GRAPHITE 58G020 [25/57] Pred uvedením do prevádzky
![GRAPHITE 58G020 [25/57] Pred uvedením do prevádzky](/views2/2041610/page25/bg19.png)
48 49
POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri.
Napriek použitiu vo svojej podstate bezpečnej konštrukcie,
používaniu bezpečnostných prostriedkov a dodatočných
ochranných prostriedkov vždy existuje minimálne riziko
úrazov pri práci.
Akumulátory Li-Ion môžu vytiecť, zapáliť sa alebo
vybuchnúť v prípade, že sa nahrejú na vysokú teplotu alebo
na nich vznikne skrat. Nie je dovolené odkladať ich v aute
počas horúcich a slnečných dní. Akumulátor neotvárajte.
Akumulátory Li-Ion obsahujú elektronické bezpečnostné
zariadenia, ktoré v prípade poškodenia môžu spôsobiť, že
akumulátor sa zapáli alebo vybuchne.
Vysvetlenie použitých piktogramov
1 2 3 4
75
Max.
50°C
6 8
9 10 11
1. Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte výstrahy a
bezpečnostné pokyny, ktoré sa v ňom nachádzajú.
2. Používajte ochranné okuliare a chrániče sluchu.
3. Zabráňte prístupu detí do blízkosti zariadenia.
4. Chráňte pred dažďom.
5. Používajte v interiéroch, chráňte pred vodou a vlhkosťou.
6. Recyklácia.
7. Druhá ochranná trieda.
8. Triedený zber.
9. Články nevyhadzujte do ohňa.
10. Ohrozujú vodné prostredie.
11. Vyhýbajte sa zohriatiu nad 50 °C.
KONŠTRUKCIA A POUŽITIE
Vŕtací skrutkovač je elektrické náradie napájané akumulátorom.
Poháňaný je bezkefkovým motorom jednosmerného prúdu
spolu s planetárnou prevodovkou. Vŕtací skrutkovač môže
byť používaný v režime práce bez príklepu alebo s príklepom.
Je určený na skrutkovanie skrutiek do dreva, kovu, plastov a
keramiky a ich vyskrutkovávanie, ako aj na vŕtanie otvorov do
uvedených materiálov v režime práce bez príklepu.
V režime práce s príklepom slúži na vŕtanie do betónu, kameňa,
tehly atď.
Elektrické náradia na akumulátorový pohon, bez napájacieho
kábla sú s obľubou využívané najmä pri opravársko-stavebných
a stolárskych prácach, ako aj pri prácach súvisiacich so
zariaďovaním interiérov, úpravou interiérov ako aj všetkých prác
z oblasti samostatného domáceho majstrovania.
Elektrické náradie nepoužívajte v rozpore s účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
VYSVETLIVKY KU GRAFICKEJ ČASTI
Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na časti zariadenia zobrazené
v grafickej časti tohto návodu.
1. Rýchloupínacie skľučovadlo
2. Prsteň rýchloupínacieho skľučovadla
3. Prsteň na reguláciu krútiaceho momentu
4. Prepínač zmeny rýchlostí
5. Prepínač smeru otáčania
6. Držiak
7. Akumulátor
8. Tlačidlo na upevnenie akumulátora
9. Spínač
10. Osvetlenie
11. LED diódy
12. Nabíjačka
13. Tlačidlo signalizácie stavu nabitia akumulátora
14. Signalizácia stavu nabitia akumulátora (LED diódy).
15. Prepínač režimu práce.
* Obrázok s výrobkom sa nemusia zhodovať.
VYSVETLIVKY POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAČIEK
UPOZORNENIE
VÝSTRAHA
MONTÁŽ/NASTAVENIA
INFORMÁCIA
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
VYBERANIE / VKLADANIE AKUMULÁTORA
• Prepínač smeru otáčok (5) nastavte do stredovej polohy.
• Stlačte tlačidlo na upevnenie akumulátora (8) a akumulátor (7)
vysuňte (obr. A).
• Nabitý akumulátor (7) vložte do otvoru v rukoväti, až kým
zreteľne nezacvakne tlačidlo na upevnenie akumulátora (8).
NABÍJANIE AKUMULÁTORA
Zariadenie sa dodáva s čiastočne nabitým akumulátorom.
Nabíjanie akumulátora vykonávajte pri teplote prostredia 4 °C -
40 °C. Nový alebo dlhší čas nepoužívaný akumulátor dosiahne
úplnú schopnosť napájania asi po 3 - 5 cykloch nabitia a vybitia.
• Akumulátor (7) vyberte z náradia (obr. A).
• Sieťový adaptér pripojte do zásuvky el. prúdu (230 V AC).
• Akumulátor (7) zasuňte do nabíjačky (12) (obr. B). Skontrolujte,
či je akumulátor správne osadený (úplne zasunutý).
Po zapojení nabíjačky do sieťovej zásuvky (230 V AC) sa rozsvieti
zelená dióda (11) na nabíjačke, ktorá informuje o pripojení k
napätiu.
Po vložení akumulátora (7) do nabíjačky (12) sa rozsvieti červená
dióda (11) na nabíjačke, ktorá signalizuje, že prebieha proces
nabíjania akumulátora.
Súčasne blikajú zelené diódy (14) stavu nabitia akumulátora v
rôznom usporiadaní (pozri nasledujúci opis).
• Ak blikajú všetky diódy – znamená to vyčerpanie
akumulátora a nevyhnutnosť jeho nabitia.
• Blikanie dvoch diód – znamená čiastočné vybitie.
• Blikanie jednej diódy – znamená vysokú hladinu nabitia
akumulátora.
Po nabití akumulátora dióda (11) na nabíjačke svieti zeleným
svetlom a všetky diódy stavu nabitia akumulátora (14) svietia
neprerušovaným svetlom. Po istom čase (približne 15 s) diódy
stavu nabitia akumulátora (14) zhasnú.
Akumulátor by sa nemal nabíjať dlhšie ako 8 hodín.
Prekročenie tohto času môže mať za následok poškodenie
článkov akumulátora. Nabíjačka sa po úplnom nabití
akumulátora automaticky nevypne. Zelená dióda na nabíjačke
bude ďalej svietiť. Diódy stavu nabitia akumulátora po istom
čase zhasnú. Pred vybratím akumulátora z otvoru nabíjačky
odpojte napájanie. Vyhýbajte sa za sebou nasledujúcim
krátkym nabíjaniam. Akumulátory nedobíjajte po krátkom
používaní zariadenia. Značné skrátenie času medzi potrebnými
nabitiami svedčí o tom, že akumulátor je opotrebovaný a je
potrebné ho vymeniť.
Počas nabíjania sa akumulátory nahrievajú. Nezačínajte
pracovať hneď po nabíjaní – počkajte, kým akumulátor
nedosiahne izbovú teplotu. Zabráni sa tým poškodeniu
akumulátora.
SIGNALIZÁCIA STAVU NABITIA AKUMULÁTORA
Akumulátor je vybavený signalizáciou stavu nabitia akumulátora
(3 LED diódy) (14). Ak chcete skontrolovať stav nabitia akumulátora,
stlačte tlačidlo signalizácie stavu nabitia akumulátora (13)
(obr. C). Ak svietia všetky diódy, signalizuje to vysokú hladinu
nabitia akumulátora. Ak svietia dve diódy, znamená to čiastočné
vybitie. Ak svieti iba jedna dióda, znamená to vyčerpanie
akumulátora a nevyhnutnosť jeho nabitia.
BRZDA VRETENA
Vŕtací skrutkovač má elektronickú brzdu, ktorá zastaví vreteno
okamžite po uvoľnení tlaku na tlačidlo spínača (9). Brzda
zaručuje presnosť skrutkovania a vŕtania, pretože zabraňuje
voľnému otáčaniu vretena po vypnutí.
PRÁCA / NASTAVENIA
ZAPÍNANIE / VYPÍNANIE
Zapínanie – stlačte tlačidlo spínača (9).
Vypínanie – uvoľnite tlak na tlačidlo spínača (9).
Každé stlačenie tlačidla spínača (9) spôsobí rozsvietenie diódy
(LED) (10), ktorá osvetľuje miesto práce.
REGULÁCIA RÝCHLOSTI OTÁČANIA
Rýchlosť skrutkovania alebo vŕtania možno regulovať počas
práce zvyšovaním alebo znižovaním tlaku na tlačidlo spínača (9).
Regulácia rýchlosti umožňuje pomalý štart, čo pri vŕtaní otvorov
do sadry alebo glazúry zabraňuje pošmyknutiu vrtáka, zatiaľ čo
pri skrutkovaní a vyskrutkovávaní pomáha udržať kontrolu nad
prácou.
SPOJKA PROTI PREŤAŽENIU
Nastavenie prsteňa na reguláciu momentu otáčania (3) vo
vybranej polohe spôsobuje trvalé nastavenie spojky na
určenú hodnotu momentu otáčania. Po dosiahnutí hodnoty
nastaveného krútiaceho momentu sa spojka proti preťaženiu
automaticky vypne. Umožňuje to zabránenie príliš hlbokému
zaskrutkovaniu skrutky alebo poškodeniu vŕtacieho skrutkovača.
NASTAVENIE KRÚTIACEHO MOMENTU
• Pre rôzne skrutky a rôzne materiály sa používajú rôzne
hodnoty krútiaceho momentu.
• Moment otáčania je tým vyšší, čím je vyššia hodnota čísla
zodpovedajúca danej polohe (obr. D).
• Prsteň na reguláciu krútiaceho momentu (3) nastavte na
stanovenú hodnotu krútiaceho momentu.
• Prácu vždy začínajte pri nižšej hodnote krútiaceho momentu.
• Krútiaci moment postupne zvyšujte, až kým nedosiahnete
uspokojivý výsledok.
• Na vyskrutkovávanie skrutiek voľte vyššie hodnoty.
• Na vŕtanie si vyberte hodnotu označenú symbolom vrtáka. Pri
tomto nastavení sa dosahuje najvyššia hodnota krútiaceho
momentu.
• Zručnosť pri výbere správneho nastavenia krútiaceho
momentu sa získava úmerne s praxou.
Nastavenie prsteňa na reguláciu krútiaceho momentu
v polohe vŕtania spôsobuje deaktiváciu spojky proti
preťaženiu.
MONTÁŽ PRACOVNÝCH NÁSTROJOV
• Prepínač smeru otáčok (5) nastavte do stredovej polohy.
• Otáčaním prsteňa rýchloupínacieho skľučovadla (2) proti
smeru hodinových ručičiek (pozri označenie na prsteni) možno
dosiahnuť požadované roztvorenie čeľustí, ktoré umožňuje
vloženie vrtáka alebo skrutkovacieho nástavca (obr. E).
• Na namontovanie pracovného nástroja treba otáčať prsteňom
rýchloupínacieho skľučovadla (2) v smere hodinových ručičiek
a silno utiahnuť.
Demontáž pracovného nástroja sa vykonáva v opačnom poradí
ako jeho montáž.
Pri upevňovaní vrtáka alebo skrutkovacieho nástavca v
rýchloupínacom skľučovadle venujte pozornosť správnemu
umiestneniu nástroja. Pri používaní krátkych skrutkovacích
nástavcov alebo bitov použite prídavný magnetický držiak
ako predlžovací nástavec.
SMER OTÁČOK VPRAVO – VĽAVO
Pomocou prepínača otáčok (5) sa vykonáva výber smeru
otáčania vretena (obr. F).
Otáčky doprava – prepínač (5) nastavte do krajnej ľavej polohy.
Otáčky doľava – prepínač (5) nastavte do krajnej pravej polohy.
* Upozornenie: v niektorých prípadoch môže byť poloha prepínača vzhľadom
k otáčkam iná, ako je uvedené. Všimnite si grafické označenie umiestnené na
prepínači alebo kryte zariadenia.
Bezpečnou pozíciou je stredná poloha prepínača smeru otáčok
(5), ktorá predchádza náhodnému uvedeniu elektrického
náradia do pohybu.
• V tejto polohe sa vŕtací skrutkovač nedá uviesť do pohybu.
• Výmena vrtákov alebo nástavcov sa vykonáva v tejto polohe.
• Pred uvedením do pohybu skontrolujte, či je prepínač smeru
otáčok (5) v správnej polohe.
Zmenu smeru otáčok nevykonávajte, keď je vreteno
vŕtacieho skrutkovača v pohybe.
ZMENA RÝCHLOSTI
Prepínač zmeny rýchlostí (4) (obr. G) umožňuje zvýšenie rozsahu
rýchlosti otáčania.
Rýchlosť I: menší rozsah otáčok, veľká sila krútiaceho momentu.
Rýchlosť II: väčší rozsah otáčok, menšia sila krútiaceho
momentu.
Podľa vykonávanej práce nastavte prepínač zmeny rýchlosti do
vhodnej polohy. Ak sa prepínač nedá presunúť, treba mierne
potočiť hriadeľom.
Prepínač zmeny rýchlostí v žiadnom prípade neprestavujte
vtedy, keď vŕtací skrutkovač pracuje. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie elektrického náradia.
Pri dlhotrvajúcom vŕtaní pri nízkej rýchlosti otáčania vretena
hrozí prehriatie motora. Pri práci dodržiavajte pravidelné
prestávky alebo umožnite, aby zariadenie pracovalo
naprázdno pri maximálnych otáčkach približne 3 minúty.
PREPÍNAČ REŽIMU PRÁCE
Prsteň na zmenu režimu práce (15) (obr. I) umožňuje voľbu
funkcií zariadenia:
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa z udarem 58g020 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Deklaracja zgodności we 6
- Gwarancja i serwis 6
- Ochrona środowiska 6
- Detailed safety regulations 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions cordless drill with impact 58g020 7
- Operation and maintenance 8
- Operation settings 8
- Technical parameters 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Li ion 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung accu slagboorschroevendraaier 58g020 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Li ion 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции ударная аккумуляторная дрель шуруповерт 58g020 11
- Специальные требования безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Li ion 14
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления 14
- Который находится на изделии 14
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний ударний 58g020 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Указана в серийном номере 14
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Підготовка до роботи 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Технічні характеристики 16
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros ütvefúró csavarozó 58g020 17
- Li ion 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища 17
- A munka előkészítése 18
- Kezelése és karbantartása 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Környezetvédelem 19
- Li ion 19
- Műszaki jellemzők 19
- Norme specifice de securitate 19
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de găurit și de înșurubat cu percuții și cu acumulator 58g020 19
- Pregătirea de lucru 20
- Utilizare setări 20
- Li ion 21
- Parametri tehnici 21
- Protecţia mediului 21
- Utilizarea și întreținere 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 22
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák s příklepem 58g020 22
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Příprava k práci 23
- Technické parametry 23
- Detailné bezpecnostné predpisy 24
- Li ion 24
- Ochrana životního prostředí 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 58g020 24
- Pred uvedením do prevádzky 25
- Práca nastavenia 25
- Li ion 26
- Ochrana životného prostredia 26
- Ošetrovanie a údržba 26
- Prevod izvirnih navodil udarni baterijski vrtalnik vijačnik 58g020 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- Technické parametre 26
- Priprava na uporabo 27
- Uporaba nastavitve 27
- Li ion 28
- Tehnični parametri 28
- Varovanje okolja 28
- Vzdrževanje in hramba 28
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas su kalimu 58g020 29
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 29
- Pasiruošimas darbui 29
- Aptarnavimas ir priežiūra 30
- Darbas ir reguliavimas 30
- Techniniai duomenys 30
- Aplinkos apsauga 31
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g020 31
- Li ion 31
- Īpaši drošības noteikumi 31
- Apkalpošana un apkope 32
- Darbs iestatījumi 32
- Sagatavošanās darbam 32
- Tehniskie parametri 32
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge löök akutrell kruvikeeraja 58g020 33
- Eriohutusjuhised 33
- Li ion 33
- Vides aizsardzība 33
- Ettevalmistus tööks 34
- Töö seadistamine 34
- Kasutamine ja hooldus 35
- Keskkonnakaitse 35
- Li ion 35
- Tehnilised parameetrid 35
- Подробни указания за безопасност 35
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен винтоверт 58g020 35
- Подготовка за работа 36
- Обслужване и поддръжка 37
- Работа настройки 37
- Технически параметри 37
- Li ion 38
- Posebni propisi o sigurnosti 38
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska udarna bušilica izvijač 58g020 38
- Опазване на околната среда 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Li ion 40
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g020 40
- Rukovanje i održavanje 40
- Tehnički parametri 40
- Zaštita okoliša 40
- Priprema za rad 41
- Rad postavke 41
- Korišćenje i održavanje 42
- Li ion 42
- Tehničke karakteristike 42
- Zaštita sredine 42
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 43
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 58g020 43
- Λειτουργια ρυθμισεισ 44
- Προετοιμασια για εργασια 44
- Li ion 45
- Normas de seguridad detalladas 45
- Traducción del manual original taladro atornillador de imapacto a batería 58g020 45
- Προστασια περιβαλλοντοσ 45
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 45
- Τεχνικη συντηρηση 45
- Preparación para trabajar 46
- Trabajo configuración 46
- Li ion 47
- Parametros técnicos 47
- Protección medioambiental 47
- Uso y configuración 47
- Norme particolari di sicurezza 48
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a percussione senza fili 58g020 48
- Funzionamento regolazioni 49
- Preparazione al funzionamento 49
- Utilizzo e manutenzione 49
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 50
- Parametri tecnici 50
- Protezione dell ambiente 50
- Vertaling van de originele handleiding van de accu slagboorschroevendraaier 58g020 50
- Werk instellingen 51
- Werkvoorbereiding 51
- Bediening en onderhoud 52
- Li ion 52
- Milieubescherming 52
- Technische parameters 52
- Consignes de sécurité détaillées 53
- Traduction de la notice originale perceuse visseuse à percussion sans fil 58g020 53
- Maintenance et entretien 54
- Préparation au travail 54
- Utilisation réglage 54
- Protection de l environnement 55
- Spécifications techniques 55
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G012 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации