Stiga COMBI 48 [37/92] El kanonizmoi azoaaeiaz
![Stiga COMBI 48 [37/92] El kanonizmoi azoaaeiaz](/views2/1101379/page37/bg25.png)
Содержание
- Type cr cs 434 1
- B operazioni preuminari h 20
- I a addestramento 20
- I c durante l utilizzo 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- It norme d uso 21
- Taglio dell erba 21
- 5 tutela ambientale 22
- Fr consignes de sécurité 22
- I 6 accessori i 22
- I a formation 1 22
- I b preparation 1 22
- Ic utilisation 22
- 2 description des commandes 23
- 3 tonte de l herbe 23
- D maintenance et stockage 23
- E transport et déplacement 23
- I 1 achever le montage 23
- 5 protection de l environnement 24
- 6 accessoires 24
- Entretien ordinaire 24
- En safety regulations 25
- I a training 1 25
- I c operation i 25
- I d maintenance and storage 25
- I e transportation and handling 25
- Ib preparation 25
- 2 description of controls 26
- En standards of use 26
- Grass cutting 26
- I 1 finish assembly 26
- I 4 routine maintenance 26
- De sicherheitstechnische hinweise 27
- I 5 environmental protection 27
- I 6 accessories 27
- I b vorbereitende maßnahmen h 27
- Ia allgemeine hinweise 27
- Ic handhabung 27
- D wartung und lagerung 28
- De gebrauchsanleitung 28
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus l 28
- I 3 mähen des grases 28
- Transport und umstellung 28
- Z beschreibung der bedienungen 28
- 4 regelmäbige wartung 29
- I 5 umweltschutz 29
- I 6 zubehör 29
- A voorbereiding 30
- C tijdens het gebruik 30
- D onderhoud en opslag i 30
- E transport en verplaatsing i 30
- I b voor het gebruik 1 30
- Nl veiligheidsvoorschriften 30
- I 1 eerst alle onderdelen monieren 31
- I 2 beschrijv1ng van de bedleningsknoppen 31
- I 3 maaien van het gras 31
- I 4 normale onderhoudsbeurt 31
- 6 accessoires i 32
- A aprendizaje 32
- B operaciones preliminares 32
- C durante el corte 32
- Es i normas de seguridad 32
- I 5 milieubescherming 32
- 2 descripción de los mandos 33
- 3 corte de la hierba 33
- Es normas de uso 33
- I 1 completar el montaje 33
- Ie transporte y desplazamiento i 33
- Manutencion y almacenaje 33
- 5 tutela del medio ambiente 34
- I 4 manutención ordinaria 34
- I 6 accesorios 34
- I a preparação 35
- I b operações preliminares 35
- I c durante a utilização 35
- I d manutenção e conservação 35
- I e transporte e movimentação i 35
- Pt normas de segurança 35
- I 1 concluir a montagem 36
- I 2 descrição dos controles 36
- I 3 corte da relva 36
- I 4 manutenção ordinária 36
- Pt normas de uso 36
- 5 protecção do meio ambiente 37
- A ekdaiaeysh 37
- B dpokatapktikez enepfeiez 37
- C kata th xphsh 37
- El kanonizmoi azoaaeiaz 37
- I 6 acessórios 37
- Aoivbvdj ло1 huo i 38
- Hzhjovoiftldvnäz hl 313ui3v31 38
- I hzhnixvibw ivx vdo v13w з 38
- I нзлзянеоиу ivx hzhdhlnàs õ1 38
- Khzhdx k3ijhv0 38
- Nuiftkldhx nui h0vdjld3u z 38
- Dva0z3sv ìf 39
- Hzhdhinaz hmuxvl fr 39
- Z01n0vw8ld3u aoi vizvizodu т 39
- A güvenlik kurallari 40
- B haziruk i 40
- I d bakim ve depolama 40
- Ic kullanim esnasinda 40
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 40
- Tr özenle uyulmasi gereken 40
- Genel bakim 41
- I 2 kontrol sisteminin tanimi 41
- Montajin tamamlandirilmasi 41
- Tr kullanim kurallari 41
- Çim biçme i 41
- 5 cevreyi koruma 42
- 6 aksesuarlar i 42
- Mk правила за безбедност 42
- А обука 42
- В подготовка 42
- С користенье п 42
- 1 завршна монтажа 43
- I 3 косензе натревата 43
- Е транспорт и движение 43
- Мк упатства за употреба 43
- Опис на контролите 43
- 5 заштита на животната средина 44
- I 6 дополнителна опрема 44
- A oppuering 45
- E transport og flytting 45
- I d vedlikehold og lagring i 45
- Ib klarg j0ring 45
- Ic under bruk 45
- Beskrivelse av kontrollene 46
- I 1 avslutte montering i 46
- I 4 rutin eve pli ke ho lp 46
- Kuppe gress 46
- No regler for bruk 46
- A bruksanvisning 47
- B förberedelse 47
- I 5 milj0vern 1 47
- I 6 tilbeh0r 47
- I c under användningen h 47
- Sv säkerhetsföreskrifter 47
- Beskrivning av komandon 48
- E transport och förflyttning 48
- Förvaring п 48
- I 1 avsluta monteringen 48
- I 3 gräsklippning 48
- Sv användningsregler 48
- I 4 rut1nunderhäll i 49
- I 5 m1ljôskydd 49
- I 6 tillbehor l 49
- Da sikkerhedsforskrifter 50
- I a generelle rad 50
- I b forberedelse 50
- I d vedligeholdelse og opbevaring 50
- I e transport og händtering 50
- Ic under brug 50
- Arbejde med pl eneklipperéñ 51
- Da brugsanvisninger 51
- I 1 monteringsanvisning i 51
- I 2 beskrivelse afstyringerne 51
- I 3 start af motor 51
- Vedligeholdelse 51
- C käytön aikana 52
- Fl turvallisuussäännöt 52
- I 5 milj0beskyttelse i 52
- I 6 tilbeh0r i 52
- I a koulutus 52
- Ib valmistelu 52
- 2 sãadinten selitys 53
- D huolto ja sãilytys 53
- Fl kayttõmããrãykset 53
- I 1 kokoonpanon táydennys 53
- I e kuljetus ja liikuttaminen 53
- Ruohonleikkaus 53
- 5 ympàristónsuojelu 54
- I 4 jokapáiváinen yllapito 54
- I 6 lisávarusteet 54
- A zàkladni pouceni 55
- Cs bezpeqnostnì pokyny 55
- D ùdrzba a skladovàni i 55
- E preprava a presun 55
- Ib prìprava i 55
- Ic bèhem pouzitì i 55
- Es pokyny k pouzití 56
- I 1 sestavení sekacky 56
- I 2 popis ovládání 56
- I 4 bézná údrzba 56
- Seceni travy 56
- 5 ochrana zivotnìho prostredì 57
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 57
- B przygotowanie do pracy 57
- I 6 prìslusenstvi i 57
- Ic uzytkowanie 57
- D konserwacjai przechowywanie 58
- I 1 montaz kosiarki 58
- I 3 koszenie trawnika 58
- I e transport i przemieszczanie 58
- Pl zasady obslugi 58
- Z elementy sterowania 58
- 5 ochrona srodowiska 59
- Akcesoria 59
- Obsluga codzienna kosiarkt 59
- B munkavégzés elótti müveletek 60
- C használat kózben 60
- Hu biztonsági eloírások 60
- I a általános utasítások 60
- I d karbantartàs és tàrolàs 60
- Ib szallìtàs és mozgatàs 60
- A gép ósszeálutásának menete l 61
- Hu használati szabályok 61
- I 2 a kezelés leírása 61
- I 3 a fünyírás 61
- I 4 a gép karbantartása 61
- I 5 kórnyezetvédelem 1 62
- I 6 tartozékok 62
- Ru нормы безопасности 62
- В подготовительные операции i 62
- Обучение 62
- С при эксплуатации 62
- 1 завершение монтажа 63
- I 3 скашивание травы i 63
- Iр техобслуживание и хранение 63
- Ru правила эксплуатации 63
- Е перевозка и перемещение 63
- Описание органов управления 63
- 4 текущее техобслуживание 64
- 6 дополнительные приспособления 64
- I 5 охрана окружающей среды i 64
- B pocetne radnje 65
- C tijekom uporabe 65
- D odrzavanjei skladistenje h 65
- Hr pravila za sigurnost 65
- I e transport i rukovanje 65
- Osposobljavanje 65
- Dovrsiti sklapanje 66
- Hr upute za uporabu 66
- I 3 rezanje trave 66
- I 4 redovno odrzavanje 66
- 5 zastita okolisa 67
- 6 dodatna oprema 67
- I a zagon 67
- I b pqstopkl pred uporabo 67
- Lo med uporabo 67
- Sl varnostni predpisi 67
- I 1 koncna montaza 68
- I 2 opis komand 68
- I 3 kosenje trave 68
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 68
- I e prevoz in premescanje l 68
- Sl navodila za uporabo 68
- 4 splosno vzdrzevanje 69
- 5 varovanje okolja 69
- 6 dodatki 69
- A postavljanje 70
- B uvodne radnje 70
- Bs sigurnosne norme 70
- C prilikom upotrebe h 70
- D odrzavanje i skladistenje 70
- E transporti premijestanje 70
- 3 kosenje trave 71
- 4 stamparono odrzavanje 71
- Bs nacin upotrebe 71
- Opis komandl 71
- Zkompllltranjemdnto 71
- 5 zastita z1votne sredine 72
- A vycvik 72
- B prípravné operácie 72
- C pocas pouzitia 72
- I 6 dodatna qprema l 72
- Sk bezpeçnostné pokyny 72
- D údrzba a skladovanie 73
- I e preprava a presun i 73
- Kosenie trávy 73
- Popis ovládaclch prvkov 1 73
- Sk pokyny na pouzitie 73
- Ukoncenie montaze 73
- 4 pravidelnà údrzba 74
- 5 ochrana zivotného prostredia h 74
- I 6 príslusenstvo 74
- B operatii preliminare 75
- C in timpul utilizar macinìi 75
- D intretinere gl depozitare h 75
- I a pregàtire 1 75
- I e transport si manipulare i 75
- Ro mâsuri de sigurantà 75
- 1 completarea montajului 76
- 3 tunderea ierbii 76
- 4 ìntret1nere curentà 76
- I 2 descrierea comenzilor 76
- Ro mod de utilizare 76
- A apmokymas 77
- B pasiruosimas 77
- C dirbant 77
- Eu saugostaisyklés 77
- I 5 ocrot1rea mediului ínconjurátor 77
- I 6 accesorii 1 77
- 1 montavimo uzbaigimas 78
- 2 prietaisy skydo aprasymas 78
- 3 zolés pjovimas 78
- D priezilirair sandeliavimas 78
- E vezimas ir isjudinimas 78
- Lt darbotaisyklés 78
- 4 iprastiné prieziora 79
- I 5 aplinkos apsauga 79
- I 6 aksesuarai 79
- A lepazlsanasar iekartu 80
- B sagatavosanas 80
- C darbinasanas laika 80
- D apkope un glabàsana 80
- Drosibas noteikumi 80
- E transportesana un pàrvietosana 80
- 1 montazasizpilde 81
- 2 vadibas iericu apraksts 81
- 3 zales plausana 81
- Lv lietosanas notei kumi 81
- Parasta apkope 1 81
- 5 apkartejas vides aizsardziba 82
- 6 piederumi 82
- A obuka 82
- B preliminarne radnje 82
- C tokom koriscenja 82
- Sr sigurnosna pravila 82
- I 3 kosenje trave 83
- I e transporteseana un parvietoseana 83
- Id odrzavanje i skladistenje 1 83
- Opis komadi l 83
- Sr pravila koriscenja 83
- Zavrsit1 montiranje 83
- 6 dodatni pribor 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- Redovno odrzavanje 84
- А обучение 85
- Б първоначални операции 85
- В по време на използване 85
- Г поддръжка и складиране 85
- Д транспорт и преместване 85
- Правила за безопасност 85
- 3 косене на трева 86
- Bg правила за употреба 86
- I 4 редовна поддръжка 86
- Довършване на монтажа 86
- Описание на командите 86
- 5 опазване на околната среда 87
- 6 аксесоари 87
- A alustamine 87
- C kasutamise ajal 87
- Et ohutusnöuded 87
- I b eeltoo 87
- 1 monteerimine 88
- D hooldamine ja hoidmine 88
- E transportimine 88
- Et kasutamine 88
- Muru niitmine 88
- Z juhtimisseadmete kirjeldus 88
- 5 keskkonnakaitse 89
- I 4 hooldus i 89
- I 6 lisaseadmed 89
Похожие устройства
- Canon Power Shot SX60HS Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 64GB Wi-Fi+Cellular Space Gray(MGJ02) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 64GB Gold (MG4J2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 ELS Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 128GB Wi-Fi Space Gray (MGTX2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 16GB Gold (MG492RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 16GB Wi-Fi Silver (MGLW2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S H Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 16GB Wi-Fi+Cellular Gold (MGYR2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 128GB Wi-Fi Space Gray (MGP32) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 64GB Wi-Fi Gold (MH182) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW B Инструкция по эксплуатации
- Sony CMT-X5CD/BC Инструкция по эксплуатации
lados dentro do chassis para evitar que ao secar possam dificultar o arranque sucessivo 3 A pintura da parte interna do chassis com o tempo pode desprender se devido à acçâo abrasiva da grama cortada neste caso intervir imediatamente retocando a pintura com uma tinta anti ferrugem para prevenir a formação de ferru gem que levaria à corrosão do metal 4 Se for necessário ter acesso à parte inferior incline a máqui na exclusivamente pelo lado indicado no manual do motor seguindo as relativas instruções 5 Evitar de deitar gasolina nas partes de plástico do motor ou da máquina para evitar de estragá las e limpar imediata mente todos os vestígios de gasolina que porventura tenha caído A garantia nâo cobre os danos nas partes de plásti co causados pela gasolina I 4 1 I Qualquer operação na lâmina deve ser executada junto a um Centro especializado que possui as ferramentas mais idóneas Nesta máquina está previsto o uso de lâminas com o código 81004341 3 para modelo 434 81004346 3 para modelo 484 As lâminas deverão estar sempre marcadas A Devido à evo lução do produto as lâminas acima citadas poderão ser troca das com o tempo por outras com características semelhantes de intercâmbio e segurança de funcionamento Remonte a lâmina 2 com o código e a marcação virada para o terreno seguindo a sequência indicada na figura Apertar o parafuso central 1 com uma chave dinamométrica calibrada a 35 40 Nm EL NA KANONIZMOI AZOAAEIAZ NTAI HPOIEKTIKA A EKDAIAEYSH 1 AiaBóOTe npoaeKTiKÓ TIÇ oóqyíeç EEotKeicoQeíTe pe rouç xeipiopoúç pe rqv KaraMqÀq xpqaq rou xAooKorntKoú Ma0ere va arapaTOTe YPÓYOpa TOV Kivqnjpa 2 XpqaiponoieíTe TO XAOOKOOTIKÓ ym TO aKonó yia TOV onoío npoopíÇerai 5qÀa5q Y o T1v Konq Kal nepiauÀÀovn Tqç xXóqç Onoiaóijnore aÀÀn xpqoq pnopei va eivai eniKivóuvq KOI va npoí evqoei qpiâ aro pqxávqpa OçaKaraÀÀqÀq xpqaq aav napáóeiYpa aÀÀá ó povo Oeiopeirai q peraipopà navw aro pqxávqpa aróptov naiõiúv q Çáxov r peraipopà oaç anó TO pqxávqpa q XPÓaq TOU pqxavqparoç YIO Tq pupouÀKqaq q TO onpáíjpo ipopriwv r xPlon rou pqxavqparoç YIO TO pa epa ipúMw q unoÀeipparwv r xpqoq rou pqxavqparoç YIO TO KÀáõepa 0áyvwv ij Yia TO Kóipipo ipurúv r xPlon TOU pqxavqparoç anó nepiooorepa arppa r xpqoq TOU paxaipiou oe nepioxéç x opiç x áq 3 ríoré pqv erurpénere TT xpqoq TOU xXopKonriKoú oe naiõia ij oe áropa nou óev éxouv Karavoqoei TIÇ oáqYÍeç H ToruKij vopo0eoia pnopeí va opitjei rqv eÀaxiarq rjÀiKía TOU xeipion 4 FloTÉ pq xpqaiponoieíre TO XAOOKOHTIKO pe áropa EIÕIKÓ naiõia n úa yúpto anó auTó oe nepinrwaq nou o xeipiarqç éxei nápei ipáppaKa q ouoieç nou peiúvouv ta avravaKÀaoTiKá KOI rqv npoooxq TOU 5 Na Ouprore ÓTI O xeipiarqç q o xPÓOTqç eivai uneúOuvoç yia Ta aruxqpara KOI ra anpóonra nou pnopei va aupBouv ae áMa áropa q OTT V lõioKrqoia rouç KOI B DPOKATAPKTIKEZ ENEPfEIEZ I 4 2 I Nos modelos com tracçâo a tensão correcta da correia deve ser efectuada por meio da porca 1 até chegar na medi da indicada 6 mm 5 PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE A protecçâo do ambiente deve ser um aspecto relevante e prioritário no uso da máquina para o benefício da convivência civil e do ambiente no qual vivemos Evite de se tornar um elemento de incómodo para com a vizinhança Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais depois do corte Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens óleos gasolina baterias filtros partes deterio radas ou qualquer elemento com forte impacto ambiental estes resíduos nâo devem ser jogados no lixo mas devem ser separados e entregues nos centros de coleta apropria dos que providenciarão a reciclagem dos materiais No momento da colocação fora de serviço nâo abandone a máquina no meio ambiente mas dirija se num centro de recolha em conformidade com as normas locais vigentes 1 KOTÓ rqv Konq ipopáTE návTa yepó unoóqpora KOI paKpiá navraÀóvia Mq Báíere ae ÀeiToupyía TO x 00K0rniK0 ÇunoÀqroí q ipopúvTaçnéSiÀa 2 EÀéyÇre KaÀá OÀO TO x po epyaoiaç rai aipaipéate onõqnore 0a pnopouoe va eKroÇeureí anó TO pqxóvqpa q va Karaorpéijiei rq pováõa Konqç rai TOV Kivqrqpa nérpeç ouppara KóKKaÀa KÀn 3 flPOTOXH KINAYNOI H 6ev ivq eivai áKpuç eúipÀeiaq ipuÀáooere rq 0evQvq oe eiõiKá pruróvia npoaBéare BevÇívq xpqaiponoiúvraç éva X vi povo ae OVOIKTOÚÇ Xúpouç KQI pqv Kanvi ere KOTÓ Tq SiãpKeia aurqç Tqç SiaSiKaaiaç Kaéúç Kai Ká9e ipopã nou xeipíÇeare TO Kaúaipa Yepiare TO pe ep0ouâp npiv 0áÀere ae ÀeiroupYÍa TOV Kivqnjpa Mqv npooOérere pevQvq q aipaipeire TO núpa TOU pe eppoinp órav o Kivqrqpaç Ppiorerai ae Àeiroupyia q eivai Ceoráç av q gevQvq fjexeiMaei pqv pâXere TOV Kivqnjpa ae Àeiroupyia aÀÀá anopaKpúvare TO XÀOOKOHTIKO anó rqv nepioxq ónou xú ixe q PevQvq KOI anoipuyere va õqpioupyqoere ouvéijKeç nupKayiáç péxpiç ÓTOU q pevÇivq efjapiorei reÀeitoç KOI oi arpoi rqç õiaoKopniorei ÇavaPaÀre KOI apiíre KOÀÓ ra ampara TOU pe eppouap KOI TOU pnaovioú pevQvqç 4 AvTiKaTaotqoTe TOUÇ eÀanwpariKOuç oiYaanjpeç 5 npiv anó Tq xpqaq Kávere évav yeviKó éÀeyxo KOI auyKeKpipéva eÀéy Te Ta paxaípia Kai av oi 6í5eç Kai q pováóa Konqç éxouv unoareí p6opá q Çqpiá AvTiKaTaanjare eí oÀOKÀqpou ra paxaipta KOI TIÇ píõeç nou éxouv unoarei Çqpiá q ip0apei úare va õiaTqpqoere rqv laopponia 6 Flpiv apxioeTe rqv epyaaia Tono0eTeiare TO OÓKO nepiouÀÀOYqç q rqv npoaraaia yio TIÇ nérpeç I 6 ACESSÓRIOS ATENÇÃO Para a sua segurança é taxativamente proibido montar qualquer outro acessório além daqueles incluídos na lista indicada a seguir projectados expressamente para o modelo e o tipo de sua máquina I 6 1 Kit Mulching se não fornecido com o aparelho Tritura a relva cortada e deixa a ficar no relvado como alter nativa para a recolha no saco de recolha Para qualquer dúvida ou problema nâo hesitem o Serviço de Assistência mais perto ou o Seu Vendedor em contactar C KATA TH XPHSH 1 Mq 0á ere oe ÀeaoupYia TOV Kivqtqpa oe KÀeiaroúç xúpouç ónou pnopoúv va ouYKevrpm0ouv enuávóuvoi Kanvoi õioEeiõíou TOU avQpaKa 2 EpYa eare póvo aro ipúç Tqç qpépaç q pe KOÀO Texvqró ipionopó 3 Av eivai óuvaróv anoipeOyere va epYa eare návu oe ppeypévq XÀóq 4 2e eniKÀivq eóáipq npooéfje va pq xóoere rqv loopponia oaç 5 floré va pqv Tpéxere aÀÀá va nepnaTáre AnoipeúyeTe va oaç Tpa0á TO XAOOKOnTIKÓ 6 TIÇ nÀayiéç va KO ere rq xÀóq ÀoÇá Kai noré anó ra návu npoç ra KáTW 7 Xpeia erai lõiahepq npoooxq órav aMa ere Kareú0uvoq oe nÀayiéç 8 Mqv KóBcTe ae eóáipq pe KXíaq nou uncpBaívei TIÇ 20 poípeç 9 AnaneíTai lóiairepq npoooxq órav rpa are TO xXooKomiKó npoç TO pépoç oaç 10 Zraparqare TO paxaipi Konqç órav yépvere TO xXooKomiKó Yia rq peraipopà órav õiaoxi ere enupàveieç x piç X óq Kai órav peraipépere TO XXOOKOOTIKÓ anó q npoç rqv nepioxq nou npénei va 35