Stiga COMBI 48 [28/92] De gebrauchsanleitung
![Stiga COMBI 48 [28/92] De gebrauchsanleitung](/views2/1101379/page28/bg1c.png)
Содержание
- Type cr cs 434 1
- B operazioni preuminari h 20
- I a addestramento 20
- I c durante l utilizzo 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- It norme d uso 21
- Taglio dell erba 21
- 5 tutela ambientale 22
- Fr consignes de sécurité 22
- I 6 accessori i 22
- I a formation 1 22
- I b preparation 1 22
- Ic utilisation 22
- 2 description des commandes 23
- 3 tonte de l herbe 23
- D maintenance et stockage 23
- E transport et déplacement 23
- I 1 achever le montage 23
- 5 protection de l environnement 24
- 6 accessoires 24
- Entretien ordinaire 24
- En safety regulations 25
- I a training 1 25
- I c operation i 25
- I d maintenance and storage 25
- I e transportation and handling 25
- Ib preparation 25
- 2 description of controls 26
- En standards of use 26
- Grass cutting 26
- I 1 finish assembly 26
- I 4 routine maintenance 26
- De sicherheitstechnische hinweise 27
- I 5 environmental protection 27
- I 6 accessories 27
- I b vorbereitende maßnahmen h 27
- Ia allgemeine hinweise 27
- Ic handhabung 27
- D wartung und lagerung 28
- De gebrauchsanleitung 28
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus l 28
- I 3 mähen des grases 28
- Transport und umstellung 28
- Z beschreibung der bedienungen 28
- 4 regelmäbige wartung 29
- I 5 umweltschutz 29
- I 6 zubehör 29
- A voorbereiding 30
- C tijdens het gebruik 30
- D onderhoud en opslag i 30
- E transport en verplaatsing i 30
- I b voor het gebruik 1 30
- Nl veiligheidsvoorschriften 30
- I 1 eerst alle onderdelen monieren 31
- I 2 beschrijv1ng van de bedleningsknoppen 31
- I 3 maaien van het gras 31
- I 4 normale onderhoudsbeurt 31
- 6 accessoires i 32
- A aprendizaje 32
- B operaciones preliminares 32
- C durante el corte 32
- Es i normas de seguridad 32
- I 5 milieubescherming 32
- 2 descripción de los mandos 33
- 3 corte de la hierba 33
- Es normas de uso 33
- I 1 completar el montaje 33
- Ie transporte y desplazamiento i 33
- Manutencion y almacenaje 33
- 5 tutela del medio ambiente 34
- I 4 manutención ordinaria 34
- I 6 accesorios 34
- I a preparação 35
- I b operações preliminares 35
- I c durante a utilização 35
- I d manutenção e conservação 35
- I e transporte e movimentação i 35
- Pt normas de segurança 35
- I 1 concluir a montagem 36
- I 2 descrição dos controles 36
- I 3 corte da relva 36
- I 4 manutenção ordinária 36
- Pt normas de uso 36
- 5 protecção do meio ambiente 37
- A ekdaiaeysh 37
- B dpokatapktikez enepfeiez 37
- C kata th xphsh 37
- El kanonizmoi azoaaeiaz 37
- I 6 acessórios 37
- Aoivbvdj ло1 huo i 38
- Hzhjovoiftldvnäz hl 313ui3v31 38
- I hzhnixvibw ivx vdo v13w з 38
- I нзлзянеоиу ivx hzhdhlnàs õ1 38
- Khzhdx k3ijhv0 38
- Nuiftkldhx nui h0vdjld3u z 38
- Dva0z3sv ìf 39
- Hzhdhinaz hmuxvl fr 39
- Z01n0vw8ld3u aoi vizvizodu т 39
- A güvenlik kurallari 40
- B haziruk i 40
- I d bakim ve depolama 40
- Ic kullanim esnasinda 40
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 40
- Tr özenle uyulmasi gereken 40
- Genel bakim 41
- I 2 kontrol sisteminin tanimi 41
- Montajin tamamlandirilmasi 41
- Tr kullanim kurallari 41
- Çim biçme i 41
- 5 cevreyi koruma 42
- 6 aksesuarlar i 42
- Mk правила за безбедност 42
- А обука 42
- В подготовка 42
- С користенье п 42
- 1 завршна монтажа 43
- I 3 косензе натревата 43
- Е транспорт и движение 43
- Мк упатства за употреба 43
- Опис на контролите 43
- 5 заштита на животната средина 44
- I 6 дополнителна опрема 44
- A oppuering 45
- E transport og flytting 45
- I d vedlikehold og lagring i 45
- Ib klarg j0ring 45
- Ic under bruk 45
- Beskrivelse av kontrollene 46
- I 1 avslutte montering i 46
- I 4 rutin eve pli ke ho lp 46
- Kuppe gress 46
- No regler for bruk 46
- A bruksanvisning 47
- B förberedelse 47
- I 5 milj0vern 1 47
- I 6 tilbeh0r 47
- I c under användningen h 47
- Sv säkerhetsföreskrifter 47
- Beskrivning av komandon 48
- E transport och förflyttning 48
- Förvaring п 48
- I 1 avsluta monteringen 48
- I 3 gräsklippning 48
- Sv användningsregler 48
- I 4 rut1nunderhäll i 49
- I 5 m1ljôskydd 49
- I 6 tillbehor l 49
- Da sikkerhedsforskrifter 50
- I a generelle rad 50
- I b forberedelse 50
- I d vedligeholdelse og opbevaring 50
- I e transport og händtering 50
- Ic under brug 50
- Arbejde med pl eneklipperéñ 51
- Da brugsanvisninger 51
- I 1 monteringsanvisning i 51
- I 2 beskrivelse afstyringerne 51
- I 3 start af motor 51
- Vedligeholdelse 51
- C käytön aikana 52
- Fl turvallisuussäännöt 52
- I 5 milj0beskyttelse i 52
- I 6 tilbeh0r i 52
- I a koulutus 52
- Ib valmistelu 52
- 2 sãadinten selitys 53
- D huolto ja sãilytys 53
- Fl kayttõmããrãykset 53
- I 1 kokoonpanon táydennys 53
- I e kuljetus ja liikuttaminen 53
- Ruohonleikkaus 53
- 5 ympàristónsuojelu 54
- I 4 jokapáiváinen yllapito 54
- I 6 lisávarusteet 54
- A zàkladni pouceni 55
- Cs bezpeqnostnì pokyny 55
- D ùdrzba a skladovàni i 55
- E preprava a presun 55
- Ib prìprava i 55
- Ic bèhem pouzitì i 55
- Es pokyny k pouzití 56
- I 1 sestavení sekacky 56
- I 2 popis ovládání 56
- I 4 bézná údrzba 56
- Seceni travy 56
- 5 ochrana zivotnìho prostredì 57
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 57
- B przygotowanie do pracy 57
- I 6 prìslusenstvi i 57
- Ic uzytkowanie 57
- D konserwacjai przechowywanie 58
- I 1 montaz kosiarki 58
- I 3 koszenie trawnika 58
- I e transport i przemieszczanie 58
- Pl zasady obslugi 58
- Z elementy sterowania 58
- 5 ochrona srodowiska 59
- Akcesoria 59
- Obsluga codzienna kosiarkt 59
- B munkavégzés elótti müveletek 60
- C használat kózben 60
- Hu biztonsági eloírások 60
- I a általános utasítások 60
- I d karbantartàs és tàrolàs 60
- Ib szallìtàs és mozgatàs 60
- A gép ósszeálutásának menete l 61
- Hu használati szabályok 61
- I 2 a kezelés leírása 61
- I 3 a fünyírás 61
- I 4 a gép karbantartása 61
- I 5 kórnyezetvédelem 1 62
- I 6 tartozékok 62
- Ru нормы безопасности 62
- В подготовительные операции i 62
- Обучение 62
- С при эксплуатации 62
- 1 завершение монтажа 63
- I 3 скашивание травы i 63
- Iр техобслуживание и хранение 63
- Ru правила эксплуатации 63
- Е перевозка и перемещение 63
- Описание органов управления 63
- 4 текущее техобслуживание 64
- 6 дополнительные приспособления 64
- I 5 охрана окружающей среды i 64
- B pocetne radnje 65
- C tijekom uporabe 65
- D odrzavanjei skladistenje h 65
- Hr pravila za sigurnost 65
- I e transport i rukovanje 65
- Osposobljavanje 65
- Dovrsiti sklapanje 66
- Hr upute za uporabu 66
- I 3 rezanje trave 66
- I 4 redovno odrzavanje 66
- 5 zastita okolisa 67
- 6 dodatna oprema 67
- I a zagon 67
- I b pqstopkl pred uporabo 67
- Lo med uporabo 67
- Sl varnostni predpisi 67
- I 1 koncna montaza 68
- I 2 opis komand 68
- I 3 kosenje trave 68
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 68
- I e prevoz in premescanje l 68
- Sl navodila za uporabo 68
- 4 splosno vzdrzevanje 69
- 5 varovanje okolja 69
- 6 dodatki 69
- A postavljanje 70
- B uvodne radnje 70
- Bs sigurnosne norme 70
- C prilikom upotrebe h 70
- D odrzavanje i skladistenje 70
- E transporti premijestanje 70
- 3 kosenje trave 71
- 4 stamparono odrzavanje 71
- Bs nacin upotrebe 71
- Opis komandl 71
- Zkompllltranjemdnto 71
- 5 zastita z1votne sredine 72
- A vycvik 72
- B prípravné operácie 72
- C pocas pouzitia 72
- I 6 dodatna qprema l 72
- Sk bezpeçnostné pokyny 72
- D údrzba a skladovanie 73
- I e preprava a presun i 73
- Kosenie trávy 73
- Popis ovládaclch prvkov 1 73
- Sk pokyny na pouzitie 73
- Ukoncenie montaze 73
- 4 pravidelnà údrzba 74
- 5 ochrana zivotného prostredia h 74
- I 6 príslusenstvo 74
- B operatii preliminare 75
- C in timpul utilizar macinìi 75
- D intretinere gl depozitare h 75
- I a pregàtire 1 75
- I e transport si manipulare i 75
- Ro mâsuri de sigurantà 75
- 1 completarea montajului 76
- 3 tunderea ierbii 76
- 4 ìntret1nere curentà 76
- I 2 descrierea comenzilor 76
- Ro mod de utilizare 76
- A apmokymas 77
- B pasiruosimas 77
- C dirbant 77
- Eu saugostaisyklés 77
- I 5 ocrot1rea mediului ínconjurátor 77
- I 6 accesorii 1 77
- 1 montavimo uzbaigimas 78
- 2 prietaisy skydo aprasymas 78
- 3 zolés pjovimas 78
- D priezilirair sandeliavimas 78
- E vezimas ir isjudinimas 78
- Lt darbotaisyklés 78
- 4 iprastiné prieziora 79
- I 5 aplinkos apsauga 79
- I 6 aksesuarai 79
- A lepazlsanasar iekartu 80
- B sagatavosanas 80
- C darbinasanas laika 80
- D apkope un glabàsana 80
- Drosibas noteikumi 80
- E transportesana un pàrvietosana 80
- 1 montazasizpilde 81
- 2 vadibas iericu apraksts 81
- 3 zales plausana 81
- Lv lietosanas notei kumi 81
- Parasta apkope 1 81
- 5 apkartejas vides aizsardziba 82
- 6 piederumi 82
- A obuka 82
- B preliminarne radnje 82
- C tokom koriscenja 82
- Sr sigurnosna pravila 82
- I 3 kosenje trave 83
- I e transporteseana un parvietoseana 83
- Id odrzavanje i skladistenje 1 83
- Opis komadi l 83
- Sr pravila koriscenja 83
- Zavrsit1 montiranje 83
- 6 dodatni pribor 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- Redovno odrzavanje 84
- А обучение 85
- Б първоначални операции 85
- В по време на използване 85
- Г поддръжка и складиране 85
- Д транспорт и преместване 85
- Правила за безопасност 85
- 3 косене на трева 86
- Bg правила за употреба 86
- I 4 редовна поддръжка 86
- Довършване на монтажа 86
- Описание на командите 86
- 5 опазване на околната среда 87
- 6 аксесоари 87
- A alustamine 87
- C kasutamise ajal 87
- Et ohutusnöuded 87
- I b eeltoo 87
- 1 monteerimine 88
- D hooldamine ja hoidmine 88
- E transportimine 88
- Et kasutamine 88
- Muru niitmine 88
- Z juhtimisseadmete kirjeldus 88
- 5 keskkonnakaitse 89
- I 4 hooldus i 89
- I 6 lisaseadmed 89
Похожие устройства
- Canon Power Shot SX60HS Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 64GB Wi-Fi+Cellular Space Gray(MGJ02) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 64GB Gold (MG4J2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 ELS Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 128GB Wi-Fi Space Gray (MGTX2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 16GB Gold (MG492RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 16GB Wi-Fi Silver (MGLW2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S H Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 16GB Wi-Fi+Cellular Gold (MGYR2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 128GB Wi-Fi Space Gray (MGP32) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 64GB Wi-Fi Gold (MH182) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW B Инструкция по эксплуатации
- Sony CMT-X5CD/BC Инструкция по эксплуатации
ungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z B ohne Prallbleche und oder Grasfangeinrichtungen 12 Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder überdrehen Sie ihn nicht 13 Bei Ausführungen mit Motorantrieb lösen Sie die Kupplung des Radantriebs bevor Sie den Motor starten 14 Starten oder betätigen Sie den Anlaßschalter mit Vorsicht entspre chend den Herstelleranweisungen Achten Sie auf ausreichenden Ab stand der Füße zu dem Schneidwerkzeug 15 Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht ge kippt werden Starten Sie den Motor nur auf einer flachen Ebene ohne Hindernisse oder hohes Gras 16 Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe von sich dreh enden Teilen Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung 17 Heben Sie oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Mo ta 18 Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel her aus Bevor Sie einen Eingriff unter der Schneideplatte vornehmen oder Ver stopfungen im Auswurfkanal beseitigen Bevor Sie die Maschine überprüfen reinigen oder Arbeiten an ihn durchführen Nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde Prüfen Sie ob am Rasen mäher Schäden entstanden sind und beseitigen Sie diese beva die Maschine wieder benutzt wird Falls der Rasenmäher auf ungewöhnliche Weise zu vibrieren beginnt Sofort die Ursachen der Vibrationen ausfindig machen und die not wendigen Untersuchungen in einem Fachbetrieb durchführen lassen 19 Der Motor ist abzustellen Wenn Sie die Maschine unbewacht verlassen Bei den Ausführungen mit elektrischem Anlasser den Zündschlüssel herausziehen Bevor Sie nachtanken Jedesmal wenn die Grasfangeinrichtung abgenommen oder wieder montiert wird Vorder Einstellung der Schnitthöhe 20 Bevor Sie den Motor abstellen reduzieren Sie das Gas Die Benzinzu führung ist bei Arbeitende zu schließen indem Sie die Anweisungen im Handbuch des Motors befolgen 21 Behalten Sie immer bei der Arbeit den Sicherheitsabstand vom rotie renden Schneidwerk Er entspricht der Länge des Handgriffs D WARTUNG UND LAGERUNG 1 Sagen Sie dafür dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind um sicher zu sein dass das Gerät immer unter guten Bedingungen arbeitet Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und die Einhaltung der Leistungsfähigkeit 2 Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer einer heißen Quelle oder Funken in Berührung kommen 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor und Auspufftopf den Platz für die Batterie sowie den Platz andern die Benzinkanister gelagert werden frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl Keine Behälter mit gemähtem Gras in einem Raum aufbewahren 5 Prüfen Sie regelmäßig Prallblech und Grasfangeinrichtung auf Ver schleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit 6 Falls der Tank zu entleeren ist muss dies im Freien erfolgen und bei kal tem Motor 7 Ziehen Sie feste Handschuhe an wenn Sie das Schneidwerk abneh men und wieder einbauen 8 Beim Schleifen des Messers ist auf dessen Auswuchten zu achten Alle Arbeiten die das Messer Ausbau Schärfen Auswuchten Einbau und oder Auswechseln betreffen sind aufwändige Arbeiten die außer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkönnen erfordern Äußer Sicherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausgeführt werden 9 Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nie die Maschine mit abgenutzten oder beschädigten Teilen Die Teile müssen ersetzt und dürfen niemals repariert werden Original Ersatzteile verwenden Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden E TRANSPORT UND UMSTELLUNG 1 Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen Heben Transportieren oder Kippen der Maschine beachtet werden Feste Arbeitshandschuhe benutzen Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichts und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen die eine sichere Aufnahme garantieren eine dem Gewicht und den Eigenschaften des Transportmittels bzw der Aufstellposition entsprechende Anzahl Personen einsetzen 2 Sichern Sie die Maschine während des Transports auf geeignete Weise mit Seilen oder Ketten 26 DE GEBRAUCHSANLEITUNG Für den Motor und die Batterie falls vorhanden wird auf die entsprechenden Bedienungsanleitungen verwiesen ANMERKUNG Die Übereinstimmung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf Seiten 2 3 wird durch die Nummer vor dem Abschnittstitel gegeben I 1 VERVOLLSTÄNDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS l ANMERKUNG Bei der Maschinenauslieferung Komponenten bereits montiert sein können einige ACHTUNG Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen Es muss genügend Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung sowie die geeigneten Werkzeuge zur Verfügung stehen Die Entsorgung der Verpackung muss gemäß der örtlichen Vorschriften erfolgen Die Montage der Maschine Angaben in den Anleitungen Komponente beiliegen zu Ende führen befolgt die jeder indem man die zu montierenden Z BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN ANMERKUNG Die Bedeutung der Symbole die auf den Be dienelementen abgebildet sind werden auf den Seiten 4 und nachfolgend beschrieben I 2 1 Gasbetätigung Der Gashebel wird mit dem Hebel 1 betätigt dessen Positionen auf der entsprechenden Etikette angezeigt sind Bei einigen Modellen ist ein Motor mit fester Drehzahl vorgesehen der keinen Gashebel benötigt I 2 2 Bremshebel des Messers Die Messerbremse wird über den Hebel 1 bedient der bei Anlassen und dem Betrieb des Rasenmähers gegen den Handgriff gedrückt werden muss Beim Loslassen des Hebels bleibt der Motor stehen 2 3 Hebel Einkuppeln Antrieb Bei den Modellen mit Antrieb erfolgt der Vorschub dadurch dass der Hebel 1 in Richtung Griff geschoben wird Beim Loslassen des Hebels kuppelt der Antrieb aus I 2 4 Schnitthöheneinstellung Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt mit Hilfe bestimmten Hebels 1 Die vier Räder müssen auf dieselbe Höhe eingestellt werden DIE OPERATION IST BEI STILLSTEHENDEM WERKZEUG DURCHZUFÜHREN des dafür SCHNEID I 3 MÄHEN DES GRASES ANMERKUNG Diese Maschine ermöglicht das Mähen des Rasens mit verschiedenen Modi vor Arbeitsbeginn sollte die Maschine entsprechend der gewünschten Schnittart eingestellt werden DER ARBEITSSCHRITT IST BEI AUSGESCHALTETEM MOTOR DURCHZUFÜHREN 3 1a Vorbereitung für das Mähen und Sammeln des Grases im Grasfangsack Das hintere Prallblech 1 anheben und den Grasfangsack 2 gemäß Abbildung einhängen 3 1b Vorbereitung für das Mähen und hinterer Auswurf des Grases Den Grasfangsack abnehmen und sicherstellen dass das hinte re Prallblech 1 stabil abgesenkt bleibt