrinkite ar nesugedęs
laidas. Nenaudokite įrangos, jei
pastebėjote, kad sugedęs laidas ar
pati keptuvė. Kreipkitės į kvalikuotą
specialistą, kad pataisytų gedimus. (*).
Jei laidas pažeistas, jis turi būti pakeistas
kvalikuoto asmens. (*)
• Įrangą naudokite tik namų ruošoje, ir tik
pagal šioje instrukcijoje aprašytą paskirtį.
• Niekada nepanardinkite šios įrangos į
vandenį ar kokį kitą skystį.
• Neplaukite šios įrangos indų plovimo
mašina.
• Nenaudokite šios įrangos šalia įkaitusių
paviršių.
• Prieš valydami visada išjunkite įrangą iš
elektros lizdo.
• Nenaudokite įrangos lauke, laikykite ją
sausoje aplinkoje.
• Nenaudokite priedų, kurių
nerekomenduoja gamintojas. Jie gali
sukelti pavojų vartotojui ir sugadinti įrangą.
• Niekada nejudinkite įrangos traukdami
už laido. Įsitikinkite, kad laidas niekur
neužklius. Nevyniokite laido apie įrangą ir
jo nelankstykite.
• Padėkite įrangą ant stalo ar kito lygaus
paviršiaus.
• Palaukite, kol įranga atvės prieš ją
valydami ir supakuodami.
• Pasistenkite, kad laidas niekada neliestų
karštų įrangos dalių.
• Kai įranga įjungta, jos paviršius gali būti
labai įkaitęs. Būkite atsargūs, ir nelieskite
įrangos paviršiaus, kai ji įjungta.
• Užtikrinkite, kad esant įjungtai įrangai,
ji neliestų tokių degių medžiagų, kaip
užuolaidos, medžiagos, ir pan.
• Būkite atsargūs, ir pasistenkite
nesubraižyti specialaus kepamojo padėklo
paviršiaus, kitaip šio paviršiaus dalelytės
gali patekti į jūsų maistą. Naudokite
klasikinius medinius arba karščiui
atsparius plastikinius įrankius.
• Kai nesinaudojate įranga, visada išjunkite
ją iš elektros lizdo. Ji neturi on/off
(automatinio išsijungimo) funkcijos.
• Naudokite įrangą tik maistui, kurį reikia
kepti.
• Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms
(įskaitant vaikus), turintiems zinę,
jutiminę ar protinę negalią arba patirties
ir žinių neturintiems asmenims, nebent
juos prižiūri arba nurodo, kaip naudotis
įrenginiu, už jų saugumą atsakingas
asmuo.
• Vaikai turi būti prižiūrimi, siekiant užtikrinti,
kad jie nežaistų su prietaisu.
(*) Kvalikuotas elektrikas: gamintojo ir
importuotojo paskiriamas elektrikas, kuris
garantiniu laikotarpiu būtų atsakingas už
įrangos taisymą. Sugedus įrangai, pristatykite
ją šiam elektrikui.
NAUDOJIMAS
• Apsauginis paviršius pirmo naudojimo
metu gali sukelti dūmus. Šie dūmai
nekenksmingi.
• Naudojant pirmą kartą, nuvalykite
padėklų paviršių su drėgna skiautele, ir
nusausinkite.
• Įkiškite laidą į elektros lizdą. Įsižiebs
raudona veikimo ir žalia pasiruošimo
lemputė. Jos reiškia, kad įranga įjungta ir
kaista
• Žalia pasiruošimo lemputė išsijungs,
kai bus pasiekta kepimo temperatūra.
Naudojimosi metu, ši pasiruošimo lemputė
pastoviai įsijungs ir išsijungs. Tai reiškia,
kad termostatas reguliuoja įrangos
temperatūrą.
• PASTABA: veikimo metu kepimo padėklai
gerai įkaista. Būkite atsargūs, kad
nedudegtumėte.
KEPIMO PLOKŠTELIŲ IŠĖMIMAS
Prieš išimant kepimo plokšteles, skrudintuvą-
sumuštinių keptuvę būtina išjungti iš
maitinimo ir palaukti, kol plokštelės atvės.
LIETUVIU K.
LIETUVIU K.
Suraskite plokštelių atlaisvinimo mygtukus
prietaiso priekyje. Stipriai paspauskite
mygtuką ir plokštelė truputį pasikels nuo
pagrindo. Suimkite plokštelę abiem rankomis,
ištraukite iš metalinių laikiklių ir pakelkite
nuo pagrindo. Tokia pat tvarka paspauskite
kitos plokštelės atlaisvinimo mygtuką, kad
išimtumėte kitą kepimo plokštelę.
!! KAD IŠVENGTUMĖTE NUDEGIMŲ,
PRIEŠ KEISDAMI KEPIMO PADĖKLUS
PALAUKITE KOL ĮRANGA VISIŠKAI
ATVĖS.
COMBI SUVOŽTINIŲ VEIKIMAS
• Pasiruoškite suvožtinš kol kaista įranga.
• Pilnai atidarykite suvožtinių keptuvę.
Padėkite duonos riekę ant apatinės dalies
sviestu suteptu paviršiumi į apačią.
• Užpildykite suvožtinį.
• Uždėkite viršutinę suvožtinio dalį sviestu
suteptu paviršiumi į išorę ir atsargiai
uždarykite įrangą. Neuždarykite įrangos
jėga. Tarp padėklų išeis garai. Būkite
atsargūs, kad nenudegtumėte.
• Kepimo metu užrakinkite abi keptuvės
dalis užrakto paglaba.
• Jūsų suvožtinis iškeps per 2-3min.
priklausomai nuo jūsų skonio. Atidarę
keptuvę, išimkite suvožtinį medinių ar
plastikinių įrankių pagalba. Nenaudokite
metalinių įrankių, nes jie gali sugadinti
nepridegantį padėklo paviršių.
• Uždarykite keptuvės dangtį, kad
išlaikytumėte šilumą, kol ruošiate
seknačius suvožtinius.
• Jei norite, pasiruoškite sekančius
suvožtinius, kol kepa ankstesnieji.
• Baigus kepti, ištraukite elektros laidą iš
lizdo.
SKRUDINTUVO VEIKIMAS
• Lengvai ištepkite paviršių sviestu,
margarinu arba kepimo aliejumi, kad
išvengtumėte prikepusių paviršių.
• Kai įranga pasieks reikiamą temperatūrą,
atidarykite dangtį ir padėkite maistą ant
grotelių. Įsitikinkite, ar maistas nėra per
storas, ir ar galite uždaryti skrudintuvo
dangtį. Kepimo laikas priklauso nuo
maisto, kurį skrudinate. Kad maistas
nepridegtų, kepimo metu pastoviai jį
tikrinkite.
• Baigus skrudinti, ištraukite elektros laidą iš
lizdo ir palikite įrangą atvėsti.
VAFLINĖS VEIKIMAS
• Lengvai ištepkite paviršių sviestu,
margarinu arba kepimo aliejumi.
• Įpilkite tešlą ant apatinės dalies vienodai ją
paskirstydami, bet ne iki pat kraštų.
• Uždarykite dangtį. Nelaikykite rankenėlės
kepimo metu, kitaip yra pavojus nudegti
pro šonus besiveržiančiais garais.
• Kai vaiai pradės kepti, dangtis šiek tiek
pakils. Neatidarykite dangčio pirmą minutę.
• Vidutinis kepimo laikas yra 4-5min., tačiau
jis gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto
recepto ir norimo apskrudimo lygio.
• Atidarę keptuvę, išimkite vaius medinių
ar plastikinių įrankių pagalba. Nenaudokite
metalinių įrankių, nes jie gali sugadinti
nepridegantį padėklo paviršių.
• Baigus kepti, ištraukite elektros laidą iš
lizdo ir atvėsinkite kepimo padėklus.
• Naudodami pirmą kartą, išmeskite pirmus
du vaius, kuriuos iškepėte ant naujų
kepimo padėklų.
VALYMAS
• Prieš valydami, ištraukite elektros laidą iš
lizdo ir palaukite kol įranga atvės.
• Išorę nuvalykite lengvai sudrėkinta
pašluoste. Užtikrinkite, kad drėgmė, aliejus
ar riebalai nepatektų į vėsinimo angas.
• Norėdami nuvalyti kepimo padėklus, galite
juos palikti įrangoje, arba išimti (norėdami
išimti padėklus, paspauskite antrą mygtuką
esantį šalia rankenos (žiūrėti pav.). Jei
padėklus paliksite įrangoje, nuvalykite juos
drėgna pažluoste arba rankšluosčiu. Jei
juos išimsite, galite nuplauti po tekančiu
vandeniu, ir nusausinti. Nedėkite padėklų į
indų plovimo mašiną.
• Nevalykite padėklų šiurkščiais paviršiais,
nes tai subraižys specialų padėklų
paviršių.
• Nepanardinkite į vandenį ar kitokį skystį.
TECHNINĖ INFO:
220-240V • 50/60Hz • 700W
Aplinkai saugus išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų:
atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite į
atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
Содержание
- Fa 5342 3 1
- شتيودنسلا دادعإ زاهلج يبموك لفولا ةكعكو تاميلعتلا ليلد 1
- Cleaning 2
- Combi sandwich waffle maker grill instruction manual 2
- English 2
- Grill function 2
- Important safeguards 2
- Product description 2
- Sandwich function 2
- Technical data 2
- Waffle function 2
- Deutsch 3
- English 3
- Sandwich waffel grill kombi gebrauchsanweisung 3
- Teilebeschreibung 3
- Waffle recipes 3
- Wichtige sicherheitsvorschriften 3
- Deutsch 4
- Gebrauch als grill 4
- Gebrauch als sandwichmaker 4
- Gebrauch als waffelautomat 4
- Inbetriebnahme 4
- Pflegehinweise 4
- Technische daten 4
- Waffelrezepte 4
- Apparecchio per sandwich waffle combi griglia manuale di istruzioni 5
- Descrizione prodotto 5
- Funzione griglia 5
- Funzione sandwich 5
- Funzione waffle 5
- Istruzioni importanti per la sicurezza 5
- Italiano 5
- Pulizia 5
- Italiano 6
- Korzystanie 6
- Opis produktu 6
- Polski 6
- Ricette per waffle 6
- Specifiche tecniche 6
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 6
- Zestaw do kanapek gofrów grilla instrukcja obsługi 6
- Czyszczenie 7
- Dane techniczne 7
- Funkcja gofrów 7
- Funkcja grilla 7
- Funkcja kanapek 7
- Polski 7
- Przepisy na gofry 7
- Funkcija grila 8
- Funkcija za sendviče 8
- Funkcija za vafle 8
- Kombinovani toster za sendviče vafle gril uputstvo za upotrebu 8
- Opis proizvoda 8
- Scg cro b i h 8
- Tehnički podaci 8
- Upotreba 8
- Važne mere bezbednosti 8
- Čišćenje 8
- Apvienota karstmaižu vafeļu panna grils lietošanas pamācība 9
- Latvian 9
- Lietošana 9
- Preces apraksts 9
- Recepti za vafle 9
- Scg cro b i h 9
- Svarīgi drošības noteikumi 9
- Grila funkcija 10
- Karstmaižu funkcija 10
- Latvian 10
- Tehniskie dati 10
- Tīrīšana 10
- Vafeļu funkcija 10
- Vafeļu receptes 10
- Combi suvožtiniai vaflinė skrudintuvas vartotojo vadovas 11
- Combi suvožtinių veikimas 11
- Lietuviu k 11
- Naudojimas 11
- Produkto aprašymas 11
- Skrudintuvo veikimas 11
- Svarbi informacija 11
- Techninė info 11
- Vaflinės veikimas 11
- Valymas 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 12
- Lietuviu k 12
- Prezentarea produsului 12
- Prăjitor mixt de sandvişuri gofre grill manual de utilizare 12
- Romaneste 12
- Utilizare 12
- Vaflių receptai 12
- Curăţare 13
- Date tehnice 13
- Funcţie gofre 13
- Funcţie grill 13
- Funcţie sandviş 13
- Reţete gofre 13
- Romaneste 13
- Бъλгарски 14
- Важни мерки за безопасност 14
- Комбиниран грил за сандвичи вафли грил инструкции за употреба 14
- Описание на продукта 14
- Употреба 14
- Функция вафла 14
- Функция грил 14
- Функция сандвич 14
- Бъλгарски 15
- Використання 15
- Комбінована сандвічниця вафельниця гриль інструкція з експлуатації 15
- Міри безпеки 15
- Опис приладу 15
- Почистване 15
- Рецепти за вафли 15
- Технически данни 15
- Українська 15
- Гриль 16
- Приготування вафель 16
- Приготування сандвічів 16
- Рецепти вафель 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Чищення 16
- Conseils de sécurité importants 17
- Description du produit 17
- Fonction croque monsieur 17
- Fonction gril 17
- Fonction sandwich 17
- Français 17
- Nettoyage 17
- Sandwich maker croque monsieur grill 3 en 1 manuel d utilisation 17
- Utilisation 17
- Combi sándwich molde para gofres grill manual de instruciones 18
- Descripción del producto 18
- Directrices importantes de seguridad 18
- Español 18
- Français 18
- Informations techniques 18
- Recettes de gaufrettes 18
- Datos tñécnicos 19
- Español 19
- Función de la máquina de gofres 19
- Función de sandwichera 19
- Función grill 19
- Limpieza 19
- Recetas de gofres 19
- Жабдық нұсқауы қауіпсіздік шаралары 20
- Тазалау жəне күтім 20
- Тостарды дайындау 20
- Тостердің жұмысы бірінші пайдаланудың алдында 20
- Қазақ 20
- В 1 сандвичница вафельница гриль руководство по эксплуатации 21
- Важные правила безопасности 21
- Использование 21
- Описание 21
- Приготовление бутербродов 21
- Приготовление вафель 21
- Приготовления гриля 21
- Русский 21
- Рецепты вафель 22
- Русский 22
- Технические характеристики 22
- Чистка 22
- ءاوشلا ةفيظو 23
- ةريطشلا شتيودنسلا ةفيظو 23
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 23
- ةيبرعلا ةغللا 23
- جتنلما فصو 23
- مادختسلاا 23
- يبموك لفولا ةكعكو شتيودنسلا دادعإ زاهلج تاميلعتلا ليلد 23
- ةيبرعلا ةغللا 24
- ةينقتلا تانايبلا 24
- فيظنتلا 24
- لفولا ةكعك تافصو 24
- لفولا ةكعك دادعإ ةفيظو 24
Похожие устройства
- First FA-5305-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5305-2-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-5305-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5152-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5152-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5440-1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-10 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE PAN 15 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE R1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-30 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-20 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV42-KSB2 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KBB3 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KSB3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5143-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5141-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5140-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5241-2-GR Инструкция по эксплуатации
- First FA-5246-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5240-2 Руководство по эксплуатации